Page 1
SANDWICHERA - MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICH MAKER - INSTRUCTION MANUAL GRILLE PAIN SANDWICH - MANUEL D’INSTRUCTIONS TORRADEIRA EM SANDVÍCHE - MANUAL DE INSTRUÇÕES SW 6000 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas.
Page 2
SW 6000 Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde- o para consulta futura. Só assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Page 3
SW 6000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las instrucciones de uso de este aparato antes de su puesta en funcionamiento y procure guardar este manual, garantía, el recibo y la caja con su embalaje. Consejos generales: 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas...
Page 4
SW 6000 (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance. 5. Si cable alimentación está dañado, debe sustituido fabricante, servicio técnico cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si...
Page 5
SW 6000 solicitarla correo electrónico través de sonifer@sonifer.es ADVERTENCIA: caso mala utilización, existe riesgo de posibles heridas. Consejos específicos: PRECAUCIÓN: superficie § puede permanecer caliente durante o después de su uso. aparato está destinado § puesto en funcionamiento por medio de un...
Page 6
SW 6000 use sólo adaptadores que respeten las normas de seguridad vigentes, cuidando en no sobrepasar el límite de potencia indicado en el adaptador y/o en el cable de extensión Atención: cuando aparato está § funcionamiento genera temperaturas elevadas. toque durante funcionamiento.
Page 7
SW 6000 Mantenga cable alimentación § alejado de superficies calientes. deje nunca aparato § funcionamiento sin vigilancia. Precaliente siempre las placas antes de § colocar los sándwiches en las mismas. Coloque el aparato sobre una superficie § plana y estable con suficiente espacio libre alrededor.
Page 8
SW 6000 Este aparato no es un grill y no está § diseñado para preparar alimentos que no sean sándwiches. Tener cuidado del vapor que sale al § abrir las planchas de horneado. El pan puede quemarse. Por este motivo §...
Page 9
SW 6000 • Desenchufe el aparato. • Deje el aparato abierto para que se enfríe completamente. • Antes de limpiar las placas, elimine el exceso de aceite con un papel de cocina. • Utilice una espátula de plástico o de madera para retirar de las...
Page 10
SW 6000 ENGLISH SAFETY WARNINGS Read operating instructions carefully before putting appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General Safety Instructions 1. This appliance used children aged from 8 years and above and...
Page 11
SW 6000 packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent. 6. Never pull cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
Page 12
SW 6000 WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. Special Safety Instructions ATTENTION. surface. § surface can become hot during and after Do not use the device connected to an § external timer separate remote control system.
Page 13
SW 6000 Warning: When sandwich maker § switched inside surfaces reach extremely high temperatures can cause serious burns. Do not touch the appliance while it is switched on. should taken necessary measures avoid risk burns, fire other damage persons property by contact with the sides or...
Page 14
SW 6000 Always preheat cooking plates § before you put any sandwiches between them. Put the appliance on a flat, stable § surface with sufficient free space around it Let the appliance cool down completely § before cleaning the appliance or putting it away.
Page 15
SW 6000 The bread can burn, so never use the § sandwich maker near or below curtains and other inflammable materials. USING THE SANDWITCH TOASTER FOR THE FIRST TIME When using for the first time, wipe the surface of the plate with damp cloth and dry with clothe, tissue etc.
Page 16
SW 6000 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Page 17
SW 6000 FRANÇAIS MESURES DE SÉCURITÉ Veuillez lire ces instructions avant toute utilisation. Vous devez toujours respecter les consignes de sécurité lorsque vous utilisez des appareils électriques, telles que les suivantes: Conseils généraux de sécurité 1. Cet appareil peut être utilisé par...
Page 18
SW 6000 emballages (sac plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à service technique agréé. 6. Ne débranchez jamais tirant cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si...
Page 19
SW 6000 AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation l'appareil, risque de blessure. Mesures importantes ATTENTION: La surface peut rester § chaud pendant ou après l'utilisation. N'utilisez l'appareil § branchant à minuterie à système séparé de contrôle à distance. sécurité électrique l’appareil...
Page 20
SW 6000 sécurité en vigueur, en veillant à ne dépasser limite puissance indiquée sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge. Attention: lorsque l’appareil § fonctionnement entraîne températures très élevées. Des mesures nécessaires doivent être prises afin d’éviter risque brûlures, d’incendies autres dommages à...
Page 21
SW 6000 Ne laissez pas l'appareil fonctionner § sans surveillance. Placez l’appareil sur une surface plane § stable veillant à laisser suffisamment d’espace autour. Préchauffez toujours plaques § cuisson avant d’y déposer les croque- monsieur Placez l’appareil surface § résistant aux températures élevées.
Page 22
SW 6000 Laissez l’appareil refroidir § complètement avant de nettoyer ou de le ranger. touchez jamais plaques § cuisson avec objets pointus abrasifs vous risqueriez d’endommager le revêtement antiadhésif. Débranchez toujours l’appareil après § utilisation. Nettoyez l’appareil après chaque §...
Page 23
SW 6000 grille-pain sandwichs près de rideaux ou de tout autre matériau inflammable. UTILIZASATION DU CROQUE-MONSIEUR POUR LA PREMIERE FOIS Quand il sera utilisé pour la première fois, il nettoie la surface de la plaque avec un chiffon humide et la sèche avec un chiffon sec, rôle, etc.
Page 24
SW 6000 • N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de tampons à récurer car vous risqueriez d’endommager le revêtement antiadhésif des plaques de cuisson. • Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon humide. Enlevement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers...
Page 25
SW 6000 PORTUGUÊS PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Leia todas as instruções antes de utilizar o aparelho. Quando utilizar electrodomésticos, deve seguir sempre seguintes precauções de segurança básicas: Conselhos de segurança 1. Este aparelho pode usado crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou...
Page 26
SW 6000 (sacos plásticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se cabo ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se...
Page 27
SW 6000 ATENÇÃO: caso utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões. Instruções especiais de segurança ATENÇÃO: superfície pode § permanecer quente durante ou após a sua utilização. Não utilize aparelho ligado § temporizador externo nem a um sistema separado do controlo remoto.
Page 28
SW 6000 Atenção: Quando aparelho está § funcionamento, placas eléctricas podem alcançar temperaturas muito altas. Deve tomar medidas para evitar o risco de queimaduras, incêndio e outros danos a pessoas ou bens por meio de contato lados parte superior dispositivo durante a utilização ou o...
Page 29
SW 6000 Coloque o aparelho sobre uma superfície § plana estável, espaço livre suficiente em volta. Deixe que o aparelho arrefeça § completamente antes limpar o aparelho ou arrumar. Nunca toque placas objectos § afiados ou abrasivos para não estragar o revestimento anti-aderente.
Page 30
SW 6000 Pão poderá arder. Por essa razão, a § torradeira em sandvíche nunca pode ser utilizada perto ou por baixo de cortinas ou de outros materiais inflamáveis. UTILIZAÇAO DA SANDUICHEIRA PELA PRIMEIRA VEZ Quando utilizar primeira vez, limpa a superfície da placa com um pano húmido e seca-o com um pano seco, papel, etc.
Page 31
SW 6000 limpeza materiais agressivos abrasivos para evitar estragar revestimento anti-aderente das placas. 7. Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. Recolha dos eletrodomésticos. diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão resíduos aparelhos elétricos eletrônicos (RAEE), prevê eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos...