S6
INFORMATION PRODUIT / NOTICE DE MONTAGE
R/T HIGH END CYLINDRE
FR
Carburant & taux d'ajout d'huile: En raison du taux de compression
plus élevé et pour obtenir un maximum de puissance, il est nécessaire
d'utiliser un carburant d'indice d'octane de 100 ou plus. Si l'indice d'oc-
tane est inférieur, le cylindre risque d'être endommagé. N'utiliser que
des huiles entièrement synthétiques pour moteurs à deux temps. Le
taux du mélange d'huile doit être de 1:33 avec interdiction de passer
en dessous de cette valeur.
3. Tuyauterie d'échappement
3.1 Bride du cylindre
La modification des points de fixation de la bride d'échappement né-
cessite l'emploi d'une bride adaptée à la tuyauterie d'échappement.
Les différents types de brides figurent dans la liste des pièces déta-
chées. Nous recommandons la tuyauterie d'échappement R/T (Réfé-
rence : S6-9614005), elle est livrable en deux versions. La réglementa-
tion sur la limitation des émissions de bruit étant de plus en plus sévère,
la tuyauterie d'échappement R/T est également livrable en version Cup
(référencée : S6-9614007) en tôle de 1 mm d'épaisseur.
4. Montage du cylindre
4.1 Étanchéité au pied du cylindre
Avant la pose des joints, contrôler l'état des faces d'étanchéité au pied
du cylindre. En cas de défaut à cet endroit, remplacer le carter-moteur
ou le faire réviser par un atelier spécialisé.
Ces surfaces doivent être propres et sans résidus. Les arêtes de ser-
rage doivent avoir des cotes d'environ 0,40 mm (+0,10/−0,05 mm) aux
endroits les plus minces. Un choix de plusieurs dimensions de joints
d'étanchéité permet d'atteindre cette valeur. L'emploi de deux joints
maximum est possible, mais il est conseillé de n´en mettre qu'un seul.
Le contrôle de l'arête de serrage doit être sur deux points diamétrale-
ment opposés.
4.2 Plaque adaptatrice
La plaque adaptatrice se fixe à l'aide des 4 boulons M6x25 noircis à
six pans creux, à serrer croisé avec un couple de 13 Nm. Au cas où
ces boulons auraient été endommagés dans le cadre d'une précédente
révision du moteur, ils doivent impérativement être remplacés par des
boulons identiques référencés S6-75140ET33! En complément du ou
des joint(s), mettre une fine couche de mastic à élasticité permanente
entre la plaque adaptatrice du cylindre et le carter-moteur. - Visser les
goujons filetés M7/ M8 dans la plaque adaptatrice du cylindre et les
serrer à la main; Attention, les goujons filetés courts M7/M8x30 mm
doivent être vissés du côté de l'échappement, tandis que les gou-
jons longs M7/M8x32 mm vont dans les points de montage du
haut. L'étanchéité du cylindre est assurée par le joint torique en Viton®
à poser dans la rainure de la plaque adaptatrice du cylindre. Lors de la
pose du cylindre, veiller à ce que ce joint reste partout dans la rainure
et ne risque pas d'être écrasé.
4.3 Montage du piston
Comme d'habitude, la flèche visible sur la tête du piston doit être orien-
tée en direction de l'échappement. Préalablement au premier assem-
blage contrôler l'absence d'arêtes coupantes sur le piston et les ou-
vertures débouchant à la surface intérieure du cylindre. Si nécessaire,
enlever des arêtes à l'aide de papier-émeri très fin. Mettre le segment
du piston dans la gorge annulaire et le positionner face à l'ouverture du
segment. Veiller à la pose correcte du circlip de fixation d'axe du piston.
4.4 Montage du cylindre
Préalablement à la mise en place, contrôler l'absence de résidus d'usi-
nage dans le cylindre (copeaux, poussières de métal, etc.). Le cas
échéant, nettoyer le cylindre. Enduire le fût du cylindre d'huile pour
moteur à deux temps. Glisser le cylindre délicatement sur le piston et
le pousser jusqu'à la butée sur la plaque adaptatrice. A chaque as-
semblage, veiller à ce que le joint torique soit correctement posé dans
sa rainure (le non respect de cette précaution risque d'entraîner des
conséquences graves!)
4.5 Calotte de la chambre de combustion & chemise d'eau
Après avoir monté le cylindre et avoir repéré l'arête de serrage (voir le
chapitre étanchéité au pied du cylindre), il faut monter la calotte de la
chambre de combustion.
Visser les 5 goujons filetés M6 dans la partie supérieure du cy-
lindre. Veiller à ce que ces goujons soient montés aux positions
indiquées sur la figure 1. Le joint torique en Viton® (d = 60 mm)
doit être posé dans la gorge à l'intérieur du cylindre. Ici aussi, il
convient de vérifier la position correcte du joint à chaque montage.
Serrer la calotte à l'aide des écrous borgne M6 sur 11 Nm en croisant.
Mettre le joint de culasse extérieur dans sa gorge, le fixer si nécessaire
à l'aide de graisse ou de mastic d'étanchéité. Mettre le joint d'étanchéi-
té dans l'alésage de la bougie à la face intérieure du plateau supérieur
du cylindre, vérifier sa position correcte. Monter la chemise d'eau de
sorte que l'alimentation en eau soit du côté opposé au refoulement.
La fixation de la chemise d'eau se fait par quatre boulons M6x30 à six
1
pans creux. La rondelle de cuivre jointe doit être placée sous la tête
du boulon assurant la purge d'air. La chemise d'eau porte à cet effet
le marquage Air.
4.6 Branchements d'eau
Le branchement d'eau latéral du cylindre doit être fermé par le bouchon
de fermeture à vis avec joint d'étanchéité. Serrer le bouchon sur 8 Nm.
Sur les moteurs Piaggio, ce branchement d'eau n'est pas utilisé.