Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

m
i
c
r
o
s
c
o
p
e
s
i
T
A
L
Y
Ver. 4.0.0
XC-100L
OPERATION MANUAL
GUIDA UTENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPTIKA MICROSCOPES - ITALY
www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OPTIKA MICROSCOPES XC-100L

  • Page 1 Ver. 4.0.0 XC-100L OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Index 1.0 descrIptIon page 3 2.0 IntroductIon page 4 3.0 unpackIng and assembly page 4 4.0 usIng the mIcroscope page 4 5.0 maIntenance page 5 6.0 recovery and recyclIng page 6 Page ...
  • Page 3: Description

    1.0 descrIptIon EyEpiEcE Focus-stop ring with scrEw Lamp hoLdEr Focusing knob Lamp objEctivE xc-100l Page 3 Page 3...
  • Page 4: Introduction

    2.0 IntroductIon This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily laboratory use. Optika reminds you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
  • Page 5: Maintenance

    5.0 maIntenance always think about - The following environment is required: Indoor temperature: 0-40°C, Maximum relative humi- dity: 85 % (non condensing) - Keep the microscope away from dust and shocks while in use. - Turn off the light immediately after use. - Use a soft lens tissue to clean the optics after use.
  • Page 6: Recovery And Recycling

    Manual, but bring it back to the Distributor you bought it from, or to other Optika Microscopes distributors. The Distributor shall collect the ap- paratus free of charge.
  • Page 7 IndIce 1.0 descrIzIone pag. 8 2.0 IntroduzIone pag. 9 3.0 dIsImballo e InstallazIone del mIcroscopIo pag. 9 4.0 utIlIzzo del mIcroscopIo pag. 9 5.0 manutenzIone del mIcroscopIo pag. 10 6.0 mIsure ecologIche pag.11 Pagina ...
  • Page 8: Descrizione

    1.0 descrIzIone ocuLarE anELLo di bLocco dELLa mEssa Fuo- co con vitE supporto Lampadina manopoLa di rE- goLazionE dELLa mEssa a Fuoco Lampadina obiEttivo xc-100l Pagina 8...
  • Page 9: Introduzione

    2.0 IntroduzIone Il presente microscopio è uno strumento scientifico di precisione duraturo negli anni che richiede un minimo di manutenzione. Viene costruito secondo elevati standard di qualità ottici e meccanici ed è previsto per resistere ad un uso quotidiano in laboratorio. Optika segnala che questa guida all’utente contiene informazioni importanti circa l’uso sicuro e la corretta manutenzione del microscopio.
  • Page 10: Manutenzione Del Microscopio

    5.0 manutenzIone del mIcroscopIo avvertenze - Per un corretto funzionamento del microscopio, la temperatura interna dell’ambiente di lavoro deve essere compresa tra 0 e 40C° e l’umidità massima relativa non deve superare l’85% (in assenza di condensa). - Durante l’uso, proteggere il microscopio da polvere ed urti. - Spegnere la luce immediatamente dopo l’utilizzo.
  • Page 11: Misure Ecologiche

    Queste materie prime, se disperse nell’ambiente, possono causare danni all’ambiente e alla salute dei cittadini. Il produttore dell’apparecchio, Optika Microscopes si fa carico di tutelare l’ambiente recuperando, riutilizzando e riciclando le materie prime contenute nell’apparecchio. Tale recupero richiede tuttavia il Vostro contributo.
  • Page 12 IndIce 1.0 descrIpcIón pag. 13 2.0 IntroduccIón pag. 14 3.0 desembalaje y montaje del mIcroscopIo pag. 14 4.0 utIlIzacIón del mIcroscopIo pag. 14 5.0 mantenImIento del mIcroscopIo pag. 15 6.0 medIdas ecológIcas pag. 16 Página 1...
  • Page 13: Descripción

    1.0 descrIpcIón ocuLar aniLLo con torniLLo para bLoquEar EL EnFoquE soportE para Lámpara mando dE rEguLación dEL EnFoquE Lámpara objEtivo xc-100l Página 13...
  • Page 14: Introducción

    2.0 IntroduccIón Este microscopio es un instrumento científico de precisión creado para durar muchos años con un nivel mínimo de mantenimiento. Para su construcción se han utilizado elementos ópticos y mecáni- cos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria. Optika avisa que esta guía contiene importante información sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Page 15: Mantenimiento Del Microscopio

    5.0 mantenImIento del mIcroscopIo advertencias - Ambiente de trabajo recomendado: Temperatura interna: 0-40°C. Humedad relativa máxima: 85 % (en ausencia de condensación). - Durante el uso proteger el microscopio de polvo e impactos. - Apagar la luz inmediatamente después de haber utilizado el microscopio. - Después del uso limpiar las ópticas con un paño suave.
  • Page 16: Medidas Ecológicas

    Estas materias primas, si se dispersan en el ambiente, pueden provocar daños al medio ambiente y a la salud de los ciudadanos. El fabricante del instrumento, Optika Microscopes, así como la Administración, se harán cargo de defender el medio ambiente, recuperando, reutilizando y reciclando las materias primas del instru- mento.
  • Page 17 sommaIre 1.0 descrIptIon pag. 18 2.0 IntroduccIón pag. 19 3.0 deballage et montage du mIcroscope pag. 19 4.0 utIlIsatIon du mIcroscope pag. 19 5.0 entretIent du mIcroscope pag. 0 6.0 recyclage et récupératIon pag. 1 Page 1...
  • Page 18: Description

    1.0 descrIptIon ocuLairE annEau avEc vis pour bLoquEr La misE au point support pour LampE commandE dE rEgLagE dE La misE au point LampE objEctiF xc-100l Page 18...
  • Page 19: Introducción

    2.0 IntroduccIón Ce microscope est un instrument scientifique de précision créé pour durer de nombreuses années avec un niveau d’entretient minimum. Les éléments optiques et mécaniques qui ont été utilisés pour sa conception sont de très grandes qualités, ce qui font d’eux des instruments idéaux pour une uti- lisation journalière.
  • Page 20: Entretient Du Microscope

    5.0 entretIent du mIcroscope avertissements - Environnement de travail recommandé: Température interne: 0-40°C. Humidité relative ma- ximale: 85 % (en absence de condensation). - Durant l’utilisation protégez le microscope de la poussière et des coups. - Eteignez la lumière immédiatement après avoir utilisé le microscope. - Après utilisation, nettoyez les optiques avec un chiffon doux.
  • Page 21: Recyclage Et Récupération

    Si ces matières premières sont dispersées dans la nature, ils peuvent provo- quer des dommages sur l’environnement et la santé publique. Le fabricant de l’appareil, Optika Microscopes, ainsi que l’administration, se chargeront de défendre l’environnement en récupérant, réutilisant et recyclant les matières premières de l’appareil.
  • Page 22 Inhalt 1.0 beschreIbung Seite 3 2.0 eInleItung Seite 4 3.0 auspacken und montage Seite 4 4.0 verwendung des mIkroskops Seite 4 5.0 wartung Seite 5 6.0 wIederverwertung Seite 6 Seite ...
  • Page 23: Beschreibung

    1.0 beschreIbung okuLar FokusFEsthaLtungsring mit schraubE LampEnträgEr FokusknopF LampE objEktiv xc-100l Seite 3...
  • Page 24: Einleitung

    2.0 eInleItung Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, entwickelt für eine jahrelange Verwen- dung mit einer minimalen Wartung, da es nach den höchsten optischen und mechanischen Standar- ds und für eine tägliche Verwendung hergestellt wurde. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen um das Gerät korrekt und sicher zu be- nutzen.
  • Page 25: Wartung

    5.0 wartung arbeitsumfeld - Die Temperatur des Arbeitsumfeldes muss zwischen 0° und 40° sein und die Feuchtigkeit nicht höher als 85% (ohne Kondensation). - Während der Verwendung schützen Sie das Gerät vom Staub und Stößen. - Nach der Verwendung schalten Sie sofort die Beleuchtung aus. - Reinigen Sie die Linsen mit einem weichen Lappen.
  • Page 26: Wiederverwertung

    Zwecke der Wiederverwertung separat gesammelt werden. Diese Rohstoffe können Umwelt- schaden und Gesundheitsprobleme verursachen falls sie in der Umwelt verstreut werden. Der Hersteller achtet auf den Schutz der Umwelt und Optika Microscopes sammelt und verwendet mehrmals diese Rohstoffe. Trotzdem ist für dieses Vorfahren Ihr Beitrag wichtig.
  • Page 28 Puig i Pidemunt, nº 8 1º ª - (Pol. Ind. Plà d’en Boet) 0830 MATARO (Barcelona) España Tel: +34 93.586.45 Fax: +34 93.414.59 alpha optika microscopes hungary 030 ÉRD, Kaktusz u. .- HUNGARY Tel.: +36 3 50 0 Fax: +36 3 34 965 OPTIKA MICROSCOPES - ITALY www.optikamicroscopes.com - info@optikamicroscopes.com...

Table des Matières