Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour B421:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B421
Everyday Charger (USB) 4-Slot NiMH
Instruction Manual
Unpacking and checking
You should find the following items in the packaging. Please make sure they are undamaged and in
good working order.
B421 Everyday Charger (USB) 4-Slot NiMH
For exact package contents and quantity, please refer to "In the box" section of the packaging.
#
Charging instructions
LED indication
Condition
Charging in progress
Bad or single-use batteries
Charging completed
Charging time*
Size
Size
NiMH
AAA
AAA
* Charging time is subjected to the power rating of the USB adaptor with 5V/1A DC output and varies depending on battery capacities.
#
FIg.1
AA
1300mAh / 2600mAh
GP NiMH
rechargeable batteries
Fig.2a
Capacity (mAh)
650mAh / 950mAh
USB charging cable
(input/output)
#
Fig.3
Fig.2b
LED indicator
Green (Flashing)
Green (Rapid flashing)
Green
Charging time (hrs)
#
4 - 7.5
2.5 - 3.5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GP B421

  • Page 1 Everyday Charger (USB) 4-Slot NiMH Instruction Manual Unpacking and checking You should find the following items in the packaging. Please make sure they are undamaged and in good working order. B421 Everyday Charger (USB) 4-Slot NiMH GP NiMH USB charging cable rechargeable batteries (input/output) For exact package contents and quantity, please refer to "In the box"...
  • Page 2 • Do not use the charger in humid conditions. • Make sure the charger is used between 0–35 °C. • To reduce the risk of injury, it is recommended that GP NiMH batteries are used. • Do not use non-rechargeable, LiFePO4, NiCD or Li-ion batteries.
  • Page 3 • Zorg ervoor dat de oplader gebruikt wordt bij een temperatuur tussen 0 en 35 °C. • Om het risico op letsel te verkleinen, is het aanbevolen om GP NiMH-batterijen te gebruiken. • Gebruik geen niet-oplaadbare, LiFePO4-, NiCD- of Li-ion-batterijen.
  • Page 4 • Veillez à utiliser le chargeur entre 0 et -35 °C. • Pour réduire le risque de blessure, l'utilisation de piles GP NiMH est recommandée. • N’utilisez pas de piles non rechargeables, LiFePO4 ou Li-ion.
  • Page 5 5. Sobald der Akku vollständig geladen ist (LED konstant grün), entfernen Sie den Akku und trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung. * Die Ladezeit kann je nach Akkukapazität variieren. Für optimale Leistung und Sicherheit sollten Sie die GP NiMH-Akkus immer mit dem GP ReCyko-Ladegerät aufladen. Eigenschaften •...