Page 1
AFILADOR DE CUCHILLOS – MANUAL DE INSTRUCCIONES KNIFE SHARPENER – INSTRUCTION MANUAL AIGUISEUR DE COUTEAUX – MANUEL D’INSTRUCTIONS AFIADOR DE FACA – MANUAL DE INSTRUÇÕES CU 7000 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in P.R.C.
CU 7000 ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una...
Page 3
CU 7000 11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es...
Page 4
CU 7000 alcance de los niños, incluso se recomienda poner fundas o protecciones en las hojas de los cuchillos. • Conecte siempre la maquina antes de introducir la hoja en la ranura de afilado. Nunca intente afilar más de una hoja a la vez.
Page 5
CU 7000 CONSEJOS PARA UN MEJOR RESULTADO - Siempre debe limpiar y secar los cuchillos antes de realizar su rectificado y afilado. - Presione la hoja hacia abajo de forma constante evitando bloquear el giro del motor. - En la realización de las pasadas de la hoja para rectificado y afilado, mantenga un ritmo constante y una velocidad adecuada, y nunca detenga el giro del motor ocasionado por una excesiva presión en los discos...
Page 6
CU 7000 - Puede ajustar ligeramente el ángulo entre las tijeras y la muela de acuerdo con el grosor y el tamaño de éstas. - Afile el otro lado de la misma manera. - Cuando termine, apague y desenchufe el afilador.
CU 7000 ENGLISH SAFETY WARNINGS 1. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 8
CU 7000 13. In case that you need a copy of the instruction manual, you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es. 14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. • Place the appliance on a flat, stable surface.
Page 9
CU 7000 the engine or even block the rotation of the engine and cause serious damage. • Do not use any lubricant such as oil, water or abrasive products in the sharpened or rectified process. • Do not use the appliance more than 3 minutes. After that 3 minutes, let it rest for 20 minutes.
Page 10
CU 7000 BEFORE FIRST USE When you unwrap the appliance, ensure to remove all the packaging. Clean the appliance with a damp cloth. VERY IMPORTANT: it is not recommended to use the sharpener for more than 3 minutes continuously. After this operation, switch it off and let it rest for 20 minutes, so it will cool.
Page 11
CU 7000 - When you finish its use, unplug and press the button on the back of the sharpener (J in the picture), the cord is automatically rewinded. If the cord don’t rewind, hold it with the hand and pulse the button, the cord rewind slowly.
CU 7000 FRANÇAIS ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité...
Page 13
CU 7000 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e- mail sonifer@sonifer.es...
Page 14
CU 7000 • Après l’affûtage des couteaux et pour prévenir les dommages, gardez couteaux dans un endroit sûr hors de portée des enfants, même il est recommandé de couvercles ou protections de lames de couteau. • Toujours brancher la machine avant d’insérer la lame dans l’affûtage fente.
Page 15
A. Fente de V pour le broyage. G. Interrupteur marche/arrêt. B. Fente de V pour le broyage. H. Ventouses pour fixer la base. C. Fente de V pour l’affûtage. Base. D. Fente de V pour l’affûtage. Bouton pour recueillir le cordon. E.
Page 16
CU 7000 - Lorsque vous avez terminé, éteignez et débranchez l’affûteur. COMMENT AIGUISER UN TOURNEVIS - Branchez le affûteur et allumez. - Maintenez le tournevis par la poignée et la pointe dans la fente de broyage (A ou B dans l’image) pour réparer la pointe déformée de chaque côté...
CU 7000 PORTUGUÊS AVISOS DE SEGURANÇA 1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de...
Page 18
CU 7000 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es 14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há...
CU 7000 • Sempre ligar o aparelho antes de inserir a lâmina em ranhura de afiar. Nunca tente afiar mais do que uma lâmina na mesma hora. • No processo de afiação mantém uma leve pressão para baixo, porque com demasiada pressão pode sobreaquecer o motor ou mesmo bloquear a rotação do motor e causar...
Page 20
CU 7000 - Afiação alternam entre ranhura esquerda e direita (excepto que apenas lâminas especiais precisam de ser afiados de um lado). - Para um bom afiação a ponta da faca deve levantar a alça para cima ligeiramente medida que se aproxima o fim da lâmina.
Page 21
CU 7000 - Segure a chave de fenda pela alça e a ponta na ranhura de rectificação (A ou B na imagem) para reparar a ponta deformada em cada um dos lados (um a um). - Em seguida, insira a ponta no buraco quadrado da direita, onde a sua leitura “screwdriver”, assim você...