Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Intrinsically Safe Headlamp Lite-Ex
PL 10 H
®
Bedienungsanleitung | Operating Instructions
Notice d'utilisation | Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de uso
Manual de instruçoes | Bruksanvisning
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pepperl+Fuchs ECOM Lite-Ex PL 10 H

  • Page 1 Intrinsically Safe Headlamp Lite-Ex PL 10 H ® Bedienungsanleitung | Operating Instructions Notice d‘utilisation | Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso | Instrucciones de uso Manual de instruçoes | Bruksanvisning...
  • Page 2 Deutsch Seite English Page Français Page Nederlands Pagina Italiano Page Español Página Português Página Svenska Sida...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt 1. Anwendung ....................2 2. Sicherheitshinweise ................2 3. Fehler und unzulässige Belastungen ..........2 4. Sicherheitsvorschriften ..............3 4.1 Besondere Bedingungen für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ..........4 5. Sicherheitshinweise ................4 6. Ex-Daten ....................4 7. Technische Daten ................5 8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise ....6 8.1 Aufbau der Lite-Ex PL 10 H ............6 ®...
  • Page 4: Anwendung

    1. Anwendung Die Lite-Ex PL 10 H ist eine kompakte und robuste LED- ® Stirnlampe für den industriellen Einsatz in explosionsgefähr- deten Bereichen der Zonen 2, 1 und 0 sowie 22, 21 und 20 nach Richtlinie 1999/92/EG (ATEX). 2. Sicherheitshinweise Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften, die für eine sichere Funktions- weise bei den beschriebenen Bedingungen unbedingt zu...
  • Page 5: Sicherheitsvorschriften

    4. Sicherheitsvorschriften Die Benutzung des Geräts setzt beim Anwender die Be- achtung der üblichen Sicherheitsvorschriften und das Lesen des Zertifikates voraus, um Fehlbedienungen am Gerät auszuschließen. Folgende Sicherheitsvorschriften müssen zusätzlich beachtet werden: - Das Gerät darf innerhalb des Ex-Bereiches nicht geöffnet werden.
  • Page 6: Besondere Bedingungen Für Den Einsatz In

    4.1 Besondere Bedingungen für den Einsatz in explosions- gefährdeten Bereichen - Ein Lagern der Lampe ist untersagt! - Nach jedem Batterie- oder Dichtungsringwechsel sind Dichtungsringe und Gewinde auf Sauberkeit, korrekten Sitz und Beschädigungen zu überprüfen. - Die Gehäuseteile der Lampe müssen vor dem Einsatz im Ex-Bereich handfest bzw.
  • Page 7: Technische Daten

    7. Technische Daten Umgebungstemp. Ta: -20 ... +50°C Lagertemperatur: -30 ... +60°C Batterien / 3 x LR06 nach IEC, AAA Stromversorgung: Leuchtmittel: Hochleistungs-LED Leuchtkraft: 3.000 lx (bei 1m Abstand / 6° Optik) 1800 lx (bei 1m Abstand / 25° Optik) 64 lm Lichtstrom: Betriebsdauer:...
  • Page 8: Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise

    Tabelle mit zugelassenen Dichtungen und Schutzscheiben Hersteller ecom Dichtungsringe Typ PL 10 H ecom Ersatzscheibe PL 10 H 8. Funktionsbeschreibung / Bedienungshinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Funktionen Ihrer Lite-Ex PL 10 H kennen ® und nutzen können.
  • Page 9: Batteriewechsel

    8.3 Batteriewechsel Sollte festgestellt werden, dass die Leuchtkraft nicht mehr zufriedenstellend ist, sollten die Batterien gewechselt wer- den. Es empfiehlt sich, alle 3 Batterien gleichzeitig zu wech- seln. Es dürfen nur Batterien des entsprechend zugelassenen Typs eingesetzt werden (siehe Tabelle 1). Zum Batteriewechsel die linke, seitliche Verschlusskappe mit der Aufschrift „ecom“...
  • Page 10: Reinigen Des Ringschalters

    8.4 Reinigen des Ringschalters Die Lite-Ex® PL 10 H schaltet kontaktlos über den zuvor schon beschriebenen Ringschalter. Schmutz und Feuchte können die Schalterfunktion nicht beeinträchtigen. Sollte der Ringschalter durch starke Schmutzablagerungen schwer- gängiger werden, kann der Ring einfach und problemlos gereinigt werden.
  • Page 11: Reparatur

    herunter. Nun kann die Schutzscheibe ausgetauscht werden (nur original ecom-Schutzscheibe benutzen). Das LED-Ge- häuse ist anschließend gut zu reinigen und der Dichtungs- ring auf Beschädigungen zu prüfen. Sollte der Dichtungsring Beschädigungen aufweisen, ist er ebenfalls zu tauschen(der Dichtungsring ist unter der Schutzscheibe in einer Nut eingefasst / nur Original ecom Dichtungsringe benutzen).
  • Page 12 Nach Artikel 1, §18 und Artikel 2 des Gesetzes zur Neu- regelung der abfallrechtlichen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulatoren vom 25. Juni 2009 sind wir zu folgenden Hinweisen verpflichtet. Ihr Gerät enthält eine alkalische-Batterie. Sind die Batterien „leer“, dürfen Sie nicht in den normalen Müll oder Hausmüll.
  • Page 13: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    11. Reinigung, Wartung und Lagerung - Gerät nur mit einem geeigneten Tuch oder Schwamm reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder Scheuermittel. - Es wird empfohlen, die Funktion und Genauigkeit des Ge- räts alle zwei Jahre vom Hersteller überprüfen zu lassen. - Bei längerer Lagerung sind die Batterien aus dem Gerät zu entnehmen.
  • Page 14: Eg Konformitätserklärung

    tungspflicht, rechtmäßige oder unrechtmäßige Handlungen, Handlungen in gutem Glauben sowie andere Handlungen zurückzuführen sind. Falls in einigen Ländern die Begrenzung einer gesetzlichen Gewährleistung sowie der Ausschluss oder Begrenzung von Begleit- oder Folgeschäden nicht zulässig ist, könnte es sein, dass die obengenannten Einschränkungen und Ausschlüsse nicht für jeden Erwerber gelten.
  • Page 15: Eg-Baumusterprüfbescheinigung

    14. EG-Baumusterprüfbescheinigung 1) Folgende besondere Bedingungen laut EG-Baumuster- prüfbescheinigung müssen beachtet werden: 1. Ein Öffnen des Gehäuses im explosionsgefährdeten Bereich ist nicht zulässig. 2. Vor Inbetriebnahme der Lampe ist eine Funktionsprü- fung durchzuführen. Falls ein deutlicher Leuchtkraft- verlust festgestellt wird, sind die Batterien zu wechseln. Bei schwachen Batterien oder sichtbaren Beschädig- ungen ist die LED Stirnlampe nicht in den explosionsge- fährdeten Bereich einzubringen.
  • Page 16 Content 1. Application ...................15 2. Safety information ................15 3. Faults and damage ................15 4. Safety regulations ................16 4.1 Special conditions for use in potentially explosive areas ..................17 5. Safety information ................17 6. Ex-data ....................17 7. Technical specifications ..............18 8. Functional description / operating instructions ....19 8.1 Assembly of the Lite-Ex PL 10 H .........19 ®...
  • Page 17: Application

    1. Application The Lite-Ex PL 10 H is a compact and rugged LED head- ® lamp that is designed for industrial application in potentially explosive areas classified as Zone 2, 1 and 0, as well as Zone 22, 21 and 20 in accordance with directive 1999/92/ EC (ATEX).
  • Page 18: Safety Regulations

    4. Safety regulations Use of this unit assumes that the operator observes the conventional safety regulations and has read the certificate in order to eliminate faulty operation of the unit. The following safety regulations must also be complied with: - The unit should not be opened inside the Ex-area. - A functional inspection should be conducted before starting to use the unit.
  • Page 19: Special Conditions For Use In Potentially

    4.1 Special conditions for use in potentially explosive areas - Storage of the lamp in these areas is prohibited! - After changing the batteries or the sealing rings always check to make sure the sealing rings and threads are clean and in good condition.
  • Page 20: Technical Specifications

    7. Technical specifications Ambient temperature Ta: -20 ... +50°C Storage temperature: -30 ... +60°C Batteries / power supply: 3 x LR03 according to IEC, AAA Lamp: High-performance LED approx. 3.000 lx Luminosity: (at a distance of 1m / 6° Optik) approx.
  • Page 21: Functional Description / Operating Instructions

    Table of approved sealing rings and protective discs Manufacturer Model ecom Sealing ring type PL 10 H ecom Replacement disc PL 10 H 8. Functional description / operating instructions Please read these operating instructions carefully so that you are familiar with, and are able to use, all of the functions of your Lite-Ex PL 10 H.
  • Page 22: Battery Replacement

    8.3 Battery replacement The batteries should be replaced if the level of luminance is no longer deemed to be satisfactory. It is advisable to change all 3 batteries at the same time. Only the appropriate, approved types of batteries may be used (see Table 1).
  • Page 23: Cleaning The Ring Switch

    8.4 Cleaning the ring switch A non-contacting ring switch is used to switch on the Lite- PL 10 H (see 8.2). Dirt and moisture do not impair the ® switching function. The ring switch is easy to clean if excessi- ve amounts of dirt and grime have made it difficult to turn.
  • Page 24: Repair

    a groove underneath the protective disc / only use original sealing rings from ecom). When replacing the lamp head on the LED housing make sure the seal and disc are seated properly. After assembly no part of the seal should be visible through the opening where the beam is emitted.
  • Page 25 Depleted batteries should never be disposed of along with normal or household waste. Old batteries can contain harmful substances that are hazardous to health and dama- ging to the environment. Please return the batteries. Return is free of charge and required by law. Please only dispose of discharged batteries in the designated containers or take precautions to prevent short circuits.
  • Page 26: Cleaning, Maintenance And Storage

    11. Cleaning, maintenance and storage - Only use a suitable cloth or sponge to clean the unit. Do not use any solvents or abrasive cleaning agents when cleaning. - It is recommended that you have the functionality and accuracy of the unit inspected by the manufacturer every two years.
  • Page 27: Ec Declaration Of Conformity

    If the limitation of a legal warranty as well as the exclusion or limitation of accompanying or consequential damage is not permissible in certain countries, it may be that the aforementioned limitations and exclusions are not valid for every purchaser. Should any such clause of these warranty conditions be declared ineffective or unenforceable by a competent court, then the effectiveness or enforceability of any of the other conditions of these warranty conditions...
  • Page 28: Ec Type Approval Test Certificate

    14. EC type approval test certificate 1) The following special conditions according to the EC type approval test certificate must be observed: 1. The opening of the enclosure within explosion hazardous areas is prohibited. 2. Before the lamp will be put into operation, a functional test shall be made.
  • Page 29 Sommaire 1. Utilisation ....................28 2. Consignes de sécurité ..............28 3. Erreurs et efforts non admissibles ..........28 4. Consignes de sécurité ..............29 4.1 Conditions particulières pour l‘utilisation dans des zones explosibles ................30 5. Consignes de sécurité ..............30 6. Caractéristiques Ex .................30 7.
  • Page 30: Utilisation

    1. Utilisation La Lite-Ex PL 10 H est une lampe frontale à DEL com- ® pacte et robuste destinée à un usage industriel dans les atmosphères explosives des zones 2, 1 et 0, ainsi que 22, 21 et 20 conformément à la directive 1999/92/CE (ATEX). 2.
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité L’utilisation de l’appareil suppose, de la part de l’utilisateur, le respect des dispositions habituelles relatives à la sécurité ainsi que la lecture du certificat, et ce afin d’exclure toute erreur de manipulation de l’appareil. Par ailleurs, les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées : - Ne pas ouvrir l‘appareil dans la zone explosible.
  • Page 32: Conditions Particulières Pour L'utilisation Dans Des

    4.1 Conditions particulières pour l‘utilisation dans des zones explosibles - Il est interdit de stocker la lampe ! - Après chaque remplacement de pile ou de bague d‘étanchéité, soumettre les bagues d‘étanchéité et les filetages à un contrôle de propreté, de mise en place et d‘absence de dommages.
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    7. Caractéristiques techniques Température -20 ... +50°C ambiante Ta : Température -30 ... +60°C de stockage : Piles / alimentation 3 x LR03 d‘après CEI, AAA électrique : Ampoules: DEL hautes performances Luminosité: environ 3.000 lux (à une distance de 1 m / 6° Optique) environ 1.800 lux (à...
  • Page 34: Description Fonctionnelle / Consignes D'utilisation

    Tableau des joints et lentilles de protection homologués Fabricant Type ecom Bagues d‘étanchéité type PL 10 H ecom Lentille de rechange PL 10 H 8. Description fonctionnelle / consignes d‘utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi afin de connaître et de pouvoir utiliser toutes les fonctions de votre Lite-Ex PL 10 H.
  • Page 35: Remplacement Des Piles

    8.3 Remplacement des piles S‘il est constaté que l‘intensité lumineuse n‘est plus satisfai- sante, remplacer les piles. Il est recommandé de remplacer les trois piles en même temps. Seules des piles de type homologué peuvent être utilisées (voir tableau 1). Pour procéder au remplacement des piles, tournez le cache latéral gauche portant l‘inscription «...
  • Page 36: Nettoyage Du Commutateur À Anneau

    8.4 Nettoyage du commutateur à anneau La Lite-Ex PL 10 H commute sans contact via le commuta- ® teur à anneau décrit précédemment. La saleté et l‘humidité ne peuvent pas nuire à la fonction de commutation. Si le commutateur à anneau devient difficile à actionner en raison d‘importants dépôts de saletés, l‘anneau peut être nettoyé...
  • Page 37: Réparation

    ecom). Bien nettoyer ensuite l‘enveloppe de la DEL et vérifier que la bague d‘étanchéité n‘est pas endommagée. Si la bague d‘étanchéité présente des dommages, la remplacer également (la bague d‘étanchéité est placée dans une rainu- re sous la lentille de protection / n‘utiliser que des bagues d‘étanchéité...
  • Page 38 Conformément à l‘article 1, §18 et à l‘article 2 de la loi du 25 juin 2009 sur la nouvelle réglementation de la respon- sabilité pour les produits soumis au droit des déchets pour les piles et accumulateurs, nous sommes tenus d‘indiquer les recommandations suivantes.
  • Page 39: Nettoyage, Entretien Et Stockage

    11. Nettoyage, entretien et stockage - Nettoyer l‘appareil uniquement avec un chiffon ou une éponge appropriée. Lors du nettoyage, ne pas utiliser de solvants ou d‘agents abrasifs. - Il est recommandé de faire vérifier tous les deux ans, par le fabricant, le bon fonctionnement et la précision de l’appareil.
  • Page 40: Déclaration De Conformité Ce

    savoir s’ils sont dus à une violation de l’obligation de garan- tie, à des actes légaux ou illégaux, à des actes de bonne foi ainsi qu’à d’autres actes. Dans le cas où, dans certains pays, la limite d‘une garantie légale ainsi que l‘exclusion ou la limite des dommages liés ou consécutifs n‘est pas autorisée, il pourrait arriver que les limites et exclusions citées ci-dessus ne s‘appliquent pas à...
  • Page 41: Attestation D'examen Ce De Type

    14. Attestation d’examen CE de type 1) Respecter les conditions particulières suivantes confor- mément à l‘attestation d’examen CE de type : 1. Il est interdit d‘ouvrir le boîtier dans les atmosphères explosibles. 2. Un essai de fonctionnement doit être réalisé avant la mise en service de la lampe.
  • Page 42 Inhoudsopgave 1. Toepassing ....................41 2. Veiligheidsinstructies ...............41 3. Storingen en ontoelaatbare belastingen ......41 4. Veiligheidsvoorschriften ..............42 4.1 Bijzondere voorwaarden voor gebruik op plaatsen met explosiegevaar ............43 5. Veiligheidsinstructies ...............43 6. Ex-gegevens ..................43 7. Technische gegevens ..............44 8. Functiebeschrijving/gebruiksaanwijzing ........45 8.1 Constructie van de Lite-Ex PL 10 H ........45 ®...
  • Page 43: Toepassing

    1. Toepassing De Lite-Ex PL 10 H is een compacte, robuuste led- ® hoofdlamp voor industrieel gebruik op plaatsen waar explosiegevaar heerst in de zones 2, 1 en 0 evenals 22, 21 en 20 conform richtlijn 1999/92/EG (ATEX). 2. Veiligheidsinstructies Deze handleiding bevat informatie en veiligheidsvoor- schriften die u te allen tijde in acht moet nemen om een veilig functioneren van het apparaat onder de beschreven...
  • Page 44: Veiligheidsvoorschriften

    4. Veiligheidsvoorschriften Voor het gebruik van de apparaat wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker de gebruikelijke veiligheidsvoorschriften opvolgt en het certificaat heeft gelezen, zodat het apparaat op de juiste manier wordt bediend. Daarnaast moeten de volgende veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen: - Het apparaat mag binnen de Ex-zone niet worden geopend.
  • Page 45: Bijzondere Voorwaarden Voor Gebruik Op

    4.1 Bijzondere voorwaarden voor gebruik op plaatsen met explosiegevaar - De lamp mag niet worden opgeslagen op plaatsen waar explosiegevaar heerst. - Na iedere vervanging van batterijen of afdichtringen moe- ten de afdichtringen en schroefdraad worden gecontrole- erd op correcte passing en op vervuiling of beschadiging. - Om de IP-bescherming te garanderen, moeten voor ge- bruik in de Ex-zone de onderdelen van de lampbehuizing handvast dan wel tot aan de aanslag worden vastgedraaid.
  • Page 46: Technische Gegevens

    7. Technische gegevens Omgevingstemperatuur Ta: -20 ... +50°C Opslagtemperatuur: -30 ... +60°C Batterijen / 3 x AAA (IEC: LR03) stroomvoorziening: Verlichtingseenheid: Krachtige LED Lichtsterkte: ca. 3.000 lx (op 1 m afstand / 6° Optica) ca. 1800 lx (op 1 m afstand / 25° Optica) Lichtopbrengst: 64 lm Bedrijfsduur:...
  • Page 47: Functiebeschrijving/Gebruiksaanwijzing

    Tabel met goedgekeurde afdichtringen en lenzen Fabrikant Type ecom Afdichtringen type PL 10 H ecom Reservelens PL 10 H 8. Functiebeschrijving/gebruiksaanwijzing Lees deze gebruikshandleiding zorgvuldig door, zodat u alle functies van uw Lite-Ex PL 10 H leert kennen en kunt ®...
  • Page 48: De Batterijen Vervangen

    8.3 De batterijen vervangen Vervang de batterijen wanneer de lichtsterkte niet meer voldoende is voor een goed gebruik. Het wordt aanbevolen om altijd alle batterijen tegelijk te vervangen. Gebruik uitslui- tend batterijen die zijn goedgekeurd voor deze lamp (zie tabel 1). Om de batterijen te vervangen: draai de afsluitdop met de opdruk ‚ecom‘...
  • Page 49: De Ringschakelaar Reinigen

    8.4 De ringschakelaar reinigen Doordat de hierboven genoemde ringschakelaar van de Lite-Ex contactloos funktioneert, wordt de schakelfunctie ® niet aangetast door vuil en vocht. Sterke vuilaanslag kan er wel toe leiden dat de ringschakelaar zwaarder te bedienen is; in dit geval kunt u de ring eenvoudig reinigen. Draai allereerst de lampkop los.
  • Page 50: Reparatie

    dient u deze ook te vervangen. Gebruik uitsluitend originele afdichtringen van ecom. De ring bevindt zich in een inkeping onder de lens. Let er bij het plaatsen van de lampkop op de LED-behuizing op dat de afdichtring en de lens goed aansluiten.
  • Page 51 Uw apparaat bevat een alkalinebatterij. Het is niet toegestaan dergelijke batterijen met het huis- houdelijk afval mee te geven als zij “leeg” zijn. Lege batteri- jen kunnen stoffen bevatten die schadelijk zijn voor milieu en gezondheid. Lever deze batterijen in. Het inleveren van batterijen en accu’s is kostenloos en bovendien wettelijk verplicht.
  • Page 52: Reiniging, Onderhoud En Opslag

    11. Reiniging, onderhoud en opslag - Reinig het apparaat alleen met een geschikte doek of spons. Gebruik hiervoor geen oplos- of schuurmiddelen. - Het wordt aangeraden de werking en nauwkeurigheid van het apparaat om de twee jaar door de fabrikant te laten testen.
  • Page 53: Eg-Conformiteitsverklaring

    Als in enkele landen de begrenzing van een wettelijke ga- rantie alsmede de uitsluiting of begrenzing van begeleidende of vervolgschade niet is toegestaan, gelden de bovengeno- emde beperkingen en uitsluitingen mogelijk niet voor elke koper. Als een clausule in deze garantiebepalingen door een bevoegde rechtbank voor ongeldig of niet uitvoerbaar wordt verklaard, dan wordt de geldigheid of uitvoerbaarheid van alle overige bepalingen door een dergelijke uitspraak...
  • Page 54: Eg-Verklaring Van Typeonderzoek

    14. EG-Verklaring van typeonderzoek 1) Conform de EG-Verklaring van type-onderzoek dienen de volgende bijzondere voorwaarden in acht te worden genomen: 1. Het is niet toegestaan de behuizing te openen op plaatsen waar explosiegevaar heerst. 2. Voor gebruik dient de lamp te worden gecontroleerd op correct functioneren.
  • Page 55 Indice 1. Uso ......................54 2. Indicazioni di sicurezza ..............54 3. Guasti e sollecitazioni non consentite ........54 4. Prescrizioni di sicurezza ..............55 4.1 Particolari condizioni per l’impiego in ambienti esposti al rischio di esplosione ..........56 5. Indicazioni di sicurezza ..............56 6. Dati sulle proprietà antideflagranti .........56 7.
  • Page 56: Uso

    1. Uso Lite-Ex PL 10 H è una lampada frontale a LED robusta e ® compatta per l’impiego industriale in aree a rischio esplo- sione delle zone 2,1 e 0 e 22, 21 e 20 come previsto dalla direttiva 1999/92/EG (ATEX). 2.
  • Page 57: Prescrizioni Di Sicurezza

    4. Prescrizioni di sicurezza L’uso dell’apparecchio presuppone l’osservanza da parte dell’utente delle comuni prescrizioni di sicurezza e la lettura del certificato al fine di evitare impieghi impropri dello stesso. Rispettare inoltre le seguenti prescrizioni di sicurezza: - Non è ammesso aprire l’apparecchio all’interno dell’area a rischio di esplosione.
  • Page 58: Particolari Condizioni Per L'impiego In Ambienti

    4.1 Particolari condizioni per l’impiego in ambienti esposti al rischio di esplosione - Non è consentito lo stoccaggio della lampada! - Dopo aver sostituito le batterie o le guarnizioni, control- lare che le guarnizioni e la filettatura siano puliti, verificare che non ci siano danni e che tutto sia stato montato correttamente.
  • Page 59: Dati Tecnici

    7. Dati tecnici Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50°C Temperatura di stoccaggio: -30 ... +60°C Batterie / Alimentazione 3 x LR03 a norma IEC, elettrica: Lampadine: LED ad alto rendimento Intensità luminosa: ca. 3.000 lx (ad una distanza di 1 m / 6° Ottica) ca.
  • Page 60: Descrizione Delle Funzioni / Funzionamento

    Tabella guarnizioni e vetri di protezione omologati Produttore Modello ecom Guarnizioni mod. PL 10 H ecom Vetro di ricambio PL 10 H 8. Descrizione delle funzioni / Funzionamento Leggere attentamente le presenti istruzioni per l´uso per conoscere ed utilizzare tutte le funzioni della vostra Lite-Ex ®...
  • Page 61: Sostituzione Delle Batterie

    8.3 Sostituzione delle batterie Quando si nota che l’intensità luminosa è diminuita, è ne- cessario sostituire le batterie. Si consiglia di sostituire tutte e 3 le batterie. Devono essere utilizzate solo batterie dei modelli omologati (vedi tabella 1). Per cambiare le batterie ruotare, il cappuccio laterale sinistro con la dicitura „ecom“...
  • Page 62: Pulizia Del Commutatore Ad Anello

    8.4 Pulizia del commutatore ad anello La Lite-Ex PL 10 H si aziona senza contatti mediante il ® commutatore ad anello sovradescritto. Sporco e umidità non interferiscono sul funzionamento del meccanismo. Nel caso in cui il commutatore ad anello risultasse poco scorrevole a causa di sporco intenso, l’anello può...
  • Page 63: Riparazione

    (vedi fig. 3) e svitare la testa della lampada verso il basso. Sostituire quindi il vetro di protezione (utilizzare solo vetri di protezione ecom originali). Dopodiché pulire bene l’alloggiamento del LED e verificare che la guarnizione ad anello non sia danneggiata. Se la guarnizione ad anello dovesse essere danneggiata, provvedere alla sua sostituzione (la guarnizione ad anello è...
  • Page 64: Smaltimento

    10. Smaltimento Gli apparecchi vecchi e gli apparecchi „storici“ della ditta ecom instruments GmbH saranno smaltiti a carico nostro e gratuitamente secondo la direttiva europea 2002/96/UE e la legge tedesca sui dispositivi elettrici del 16.03.2005. La spedizione dei dispositivi alla sede ecom instruments GmbH è...
  • Page 65: Pulizia, Manutenzione E Conservazione

    Il simbolo ha il seguente significato: non è consentito gettare batterie esauste nei rifiuti normali o domestici. In caso d’invio di batterie attenersi alle disposizioni IATA. Tali disposizioni vanno sempre rispettate sia che si tratti di batterie inserite che di batterie rimosse! 11.
  • Page 66: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Le disposizioni di garanzia premesse rappresentano l’unico diritto di risarcimento per l’acquirente e hanno valore esclu- sivo rispetto a tutti gli altri obblighi di garanzia contrattuali e previsti per legge. ecom instruments GmbH non si assume alcuna responsabilità per danni speciali, diretti, indiretti, danni secondari o conseguenti o per perdite compresa la perdita di dati, a prescindere dal fatto che essi siano riconducibili a violazione dell’obbligo di garanzia, ad atti legittimi o illegitti-...
  • Page 67: Attestato Di Certificazione Ce

    14. Attestato di certificazione CE 1) L’attestato di certificazione CE impone l’osservanza delle seguenti condizioni: 1. Non è consentito aprire l’apparecchio in aree a rischio di esplosione. 2. Prima utilizzare la lampada è necessario eseguire una prova di funzionamento Se si nota un’evidente diminuzi- one della luminosità, è...
  • Page 68 Índice 1. Aplicación .....................67 2. Advertencias ..................67 3. Errores y sometimiento de presiones no permitidas ..67 4. Normativas de seguridad ............68 4.1 Condiciones especiales para la aplicación en áreas con peligro de explosión ..........69 5. Advertencias ..................69 6. Datos para la zona Ex ..............69 7.
  • Page 69: Aplicación

    1. Aplicación La Lite-Ex PL 10 H es una compacta y robusta lámpara ® frontal LED para el uso industrial en áreas con peligro de explosión de las zonas 2,1 y 0, así como 22, 21 y 20 según la directiva 1999/92/CE (ATEX).
  • Page 70: Normativas De Seguridad

    4. Normativas de seguridad El uso del aparato demanda de parte del usuario la obser- vancia de las normas de seguridad habituales y la lectura del certificado, para descartar así operaciones erróneas en el aparato. Complementariamente se tienen que considerar las siguien- tes normativas de seguridad: - El aparato no debe abrirse dentro de la zona Ex.
  • Page 71: Condiciones Especiales Para La Aplicación En

    4.1 Condiciones especiales para la aplicación en áreas con peligro de explosión - ¡Está prohibido el almacenamiento de la lámpara! - Después de cada cambio de pila o de anillo de junta hay que controlar que los anillos de junta y los roscados estén limpios, en la posición correcta y que no presenten daños.
  • Page 72: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50°C Temperatura de -30 ... +60°C almacenamiento: pilas / alimentación de 3 x LR03 de acuerdo a corriente: IEC, AAA LED de gran potencia Fuente de iluminación: aprox. 3.000 lx Luminosidad: (a 1 m de distancia / 6° Óptica) aprox.
  • Page 73: Descripción Del Funcionamiento

    Tabla con juntas y cristales de protección aprobados Fabricante Tipo ecom Anillos de juntas tipo PL 10 H ecom Cristal de repuesto PL 10 H 8. Descripción del funcionamiento / instrucciones de manejo Por favor, lea cuidadosamente este manual de instruccio- nes, a fin de que pueda conocer y aprovechar todas las funciones de su Lite-Ex PL 10 H.
  • Page 74: Intercambio De Las Pilas

    8.3 Intercambio de las pilas Si se determina que la intensidad luminosa ya no es satis- factoria, entonces deben cambiarse las pilas. Se recomienda intercambiar las 3 pilas al mismo tiempo. Sólo está permi- tido colocar pilas que correspondan a los tipos que están autorizados (ver Tabla 1).
  • Page 75: Limpieza Del Anillo Interruptor

    8.4 Limpieza del anillo interruptor La Lite-Ex PL 10 H se activa sin contacto mediante el ® anillo interruptor anteriormente descrito. La suciedad y la humedad no pueden perjudicar la función de encendido. Si el anillo interruptor funciona con dificultad debido a una alta acumulación de suciedad, se puede limpiar dicho anillo de forma fácil y sin problemas.
  • Page 76: Reparación

    se gira la cabeza de la lámpara para desmontarla. Ahora se puede cambiar el cristal de protección (utilizar sólo cristales de protección ecom originales). Finalmente se debe limpiar bien la carcasa LED y controlar posibles daños en el anillo de junta. Si el anillo de junta presenta daños, entonces se tiene que cambiar también (el anillo de junta está...
  • Page 77: Eliminación

    10. Eliminación Los aparatos eléctricos antiguos, así como los „históricos“ de la empresa ecom instruments GmbH, serán llevados por cuenta de la empresa para su eliminación y, en virtud de la directiva europea 2002/96/CE y la ley alemana sobre elec- tricidad del 16-03-2005, eliminados gratuitamente.
  • Page 78: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    Para el envío de las pilas se deben observar los reglamentos de la IATA. ¡Dichos reglamentos se aplican siempre, tanto para pilas empotradas como también para las desmonta- bles! 11. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento - El aparato sólo puede limpiarse con un paño o una esponja apropiados.
  • Page 79: Declaración De Conformidad De La Ce

    Las condiciones de garantía mencionadas constituyen el único derecho de compensación para el comprador y serán las únicas válidas, actuando en sustitución de cualquier otra responsabilidad contractual o legal. ecom instruments GmbH no asume ningún tipo de responsabilidad por daños especiales, directos, indirectos, colaterales o consecuentes, así...
  • Page 80: Certificado De Examen Ce De Tipo

    14. Certificado de examen CE de tipo 1) Según el certificado de examen CE de tipo se tienen que observar las siguientes condiciones especiales: 1. No está permitido abrir la carcasa dentro de zonas con peligro de explosión. 2. Antes de encender la lámpara hay que realizar una prueba de funcionamiento.
  • Page 81 Índice 1. Aplicação....................80 2. Instruções de segurança ...............80 3. Erros e cargas inadmissíveis ............80 4. Normas de segurança ..............81 4.1 Condições especiais para a utilização em áreas potencialmente explosivas ..........82 5. Instruções de segurança ...............82 6. Dados Ex ....................82 7. Dados técnicos ..................83 8.
  • Page 82: Aplicação

    1. Aplicação A Lite-Ex PL 10 é uma lanterna de cabeça com LED, ® compacta e robusta para utilização na indústria, em áreas potencialmente explosivas, para as zonas 2, 1 e 0, bem como 22, 21 e 20 conforme a Diretiva 1999/92/CE (ATEX). 2.
  • Page 83: Normas De Segurança

    4. Normas de segurança A utilização do aparelho pressupõe que o utilizador tenha em conta as usuais normas de segurança e a leitura do Certificado de modo a evitar um mau manuseamento do mesmo. Adicionalmente, devem ser consideradas as seguintes normas de segurança: - Não abra o aparelho dentro da área potencialmente explosiva.
  • Page 84: Condições Especiais Para A Utilização Em

    4.1 Condições especiais para a utilização em áreas poten- cialmente explosivas - É proibido armazenar a lanterna! - Após cada substituição das pilhas ou de um anel vedante, é preciso verificar se os anéis vedantes e a rosca estão limpos, bem colocados e sem danos. - Antes da utilização na área potencialmente explosiva, as peças da caixa da lanterna têm de ser bem apertadas à...
  • Page 85: Dados Técnicos

    7. Dados técnicos Temperatura ambiente Ta: -20 ... +50 ºC Temperatura de -30 ... +60 ºC armazenamento: Pilhas/fonte de 3 x LR03, em conformidade alimentação: com CEI, AAA LED de alta potência Lâmpada: aprox. 3.000 lx Potência luminosa: (a uma distância de 1 m / 6° Ótica) aprox.
  • Page 86: Descrição Das Funções / Indicações De Utilização

    Tabela com as vedações e os vidros de proteção autorizados Fabricante Tipo ecom Anéis vedantes tipo PL 10 H ecom Vidro sobresselente PL 10 H 8. Descrição das funções / Indicações de utilização Leia com atenção este manual de instruções para que possa conhecer e aproveitar todas as funcionalidades da sua Lite-Ex PL 10 H.
  • Page 87: Substituição Das Pilhas

    8.3 Substituição das pilhas Se for notado um decréscimo considerável da potência luminosa, está na altura de substituir as pilhas. É aconselhável substituir as 3 pilhas em simultâneo. Devem ser substituídas apenas por pilhas do tipo correspondente autorizado (ver tabela 1). Para trocar as pilhas, rodar a tampa de fecho lateral direita, com a inscrição „ecom“...
  • Page 88: Limpar O Interruptor Em Anel

    8.4 Limpar o interruptor em anel A Lite-Ex PL 10 H é ligada e desligada sem contactos, ® através do interruptor em anel descrito anteriormente. A sujidade e a humidade não prejudicam o funcionamento do interruptor. No entanto, se o interruptor em anel perder mobilidade devido à...
  • Page 89: Reparação

    de proteção (utilize apenas vidros de proteção originais da ecom). De seguida, limpe bem a caixa do LED e verifique se há danos no anel vedante. Se for o caso, substitua também o anel vedante (o anel vedante está fixo numa ranhura de- baixo do vidro de proteção / utilize apenas anéis vedantes originais da ecom).
  • Page 90 Segundo o artigo 1, §18 e o artigo 2 da lei sobre a nova regulamentação da responsabilidade pelo produto relativamente à legislação sobre resíduos para baterias e acumuladores (Gesetz zur Neuregelung der abfallrechtli- chen Produktverantwortung für Batterien und Akkumulato- ren) de 25 de Junho de 2009, somos obrigados a divulgar as seguintes informações.
  • Page 91: Limpeza, Manutenção E Armazenamento

    11. Limpeza, manutenção e armazenamento - Limpe o aparelho apenas com uma esponja ou pano adequado. Não utilize produtos solventes ou abrasivos na limpeza. - É aconselhável solicitar ao fabricante que verifique o funci- onamento e a precisão do aparelho de dois em dois anos. - Se o aparelho estiver guardado muito tempo, é...
  • Page 92: Declaração De Conformidade Ce

    provocados, bem como prejuízos, independentemente se eles tiveram origem na violação da obrigação de garantia, ações legítimas ou ilegítimas, ações de boa fé ou outras. Se, em alguns países, a restrição de uma garantia legítima, bem como a exclusão ou o limite de danos intrínsecos ou provocados não for aceite, pode acontecer que as restrições e exclusões supracitadas não sejam válidas para cada comprador.
  • Page 93: Certificado De Inspeção Tipo Ce

    14. Certificado de Inspeção Tipo CE 1) Têm de ser observadas as seguintes condições segundo o certificado de inspeção tipo CE: 1. Não é permitido abrir a caixa em áreas potencialmente explosivas. 2. Antes de colocar a lanterna em funcionamento, deve efetuar uma verificação do funcionamento.
  • Page 94 Innehållsförteckning 1. Användningsområde ...............93 2. Säkerhetsanvisningar ...............93 3. Fel och otillåtna belastningar .............93 4. Säkerhetsföreskrifter ...............94 4.1 Särskilda villkor för insats i explosionsfarliga områden ............94 5. Säkerhetsanvisningar ...............95 6. Ex-data ....................95 7. Tekniska data ..................95 8. Funktionsbeskrivning/användningsanvisningar ....96 8.1 Konstruktion Lite-Ex PL 10 H ..........97 ®...
  • Page 95: Användningsområde

    1. Användningsområde Lite-Ex PL 10 H är en kompakt och robust LED-pann- ® lampa till industriell användning i explosionsfarliga områden inom zonerna 2, 1 och 0 samt 22, 21 och 20 enligt förord- ningen 1999/92/EG (ATEX). 2. Säkerhetsanvisningar Den föreliggande bruksanvisningen innehåller information och säkerhetsföreskrifter som måste beaktas för att ett sä- kert funktionssätt ska uppnås utifrån de beskrivna villkoren.
  • Page 96: Säkerhetsföreskrifter

    4. Säkerhetsföreskrifter Det förutsätts att användaren beaktar de normala säker- hetsföreskrifterna och att han eller hon har läst certifikatet för att felaktig användning av apparaten ska uteslutas. Följande säkerhetsföreskrifter måste också beaktas: - Apparaten får inte öppnas i Ex-området. - Före idrifttagning av lampan måste dess funktion kon- trolleras.
  • Page 97: Säkerhetsanvisningar

    5. Säkerhetsanvisningar Fara för bländning! - Titta ej direkt in i ljusstrålen! Rikta ej ljuskäglan på andra personers ögon! 6. Ex-data EG-typgodkännandenummer: ZELM 05 ATEX 0272 X Ex-märkning: 1G Ex ia op is IIC T4 resp. T3 Ga 1D Ex ia IIIC T130°C Da Godkänd för zonerna 2, 1 och 0, apparat grupp II, gasgrupp IIC explosiva gaser, ångor eller dimmor, temperaturklass T4.
  • Page 98: Funktionsbeskrivning/Användningsanvisningar

    ESD-skydd: antistatiskt hölje CE-märkning: CE0102 Observera! Temperaturklassen för Lite-Ex PL 10 H kan ® förändras motsvarande använd batterityp se följande tabell. Tillverkare Temperaturklass Varta No. 4703 Max Tech Varta No. 4003 Industrial Alcaline Panasonic LR03 Pro Power Energizer No. E92 T3 ! Tabell 1 Tabell med godkända tätningar och skyddsskivor...
  • Page 99: Konstruktion Lite-Ex ® Pl 10 H

    8.1 Konstruktion Lite-Ex PL 10 H ® O-ring 27,0 x 1,0 Lamphölje Locket Batteriadapter Ringbrytare LED-hölje Skiva O-ring 22,5 x 1,5 O-ring 22,5 x 2,0 Lamphuvud Fig. 1 8.2 Idrifttagning Först måste de medlevererade batterierna monteras (utanför Ex-området). För att lampan ska få användas i Ex-områden måste säkerställas att lamphuvudet och lampans kåpa är komplett påskruvade.
  • Page 100 Bild. 2 Byte av batteri - Använd endast typgodkända batterier (se tabellen 1 under punkt 7.: Tekniska data) - Byt alltid alla batterier samtidigt. - Beakta polariteten. - Avfallshantera förbrukade batterier miljövänligt! - Kontrollera vid batteribyte att gängor och tätningar är rena och oskadda.
  • Page 101: Byte Av Ljuskälla

    8.5 Byte av ljuskälla Lite-Ex PL 10 H är utrustad med LED-komponenter ® med extremt lång livslängd. Byte av LED-komponenten är i normalfall ej nödvändigt. Vid en defekt eller reducering av ljusstyrkan måste lampan skickas till ecom instruments för kontroll eller reparation. Lysdiodhuset får ej öppnas! Egna ingrepp i lysdiodhuset eller lysmedel utgör fara för säkerheten och är ej tillåtet.
  • Page 102: Reparation

    9. Reparation Reparationer ska utföras av ecom instruments GmbH eller av ecom instruments GmbH auktoriserade personer eller servicecenter, då det krävs en säkerhetsteknisk kontroll efter varje reparation. 10. Skrotning Uttjänta elapparater och “historiska“ gamla elapparater från ecom instruments GmbH skrotas på vår bekostnad och sopsorteras kostnadsfritt enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG och den tyska ellagen från 2005-03-16.
  • Page 103: Rengöring, Underhåll Och Förvaring

    Alla batterier återanvänds. På så sätt kan värdefulla råmateri- al som järn, zink eller nickel återvinnas. Symbolen har följande betydelse: Batterier får ej slängas i de normala soporna eller i hushållsavfallet Vid försändning av batterier måste föreskrifterna från IATA beaktas. Dessa föreskrifter gäller både för monterade och demonterade batterier! 11.
  • Page 104: Eg-Konformitetsförsäkran

    De ovanstående garantibestämmelserna utgör köparens enda rätt till skadestånd och gäller uteslutande och istället för alla andra avtalsmässiga eller lagstadgade garantier. ecom instruments GmbH övertar inget ansvar för särskilda, direkta eller indirekta kollateral- eller följdskador eller förluster, inklusive förlust av data, oberoende av om de kan relateras till garantibrott, rättmätiga eller orättmätiga handlingar, handlingar i god tro eller andra handlingar.
  • Page 105: Eg-Typgodkännande

    14. EG-typgodkännande 1) Följande särskilda villkor måste beaktas enligt EEG-typkontroll: 1. Det är ej tillåtet att öppna kåpan inom explosionsfarliga områden. 2. Före idrifttagning av lampan måste dess funktion kon- trolleras. Fastställs tydlig reducering av lyskraften så mås- te batterierna bytas. Med svaga batterier eller synliga skador får LED-lampan ej föras in i det explosionsfarliga området.
  • Page 106 Copyright 2014 ecom instruments GmbH. © Der Inhalt dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die ecom instruments GmbH in keiner Form, weder ganz noch teilweise vervielfältigt, weitergegeben, verbreitet oder gespeichert werden. Der Inhalt dieses Dokuments wird so präsentiert, wie er aktuell vorliegt.

Table des Matières