Télécharger Imprimer la page

HAEGER Baltimore Mode D'emploi

Grill à contact

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Contact Grill
Grelhador de contacto
Parrilla de contacto
Grill à contact
Baltimore
GR-190.008A
User instructions
Instruções de uso
Instrucciones de uso
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HAEGER Baltimore

  • Page 1 Contact Grill Grelhador de contacto Parrilla de contacto Grill à contact Baltimore GR-190.008A User instructions Instruções de uso Instrucciones de uso Mode d’emploi...
  • Page 3 Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
  • Page 4 English Special Safety Information’s Do not touch the hot parts of the device. If necessary, you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip. • Do not operate the device with an external timer or separate remote control system.
  • Page 5 English Electric connection Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the mains voltage corresponds with that of the appliance. You can find information about this on the rating plate. Only connect the appliance to a properly installed earthed socket.
  • Page 6 English The grill can be used in the following positions Position A (closed position) This position is ideal for cooking thin cuts of meat and for toasted sandwiches. The two grill surfaces allow you to cook both sides of the food at the same time, saving time and retaining the natural juices of the food.
  • Page 7 English To remove grill plates 1. Open the unit to the full, flat position, if it is already not in the position. 2. Press down on the single metal clip at the front of the unit; there is one for the top plate and one for the bottom plate.
  • Page 8 English Guarantee This unit is covered by a 24 months (*) warranty, from the purchase date, and covers the repair free of charges of the damaged due to the manufacturer fault or defected components. The distributor reserves the right to change the unit for an equivalent model.
  • Page 9 Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes de começar a utilizar o aparelho, leia atentamente todas as instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 10 Português Instruções espaciais de segurança Não toque as partes quentes do aparelho. Se for necessário utilize uma luva e toque o aparelho apenas nas pegas. • Não coloque o aparelho em funcionamento ligado a um relógio programador externo ou a um sistema de comando remoto separado. •...
  • Page 11 Português Ligação à electricidade Antes de ligar o cabo de alimentação na tomada eléctrica, verifique se a tensão da rede coincide com a do aparelho. Poderá encontrar informações sobre este na placa de identificação. Só ligue o aparelho a uma tomada de terra devidamente instalada.
  • Page 12 Português O grelhador pode ser usado nas seguintes posições Posição A (fechado) Esta posição é ideal para cozinhar fatias finas de carne e para fazer tostas. As duas superfícies do grelhador permitem-lhe cozinhar os dois lados do alimento em simultâneo, poupando tempo e conservando os fluidos naturais do alimento.
  • Page 13 Português Placas para grelhar 1. Remova os restos da comida enquanto as placas estão quente, usando um pano húmido ou papel de cozinha. 2. Lave as superfícies das placas com uma esponja macia e com água com detergente suave, e passe por cima com água limpa e enxugue cuidadosamente com um pano macio.
  • Page 14 Português Meio Ambiente Tenha sempre presente o nosso meio ambiente Nunca deite o aparelho no lixo doméstico normal. Este produto está em conformidade com a directiva europeia 2002/96/EC. Elimine o aparelho através de um serviço de eliminação autorizado ou das entidades de eliminação locais.
  • Page 15 Estimado cliente Gracias por elegir un producto Haeger. Haeger productos están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto.
  • Page 16 Español Indicaciones especiales de seguridad No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el mango, es decir la cavidad del mango. • No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
  • Page 17 Español Conexión eléctrica Antes de enchufar en la toma, asegúrese de que la tensión se corresponda con la del aparato. Encontrará información al respecto en la placa identificador. Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada. Antes del primer uso 1.
  • Page 18 Español La parrilla se puede utilizar en las siguientes posiciones Posición A (posición cerrada) Esta posición es ideal para asar cortes de carne finos y para los sándwiches. Las dos superficies de la parrilla le permiten asar ambas partes de la comida al mismo tiempo, ahorrando tiempo y conservando así...
  • Page 19 Español Placas de la parrilla 1. Retire los restos de comida todavía en estado caliente. Haga uso de un paño húmedo o de un trozo de papel. 2. Las superficies de las placas se limpian con una esponja suave y agua jabonosa, después pase una mano de agua clara y seque a fondo las superficies con un paño suave.
  • Page 20 Español La eliminación de la unidad Tenga en cuenta el medio ambiente Nunca tirar el aparato a la basura normal. Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC. Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal.
  • Page 21 Cher Client Merci d'avoir choisi un produit Haeger. Les produits Haeger sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit.
  • Page 22 Français Conseils de sécurité spécifiques Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas de besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur la poignée voire son creux seulement. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
  • Page 23 Français Connexion électrique Avant de brancher la fiche électrique à une prise, assurez-vous que la tension corresponde à celle de l’appareil. Trouvez les informations sur ce sujet sur sa plaque signalétique. Ne branchez l’appareil qu’à une prise correctement reliée à la terre. Avant utilisation initiale 1.
  • Page 24 Français Le grill peut être utilisé dans les positions suivantes Position A (position fermée) Cette position convient parfaitement à la cuisson de fines tranches de viande et de sandwichs grillés. Les deux surfaces du grill vous permettent de cuire les aliments simultanément de part et d’autre tout en gagnant du temps et en retenant le jus naturel alors produit par les aliments.
  • Page 25 Français Plaques du grill 1. Retirez les dépôts d’aliment pendant que l’appareil est encore chaud à l’aide d’un torchon humide ou d’une feuille d’essuie-tout. 2. Laver les surfaces des plaques du grill à l’aide d’une éponge souple ou de l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et bien sécher moyennant un chiffon doux.
  • Page 26 Français Mise au rebut Rappelons de notre environnement L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC. Eliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur.
  • Page 28 Importer for EU: HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 20 (Sup. Téc.) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25...

Ce manuel est également adapté pour:

Gr-190.008a