Electrolux ERB29233W Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERB29233W:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
istruzioni per l'uso
Koel-vriescombinatie
Fridge-Freezer
Réfrigérateur/congélateur
Kühl-Gefrierschrank
Frigorifero-congelatore
user manual
ERB29233W
ERB29233X
ERB34233W
ERB34233X
ERB36233W
ERB36233X
ERB40233W
ERB40233X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERB29233W

  • Page 1 Koel-vriescombinatie Fridge-Freezer Réfrigérateur/congélateur Kühl-Gefrierschrank Frigorifero-congelatore ERB29233W ERB29233X ERB34233W ERB34233X ERB36233W ERB36233X ERB40233W ERB40233X...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) be- • Stel het apparaat niet langdurig bloot aan vindt zich in het koelcircuit van het appa- direct zonlicht. raat, dit is een natuurlijk gas dat welis- • Gloeilampjes gebruikt voor dit apparaat...
  • Page 4: Bediening

    4 electrolux Installatie • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de Onderhoud desbetreffende paragrafen nauwgezet te • Alle elektrotechnische werkzaamheden worden opgevolgd. die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Page 6 6 electrolux Belangrijk! Als het schap horizontaal geplaatst is, mogen alleen afgesloten flessen worden neergelegd. Dit schap voor een flessenhouder kan wor- den gekanteld om vooraf geopende flessen te bewaren. Trek hiervoor de houder omh- oog zodat deze omhoog draait en op het niveau erboven kan worden geplaatst.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    7 den getrokken of eruit vallen. Op het mo- ment dat u hem uit de vriezer wilt halen, trekt u de mand naar u toe en als u het eindpunt bereikt, haalt u de mand eruit door de voorkant schuin naar boven te houden.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    8 electrolux • Zet geen warm voedsel of verdampende • bereid het voedsel in kleine porties voor, vloeistoffen in de koelkast zo kan het snel en volledig worden inge- • dek het voedsel af of verpak het, in het vroren en zo kunt u later alleen die hoe-...
  • Page 9 9 • maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep. • controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon zijn en vrij van restjes zijn.
  • Page 10: Problemen Oplossen

    10 electrolux mostaat te laten werken zodat de be- waartemperatuur zo snel mogelijk be- reikt wordt. Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen gereedschappen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om...
  • Page 11 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is te veel rijp en ijs. De producten zijn niet op de Pak de producten beter in. juiste wijze verpakt. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De thermostaatknop staat mis- Stel een hogere temperatuur in.
  • Page 12: Technische Gegevens

    12 electrolux TECHNISCHE GEGEVENS ERB29233X ERB34233X ERB36233X ERB40233X ERB29233W ERB34233W ERB36233W ERB40233W Afmeting Hoogte 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Breedte 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Diepte 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm...
  • Page 13 13 voor dit doel. Als het stopcontact niet ge- aard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de geldende regels, raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. De fabrikant neemt geen verantwoordelijk- heid op zich als de bovenstaande veilig- heidsmaatregelen niet worden nageleefd.
  • Page 14 14 electrolux Omkeerbaarheid van de deur 5. Zet het deksel (b1) terug op de andere kant. Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Belangrijk! Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dat dit wordt...
  • Page 15: Het Milieu

    15 9. Monteer de pen van het middelste Controleer goed en verzeker u ervan dat: scharnier (m5) in het linker gat van de • alle schroeven zijn aangehaald, onderste deur. • de magnetische afdichtstrip vast zit aan 10. Zet de onderste deur terug op het on- de kast, derste scharnier (b2).
  • Page 16 16 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 17 17 • It is dangerous to alter the specifications • Store pre-packed frozen food in accord- or modify this product in any way. Any ance with the frozen food manufacturer's damage to the cord may cause a short- instructions.
  • Page 18: Operation

    18 electrolux • The appliance must not be located close in either its refrigerant circuit or insula- to radiators or cookers. tion materials. The appliance shall not • Make sure that the mains plug is accessi- be discarded together with the urban ble after the installation of the appliance.
  • Page 19: Daily Use

    19 DAILY USE Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation,...
  • Page 20 20 electrolux 1. Open the door of the refrigerator as wide as possible. If you cannot open the door at an angle of 180° because of a limit stop or any other objects , remove the bottle shelf from the door.
  • Page 21: Helpful Hints And Tips

    21 er. Once you are over the end points, push the baskets back in their position. HELPFUL HINTS AND TIPS Normal Operating Sounds • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • You may hear a faint gurgling and a bub- •...
  • Page 22: Care And Cleaning

    22 electrolux Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, To help you make the most of the freezing can possibly cause the skin to be freeze process, here are some important hints: burnt;...
  • Page 23: What To Do If

    23 refrigerator compartment channel to pre- • Loosen the drainage channel from its vent the water overflowing and dripping on- resting position, push it in according to to the food inside. Use the special cleaner the illustration and place it in the bottom...
  • Page 24 24 electrolux Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not supported Check if the appliance stands sta- properly. ble (all the four feet should be on the floor). The compressor oper- The Temperature regulator may Set a warmer temperature.
  • Page 25: Technical Data

    25 Problem Possible cause Solution The appliance has no power. Connect a different electrical ap- There is no voltage in the mains pliance to the mains socket. Con- socket. tact a qualified electrician. The lamp does not work. The lamp is in stand-by.
  • Page 26 26 electrolux Location This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives. The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, Rear spacers boilers, direct sunlight etc. Ensure that air You can find the two spacers in the bag can circulate freely around the back of the with documentation.
  • Page 27 27 1. Move the shelf holders in the direction of 1. Open the doors. Unscrew the middle the arrow (A). hinge (m2). Remove the plastic spacer 2. Raise the shelf from the rear and push it (m1). forward until it is freed (B).
  • Page 28: Environmental Concerns

    28 electrolux 6. Remove the stoppers (1) and move to 9. Fit the pin of the middle hinge (m5) into the other side of the doors. the left-hand hole of the lower door. 10. Re-insert the lower door on the lower hinge pivot (b2).
  • Page 29 29 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Pose Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 30 30 electrolux réfrigération à moins que cette utilisation gelés (risque de brûlure et d'arrachement n'ait reçu l'agrément du fabricant. de la peau). • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • Évitez une exposition prolongée de l'ap- • Le circuit frigorifique de l’appareil contient pareil aux rayons solaires.
  • Page 31: Fonctionnement

    31 si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau • Branchez à l'alimentation en eau potable s'écoulera en bas de l'appareil. uniquement. Installation Maintenance • Les branchements électriques nécessai- Important Avant de procéder au res à l'entretien de l'appareil doivent être branchement électrique, respectez...
  • Page 32: Première Utilisation

    32 electrolux Important Si le thermostat est réglé sur la excessive de givre sur la paroi postérieure à position de froid maximum, lorsque la l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet température ambiante est élevée et que inconvénient, placez le thermostat sur une l'appareil est plein, il est possible que le température plus élevée de façon à...
  • Page 33 33 Important Si le compartiment est positionné dans le sens horizontal, n'y placer que des bouteilles fermées. Ce porte-bouteilles peut être incliné afin de pouvoir y ranger des bouteilles déjà ouver- tes. Pour ce faire, tirez le compartiment vers le haut afin qu'il puisse tourner vers le haut et être placé...
  • Page 34: Conseils Utiles

    34 electrolux dentel ou chute. Pour retirer le panier du congélateur, tirez-le vers vous et en attei- gnant l'arrêt, retirez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du panier et insérez-le dans le congélateur.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    35 Conseils pour la réfrigération de • préparez la nourriture en petits paquets denrées fraîches pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma- Pour obtenir les meilleures performances tion. possibles : • enveloppez les aliments dans des feuilles •...
  • Page 36 36 electrolux tien et la recharge ne doivent donc être les aliments qui se trouvent à l'intérieur. effectués que par du personnel autori- Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de sé. dégivrage avec le bâtonnet spécial se trou- vant déjà dans l'orifice.
  • Page 37: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    37 ment et remettez en place la gouttière pendant quelques heures pour que la d'évacuation. température de stockage suffisante puisse être atteinte le plus rapidement possible. Important N'utilisez jamais de couteau ou d'objet métallique ou tranchant, vous risquez de détériorer l'évaporateur.
  • Page 38 38 electrolux Anomalie Cause possible Solution Des produits empêchent que Assurez-vous que les produits ne l'eau coule dans le réservoir touchent pas la plaque arrière. d'eau. De l'eau coule sur le sol. L'eau de dégivrage ne coule pas Fixez le tuyau de sortie de l'eau dans le plateau d'évaporation si-...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    39 Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul- tez le paragraphe "Installation". 3. Si nécessaire, remplacez les joints dé- fectueux. Contactez le Service Après- vente. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ERB29233X...
  • Page 40 40 electrolux Mise à niveau Veillez à caler soigneusement l'appareil en agissant sur les deux pieds réglables de de- Branchement électrique vant. Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla- que signalétique correspondent à celles de votre réseau.
  • Page 41 41 1. Ouvrez la porte. Dévissez la charnière du milieu (m2). Déposez l'entretoise en plastique (m1). Réversibilité de la porte Avertissement Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. Important Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir 2.
  • Page 42: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    42 electrolux 6. Enlevez les butées (1) et placez-les sur 10. Replacez la porte inférieure sur le gond les portes de l'autre côté. de la charnière inférieure (b2). 11. Installez la porte supérieure sur le gond de la charnière supérieure (t1).
  • Page 43 43 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Aufstellung Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 44 44 electrolux lich vom Hersteller für diesen Zweck zu- dies zu Hautverletzungen oder Kältever- gelassen sind. brennungen führen kann. • Achten Sie darauf, den Kältekreislauf • Das Gerät nicht über eine längere Zeit di- nicht zu beschädigen. rekter Sonneneinstrahlung aussetzen.
  • Page 45: Betrieb

    45 Montage • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung. Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Kundendienst Anweisungen der betreffenden Abschnitte. • Sollte die Wartung des Gerätes elektri- sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese •...
  • Page 46: Erste Inbetriebnahme

    46 electrolux Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur Frostbildung kommen. In diesem Fall muss hoch oder das Gerät voll beladen, dieses eine höhere Temperatur gewählt werden, aber auf die niedrigste Temperatur die ein automatisches Abtauen ermöglicht eingestellt, so kann es bei andauerndem und damit auch einen niedrigeren Betrieb des Geräts an der Rückwand zu...
  • Page 47 47 Flaschenablage Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) in die entsprechend vorbereitete Flaschenablage ein. Wichtig! Ist die Ablage horizontal angeordnet, dürfen nur geschlossene Flaschen darin gelagert werden. Die Flaschenablage kann in der Neigung Frischebox verstellt werden, damit bereits geöffnete Die Frischebox ist ein Fach, das zur Aufbe- Flaschen geöffnet werden können.
  • Page 48: Praktische Tipps Und Hinweise

    48 electrolux Entnahme der Gefrierkörbe aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe haben einen Anschlag, der verhindert, dass sie versehentlich herausge- zogen werden oder herausfallen. Ziehen Sie den Korb zur Entnahme aus dem Gefrier- schrank nach vorne bis zum Anschlag, he- ben Sie die Frontseite an und ziehen Sie den Korb heraus.
  • Page 49 49 • Legen Sie bitte keine warmen Lebensmit- • teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por- tel oder dampfende Flüssigkeiten in den tionen ein, damit diese schnell und voll- Kühlschrank. ständig gefrieren und Sie später nur die • Decken Sie die Lebensmittel ab oder ver- Menge auftauen müssen, die Sie gerade...
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    50 electrolux REINIGUNG UND PFLEGE Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Abtauen des Kühlschranks Reinigungsarbeit immer den Bei normalem Betrieb wird Frost bei jedem Netzstecker aus der Steckdose. Anhalten des Motorkompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- Der Kältekreis des Gerätes enthält schranks entfernt.
  • Page 51: Was Tun, Wenn

    51 • Umwickeln Sie die Schubfächer mit • Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie Dämmstoff, wie z. B. Decken oder Zei- das Gefriergut wieder ein. tungspapier. Schalten Sie das Gerät für einige Stun- Das Abtauen kann beschleunigt werden, den auf die höchste Stufe des Tempe-...
  • Page 52 52 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtemperatur. hoch. Wasser fließt auf die hin- Beim automatischen Abtauen Das ist normal. tere Platte des Kühl- schmilzt der Frost auf der hint- schranks. eren Platte. Wasser fließt in den...
  • Page 53: Technische Daten

    53 Wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst, falls Ihr Gerät nach dem Durchfüh- ren der oben genannten Überprüfungen noch immer nicht korrekt arbeitet. Austauschen der Lampe 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Drücken Sie das bewegliche Teil, um die Lampenabdeckung auszuhängen...
  • Page 54 54 electrolux Rückseite des Gerätes zirkulieren kann. Da- Missachtung der oben genannten Sicher- mit das Gerät die optimale Leistung bringen heitshinweise entstehen. kann, wenn es unter einer überhängenden Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien. Wand installliert wird, sollte der Mindestab- Distanzstücke hinten...
  • Page 55 55 Entfernen der Ablagenhalter 1. Öffnen Sie die Tür. Das mittlere Schar- nier (m2) lösen. Das Kunststoff-Distanz- Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestat- stück (m1) entfernen. tet; sie dienen der Sicherung der Ablagen während des Transports. Entfernen Sie diese Halter wie folgt: 1.
  • Page 56: Hinweise Zum Umweltschutz

    56 electrolux 6. Die Abdeckungen (1) entfernen und auf 10. Die untere Tür wieder in den Haltestift der gegenüberliegenden Seite der Tü- des unteren Scharniers (b2) einhängen. ren befestigen. 11. Die obere Tür wieder in den Haltestift des oberen Scharniers (t1) einhängen.
  • Page 57: Informazioni Per La Sicurezza

    57 Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili...
  • Page 58 58 electrolux Durante il trasporto e l'installazione del- gli elettrodomestici. Non sono adatte per l'apparecchiatura, assicurarsi che nessu- l'illuminazione degli ambienti. no dei componenti del circuito refrigeran- Uso quotidiano te venga danneggiato. • Non collocare pentole calde sulle parti in In caso di danneggiamento del circuito plastica dell'apparecchio.
  • Page 59: Uso Dell'apparecchio

    59 negozio in cui è stato acquistato. In que- da elettricisti qualificati o da personale sto caso conservare l'imballaggio. competente. • Si consiglia di attendere almeno due ore • Gli interventi di assistenza devono essere prima di collegare l'apparecchio per con-...
  • Page 60: Primo Utilizzo

    60 electrolux PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Importante Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finitu- Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, lavare l'interno e gli accessori in- terni con acqua tiepida e un po' di sapone...
  • Page 61 61 Questo ripiano può essere inclinato per ratura è inferiore rispetto al resto del frigori- consentire l'appoggio di bottiglie già aperte. fero. Si trova nella parte inferiore del frigori- Tirare il ripiano e ruotarlo verso l'alto in mo- fero, direttamente sopra al cassetto delle do da appoggiarlo al livello superiore.
  • Page 62: Consigli E Suggerimenti Utili

    62 electrolux Rimozione dei cestelli dal vano congelatore I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione accidentale. Per estrarre un ce- stello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
  • Page 63: Pulizia E Cura

    63 Consigli per il congelamento re, possono causare ustioni da congela- mento della pelle; Per un processo di congelamento ottimale, • si consiglia di riportare la data di congela- ecco alcuni consigli importanti: mento su ogni singolo pacchetto per riu- •...
  • Page 64: Cosa Fare Se

    64 electrolux Sbrinamento del frigorifero • avvolgere i cassetti con materiale isolan- te, ad esempio coperte o carta da gior- Durante l'uso normale la brina è eliminata nale. automaticamente dall'evaporatore del vano Per accelerare lo sbrinamento è possibile frigorifero ogni volta che il motocompresso- introdurre nel vano congelatore una o più...
  • Page 65 65 elettricisti qualificati o da personale compressore o del circuito refrigerante) competente. sono da considerarsi normali. Importante Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio è rumoro- L'apparecchio non è appoggiato Controllare che l'apparecchio sia in modo corretto.
  • Page 66 66 electrolux Problema Possibile causa Soluzione Sono stati introdotti molti ali- Introdurre gli alimenti poco alla menti insieme. volta. La temperatura nel vano L'aria fredda non circola corret- Adottare le misure necessarie per frigorifero è troppo alta. tamente all'interno dell'apparec- garantire una corretta circolazione chio.
  • Page 67: Dati Tecnici

    67 DATI TECNICI ERB29233X ERB34233X ERB36233X ERB40233X ERB29233W ERB34233W ERB36233W ERB40233W Dimensioni Altezza 1540 mm 1750 mm 1850 mm 2010 mm Larghez- 595 mm 595 mm 595 mm 595 mm Profondi- 658 mm 658 mm 658 mm 658 mm tà...
  • Page 68 68 electrolux L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla corrente, consultando un elettricista qualificato.
  • Page 69 69 Per modificare il senso di apertura della 6. Reinserire i dispositivi di arresto (1) e porta, procedere come segue: spostarli sul lato opposto delle porte. 1. Aprire le porte. Svitare la cerniera cen- trale (m2). Rimuovere il distanziatore in plastica (m1).
  • Page 70: Considerazioni Ambientali

    70 electrolux • Tutte le viti siano serrate. Per chi preferisce non eseguire direttamen- • La guarnizione magnetica aderisca all’ap- te le operazioni sopra descritte, consigliamo parecchiatura. di rivolgersi al servizio assistenza più vicino. • La porta si apra e si chiuda correttamen-...
  • Page 71 71...
  • Page 72 210621849-A-052011...

Table des Matières