Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

• DEPILATORE RICARICABILE
- MANUALE DI ISTRUZIONI
• RECHARGEABLE SHAVER
- USE INSTRUCTIONS
• EPILATEUR RECHARGEABLE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARER EPILIERER
BETRIEBSANLEITUNG
DEPILADORA RECARGABLE
- MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.220

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beper 40.220

  • Page 1 • DEPILATORE RICARICABILE - MANUALE DI ISTRUZIONI • RECHARGEABLE SHAVER - USE INSTRUCTIONS • EPILATEUR RECHARGEABLE MANUEL D’INSTRUCTIONS • WIEDERAUFLADBARER EPILIERER BETRIEBSANLEITUNG DEPILADORA RECARGABLE • - MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod.: 40.220...
  • Page 2 ITALIANO pag. 3 ENGLISH pag. 8 FRANÇAIS pag. 13 DEUTSCH pag. 18 ESPAÑOL pag. 23 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit: beper.com...
  • Page 3 Depilatore ricaricabile Manuale di istruzioni AVVERTENZE GENERALI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC- CHIO. Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- sonale professionalmente qualificato.
  • Page 4 Depilatore ricaricabile Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- si i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da per- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
  • Page 5 Depilatore ricaricabile Manuale di istruzioni DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1. Testina per le parti più delicate 2. Testina 3. Tasto on/off 4. Corpo/impugnatura ergonomica 5. Caricabatteria 6. Indicatore di carica 7. Spazzolino per pulizia 8. Adattatore CARICA/RICARICA BATTERIA DEL DEPILATORE La migliore temperatura per caricare il depilatore è tra i 5°C e i 35°C. Non esporre il depilatore a temperatura elevate per periodi di tempo prolungati.
  • Page 6 INPUT 100-240V ~ 50/60Hz OUTPUT 3V 100mA In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modifiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso. Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine...
  • Page 7 La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso pro- fessionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
  • Page 8 Rechargeable Shaver Use instructions GENERAL SAFETY ADVICE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
  • Page 9 Rechargeable Shaver Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water or other fluids. Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet.
  • Page 10 Rechargeable Shaver Use instructions DESCRIPTION 1 – Head for delicate skin 2 – Head 3 – Switch on/off 4 – Unit/ergonomic grip 5 – Charger 6 – Charge light indicator 7 – Brush 8 – Adaptator CHARGE OF BATTERY The better temperature for charging the rechargeable lady shaver is between 5°C and 35°C. do not expose the rechargeable lady shaver to high temperature for so long.
  • Page 11 AC adaptor: INPUT 100-240V ~ 50/60Hz OUTPUT 3V 100mA For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any notice. The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
  • Page 12 In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
  • Page 13 Epilateur rechargeable Manuel d’instructions PRECAUTIONS GENERALES LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à...
  • Page 14 Epilateur rechargeable Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
  • Page 15 Epilateur rechargeable Manuel d’instructions CONSEILS D’UTILISATION Vérifier que le voltage du réseau électrique corresponde à celui indiqué sur l’étiquette des données techniques de chargeur. Le rasoir rechargeable féminin a été conçu uniquement pour usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales. Tenir hors de portée des enfants.
  • Page 16 INPUT 100-240V ~ 50/60Hz OUTPUT 3V 100mA Dans une optique d’amélioration constante Beper se réserve le droit d’apporter des modifi- cations et améliorations au produit sans aucun préavis. Le produit en fin de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité...
  • Page 17 En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquen- ce au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
  • Page 18 7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be- nutzen. 8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler- satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
  • Page 19 Wiederaufladbarer Betriebsanleitung 10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau- chen. 11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma- terialien, Gasen oder Flammen bedienen. 12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie- nen lassen. 13.
  • Page 20 Wiederaufladbarer Betriebsanleitung SICHERHEITSHINWEIS Überprüfen Sie erstmal, dass Gerätespannung (unter „Technische Daten“ zu finden) und Netzspan- nung übereinstimmen. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und ist nicht für industriellen bzw. kommer- ziellen Gebrauch geeignet. Nicht für Kinder geeignet. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, muss es niemals in Kontakt mit Haaren, Haarspangen, usw. kom- men, um Gefahren bzw.
  • Page 21 AC Adapter: INPUT 100-240V ~ 50/60Hz OUTPUT 3V 100mA In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref- fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen. Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der...
  • Page 22 Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom beruflichen Einsatz ausgeschlossen. Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegen- stände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen”...
  • Page 23 Depiladora recargable Manual de instrucciones ADVERTENCIAS GENERALES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualificado.
  • Page 24 Depiladora recargable Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
  • Page 25 Depiladora recargable Manual de instrucciones DESCRIPCION DEL PRODUCTO 1 – Cabezal para zonas delicadas 2 – Cabezal 3 – Tecla on/off 4 – Cuerpo/mango ergonómico 5 – Cargador 6 – Indicador de bateria 7 – Cepillo de limpieza 8 – Adaptador CARGA/RECARGA BATERIA DEL DEPILADOR La mejor temperatura para recargar el depilador es entre los 5°C y los 35°C.
  • Page 26 INPUT 100-240V ~ 50/60Hz OUTPUT 3V 100mA Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y mejoras al producto sin previo aviso. Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida específico colocado en vuestra zona o entregarlo al...
  • Page 27 La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamen- te resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...
  • Page 28 BEPER SRL Via Salieri, 30 37050 - Vallese di Oppeano - Verona Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019 e-mail: assistenza@beper.com beper.com...