Bissell BigGreen Commercial BGUS100 Mode D'emploi
Bissell BigGreen Commercial BGUS100 Mode D'emploi

Bissell BigGreen Commercial BGUS100 Mode D'emploi

Autolaveuses

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bissell BigGreen Commercial BGUS100

  • Page 2 BEFORE USE • ASSEMBLY INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION • INSTRUCTION DE MONTAGE ANTES DEL USO • INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Page 3: Table Des Matières

    CAUTION! INDEX It is important to be careful on safety grounds. PRESENTATION pag. 6 GENERAL DESCRIPTION pag. 6 GENERAL PRECAUTIONS pag. 6 BEFORE USE pag. 6 CLEANING PAVED SURFACES pag. 6 MAINTENANCE pag. 7 TROUBLESHOOTING pag. 7 WARRANTY pag. 7 DISPOSAL pag.
  • Page 4 CLICK! CLICK!
  • Page 6 PRESENTATION Do not use floor wax. Do not fill the tanks with acids, solvents, - TOP TANK n° 5 (fig. 1) flammable substances or other liquids which This has a capacity of about 2.8 litres max. and is The machine is designed to wash and dry hard may damage the mechanical parts and generate designed to contain the clean detergent liquid.
  • Page 7 following a washing pattern as shown in figure preventing the brush from rotation our premises, and the charges will be allocated 9 if possible. If the problem persists contact the nearest depending on the results). Keep using the rotating brush in the most difficult Service Centre The instructions in this manual have been points to remove the most stubborn dirt.
  • Page 8: Présentation

    PRÉSENTATION Ne pas utiliser la machine sur des surfaces éteinte tandis que la brosse et les caoutchoucs recouvertes liquides solides raclettes ne doivent pas toucher le sol (fig. 4). Pour inflammables (comme des hydrocarbures, des raccorder de façon rigide le guidon et la base, il est La machine en question a été...
  • Page 9: Entretien

    sols. 14). Préparer la surface à nettoyer en la balayant ou en Les nettoyer sous l’eau courante à l’aide d’un y passant l’aspirateur afin d’éliminer les miettes, détergent non agressif et les réintroduire dans les GARANTIE les poils, le terreau, les amas de poussière, etc. Les glissières en n’oubliant pas de fixer à...
  • Page 10: Presentación

    PRESENTACIÓN cuales ha sido destinada. apagada y es necesario tener el cepillo y las gomas No usar la máquina sobre superficies esparcidas limpiapavimentos alzadas (fig.4). Para conectar de líquidos o sólidos inflamables (por ejemplo, rígidamente el mango y la base, inclinar hacia a La máquina ha sido proyectada para lavar y secar hidrocarburos, cenizas, hollín).
  • Page 11: Mantenimiento

    máquina ofrecerá sus máximas prestaciones sobre guías, recordándose de enganchar los topes de Si el problema persiste contactar el Centro de superficies barridas, es decir, listas para el lavado y extremidad. Asistencia más cercano. el secado. INCONVENIENTES Y REMEDIOS GARANTIA - Conectar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente.
  • Page 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declares under its responsability that the machine: Atteste sous sa responsabilité que la machine: Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina Bissell BigGreen Commercial 100 Armstrong Road - Suite 101 Plymouth, MA 02360 PRODUCT: FLOOR SCRUBBER DRIER...

Table des Matières