Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

ID 750 PRO
EN
ORIGINAL INSTRUCTIONS
FR
NOTICE ORIGINALE
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
EL
ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
HR
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
RO
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
BG
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour F.F. Group ID 750 PRO

  • Page 1 ID 750 PRO ORIGINAL INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINALE ISTRUZIONI ORIGINALI ΠΡΩΤΌΤΥΠΌ ΌΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD ORIGINALNE UPUTE ZA RAD INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ...
  • Page 2 ID 750 PRO EXPLANATION OF SYMBOLS / EXPLICATION DES SYMBOLES / SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI / ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ ΣΥΜΒΌΛΩΝ / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / OBJAŠNJENJE SIMBOLA / EXPLICAREA SIMBOLURILOR / SZIMBÓLUMOK JELENTÉSE / ОБЯСНЕНИЕ НА СИМВОЛИТЕ ΕΝ IMPACT DRILL PERCEUSE À PERCUSSION TRAPANO A PERCUSSIONE ΚΡΌΥΣΤΙΚΌ...
  • Page 3 ID 750 PRO www.ffgroup-tools.com...
  • Page 4 ID 750 PRO ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ SRPSKI EXPLICATION EXPLANATION SPIEGAZIONE ΕΠΕΞΉΓΉΣΉ OBJAŠNJENJE DES SYM- OF SYMBOLS DEI SIMBOLI ΣΥΜΒΌΛΩΝ SIMBOLA BOLES Afin de minimi- Kako bi se smanjili To reduce the Per ridurre ser les risques Διαβάστε rizici od povreda,...
  • Page 5 ID 750 PRO HRVATSKI ROMÂNĂ MAGYAR БЪЛГАРСКИ OBJAŠNJENJE EXPLICAREA SIM- SZIMBÓLUMOK ОБЯСНЕНИЕ НА SIMBOLA BOLURILOR JELENTÉSE СИМВОЛИТЕ Pentru a reduce За да се намали A sérülések elkerü- Kako bi se smanjila riscul de vătămare рискът от нараня- léséért olvassa el opasnost od ozljede, corporală, utilizatorul...
  • Page 6 | English ID 750 PRO up or carrying the tool. Carrying power tools with ENGLISH your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Remove any adjusting key or wrench before WARNING! Read all safety warnings and all turning the power tool on.
  • Page 7 ID 750 PRO English | TECHNICAL DATA Cutting accessory contacting a ”live” wire may make exposed metal parts of the powertool ”live” and Article number 41 338 could give the operator an electric shock. Model ID 750 PRO Switch off the power tool immediately when the tool insert jams.
  • Page 8 | English ID 750 PRO CHANGING THE TOOL the required speed/impact rate can be preselect- Wear protective gloves when changing ed even during operation. The required speed/im- the tool. The drill chuck can become very pact rate depends on the material and the work- hot during longer work periods.
  • Page 9 ID 750 PRO Français | SÉCURITÉ DES PERSONNES FRANÇAIS Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil POUR L’OUTIL lorsque vous êtes fatigué...
  • Page 10 | Français ID 750 PRO autre condition pouvant affecter le fonctionne- Classe II* et est prévu pour être raccordé à une alimen- ment de l’outil. En cas de dommages, faire répa- tation correspondant à celle indiquée sur l’étiquette, rer l’outil avant de l’utiliser. De nombreux acci- et compatible avec la prise de courant installée.
  • Page 11 ID 750 PRO Français | la douille avant (09) en sens inverse afin d’enlever Valeurs d’émissions sonores déterminées selon l’outil. la norme EN 62841-1, EN 60841-2-1 Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de OUTILS DE VISSAGE l’appareil sont: Lorsque des embouts sont utilisés, il est recomman- Niveau de pression acous- dé...
  • Page 12 | Italiano ID 750 PRO MAINTENANCE ITALIANO Une inspection et un nettoyage réguliers minimisent la maintenance, et votre outil sera toujours en bon état. AVVERTENZE GENERALI DI PERICOLO Le moteur doit être correctement ventilé lorsque vous PER ELETTROUTENSILI utilisez l’outil. Pour cette raison évitez de boucher les aérations.
  • Page 13 Italiano | ID 750 PRO SICUREZZA DELLE PERSONE non siano abituate ad usarlo o che non abbiano È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante macchine pericolose quando vengono utilizzati da le operazioni di lavoro.
  • Page 14 | Italiano ID 750 PRO DATI TECNICI zione può essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzando un apposito dispositivo di serraggio Codice prodotto 41 338 oppure una morsa a vite e non tenendolo con la sem- Model ID 750 PRO plice mano.
  • Page 15 Italiano | ID 750 PRO CAMBIO DEGLI UTENSILI REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ/FREQUENZA Portare sempre guanti di protezione du- COLPI rante la sostituzione di utensili. In caso di È possibile regolare a variazione continua la velocità/ operazioni di lavoro di maggiore durata il frequenza di colpi dell’elettroutensile in funzione...
  • Page 16 | Ελληνικά ID 750 PRO υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρη- ΕΛΛΗΝΙΚΆ σιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη δι- αρροής (διακόπτη FI/RCD). Ή χρήση ενός προστα- ΓΕΝΙΚΕΣ ΌΔΗΓΙΕΣ ΆΣΦΆΛΕΙΆΣ ΗΛΕΚΤΡΙ- τευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ΚΌΥ ΕΡΓΆΛΕΙΌΥ ηλεκτροπληξίας. Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλεί- ας...
  • Page 17 ID 750 PRO Ελληνικά | έχει χαλασμένο διακόπτη. Ένα ηλεκτρικό εργα- με τα δυο σας χέρια. λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λει- Χρησιμοποιείτε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές τουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και για να εντοπίσετε τυχόν μη ορατές τροφοδοτικές...
  • Page 18 | Ελληνικά ID 750 PRO ΧΆΡΆΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ ΠΡΌΪΌΝΤΌΣ το κάτω τμήμα της πρόσθετης λαβής και σπρώξτε τη προς τα εμπρός μέχρι να μπορείτε να την πε- ΠΡΌΒΛΕΠΌΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ριστρέψετε στην επιθυμητή θέση. Στη συνέχεια, Το μηχάνημα προορίζεται για το τρύπημα με κρού- τραβήξτε...
  • Page 19 ID 750 PRO Srpski | τον χειριστείτε ακόμη κι αν ο κινητήρας λειτουργεί. SRPSKI ΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ/ΆΠΕΝΕΡΓΌΠΌΙΗΣΗ OPŠTA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE Για να θέσετε σε λειτουργία το ηλεκτρικό εργαλείο πατήστε το διακόπτη ΌΝ/OFF (01) και κρατήστε τον Čitajte sva upozorenja i uputstva. Propu- πατημένο.
  • Page 20 | Srpski ID 750 PRO nog alata, smanjuju rizik od povreda. Nosite zaštitu za sluh pri bušenju sa udarcima. Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite Držite uređaj za izolovane površine drške, ako iz- se da je električni alat isključen, pre nego što ga vodite radove pri kojima upotrebljeni alat može da...
  • Page 21 ID 750 PRO Srpski | SPECIFIKACIJE PROIZVODA PODEŠAVANJE DUBINE BUŠENJA Neophodna dubina bušenja može da se podesi NAMENA pomoću graničnika dubine (08). Olabavite pomoćnu Aparat je odredjen za bušenje sa udarcima u opeci, be- dršku i ubacite šipku graničnika dubine. Prilagodite tonu i kamenu, kao i za bušenje u drvetu, metalu, ke-...
  • Page 22 | Hrvatski ID 750 PRO nje-isključivanje (01). HRVATSKI Laki pritisak na prekidač za uključivanje-isklju- čivanje (01) utiče na niže obrtaje/broj udaraca. OPĆE UPUTE ZA SIGURNOST ZA ELEKTRIČNE Sa jačim pritiskom povećava se broj obrtaja/broj ALATE udaraca. Treba pročitati sve napomene o sigurnosti PRETHODNO BIRANJE BROJA OBRTAJA/UDA- i upute.
  • Page 23 ID 750 PRO Hrvatski | zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od vrste i pri- SIGURNOSNE UPUTE ZA VIBRACIJSKU BUŠILICU mjene električnog alata, smanjuje opasnost od ozljeda. Pri udarnom bušenju nosite zaštitu za uši. Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego Tijekom radova kod kojih uređaj ili vijak mogu doći...
  • Page 24 | Hrvatski ID 750 PRO SPECIFIKACIJA PROIZVODA PODEŠAVANJE DUBINE BUŠENJA Neophodna dubina bušenja može se podesiti uz PREDVIĐENA NAMJENA pomoć graničnika dubine (08). Otpustite pomoćnu Ovaj uređaj je namijenjen za udarno bušenje u cigli, beto- dršku i postavite graničnik dubine. Graničnik dubi- nu i kamenu, kao i za bušenje (bez udara) u drvetu, meta-...
  • Page 25 ID 750 PRO Română | PODEŠAVANJE BROJA OKRETAJA/UDARACA ROMÂNĂ Broj okretaja/udaraca električnog uređaja koji upotrebljavate možete kontinuirano podešavati INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- ovisno o jačini kojom pritišćete prekidač za uključi- TRU SCULE ELECTRICE vanje/isključivanje (01). Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi in- Lagani pritisak na prekidač...
  • Page 26 | Română ID 750 PRO electrică. Nu folosiţi scula electrică atunci când nerea necorespunzătoare a sculelor electrice. sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogu- Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele rilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un mo- de tăiere. Dispozitivele de tăiere întreţinute cu ment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate...
  • Page 27 ID 750 PRO Română | INSTRUCȚIUNI PRIVIND UTILIZAREA PRELUNGI- IDENTIFICARE TOARELOR 1. Întrerupător pornit/oprit Asigurați-vă că prelungitorul dumneavoastră este 2. Tastă de fixare pentru întrerupătorul pornit/oprit în stare bună. La utilizarea unui prelungitor, asigu- 3. Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei rați-vă...
  • Page 28 | Magyar ID 750 PRO rul de schimbare a direcției de rotaţie (04). MAGYAR Funcţionare stânga: Pentru slăbire respectiv ƒ deșurubare de șuruburi şi piulițe împingeți spre ÁLTALÁNOS MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK dreapta comutatorul de schimbare a direcției de rotaţie (04). FIGYELEM! Olvassa el az alábbi összes uta- sítást.
  • Page 29 ID 750 PRO Magyar | alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos zen minden olyan körülményt, amely befolyásol- kisgépek üzemeltetésekor egyetlen pillanatnyi figyel- hatja az elektromos kisgép működését. Használat- metlenség is súlyos személyi sérüléshez vezethet. bavétel előtt javíttassa meg a sérült elektromos Használjon...
  • Page 30 | Magyar ID 750 PRO tó zsinórhoz mellékelt útmutató utasításait. Összesített rezgésértékek a (háromtengelyű *Duplán szigetelt: Ennek a terméknek nem kell vektorösszeg) és K bizonytalanság (EN 62841-1, földelési kapcsolat, mert kiegészítő szigetelés- EN 60841-2-1 által meghatározva) sel rendelkezik, amely az alapszigetelés hibája Rezgésszint max:...
  • Page 31 Български | ID 750 PRO ni a gép forgásirányát. De ezt nem lehet megtenni БЪЛГАРСКИ akkor, amikor az On/Off (01) kapcsoló be van kap- csolva. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА Forgásirány jobbra: Fúráshoz és csavarbehajtás- ƒ hoz nyomja a forgásirány kapcsolót (04) balra.
  • Page 32 | Български ID 750 PRO токове намалява опасността от възникване на мент, който не може да бъде изключван и токов удар. включван по предвидения от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ремонтиран. БЕЗОПАСЕН НАЧИН НА РАБОТА Преди да променяте настройките на елек- Бъдете...
  • Page 33 Български | ID 750 PRO изключете електроинструмента. Бъдете подготве- Използвайте отделна електрическа верига за ни за възникването на големи реакционни момен- вашите инструменти. Тази верига трябва да бъде ти, които предизвикват откат. Електроинструмен- защитена с подходящ предпазител със забавено тът блокира, ако: действие.
  • Page 34 | Български ID 750 PRO 4. Превключвател за посоката на въртене Въртене наляво: За развиване на винтове и ƒ 5. Превключвател «Пробиване/Yдарно проби- гайки преместете превключвателя за посоката ване» на въртене (04) надясно. 6. Спомагателна ръкохватка 7. Патронник за бързо захващане...
  • Page 35 Български | ID 750 PRO в сила от датата на закупуване от първия потребител. Щетите, причинени от нормално износване, претоварване или неправилно боравене, ще бъдат изключени от гаранцията. В случай на рекламация, моля, изпратете машината напълно сглобена на вашия дилър или сервизен център за електрически...
  • Page 36 ID 750 PRO We declare under our sole responsibility that the stated prod- EU DECLARATION OF CONFORMITY ucts comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the IMPACT DRILL Article number following standards.
  • Page 37 ID 750 PRO ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 38 ID 750 PRO ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 39 ID 750 PRO ...........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Page 40 FF Group Tool Industries 9,5 Km Attiki Odos, Aspropyrgos 19300, Athens, Greece +30 210 55 98 400 info@ffgroup-toolindustries.com www.ffgroup-tools.com...