Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
Vanne d'ouverture/de fermeture avec commande à flotteur®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hawido 1600

  • Page 1 Instructions d'utilisation Vanne d'ouverture/de fermeture avec commande à flotteur®...
  • Page 2 HAWIDO - VANNES DE RÉGULATION Instructions pour Vanne ouverture/fermeture avec flotteur Type 1600 DN40 - DN200 Veuillez conserver ces instructions à proximité de la vanne !
  • Page 3 Exemple de plaque signalétique Veuillez noter les données suivantes après la mise en service et utilisez ces indications supplémentaires avec le type de vanne et les conditions de débit et de pression pour des demandes de renseignement ou lors de discussions avec le fabricant ou le fournisseur : ………………...
  • Page 4: Table Des Matières

    ONSIGNES GENERALES DE SECURITE 3. R ECOMMANDATIONS DE MONTAGE ’ 4. M ONTAGE D UNE VANNE PILOTE AVEC FLOTTEUR B. MISE EN SERVICE 1. S (1600) CHEMA FONCTIONNEL 2. P REPARATIFS 3. P URGE 4. C ONTROLE DE FONCTIONNEMENT 5. R EGLAGE DE LA VITESSE DE REACTION ’...
  • Page 5: Fonction

    La vanne de réglage (HAWIDO) de Hawle est conçue pour la distribution d’eau potable. Pour d’autres applications veuillez contacter le fabricant.
  • Page 6: Recommandations De Montage

    1500 et une diaphragme. La vanne HAWIDO doit être montée horizontalement (autre mode de montage sur demande), avec le couvercle de vanne vers le haut. Nous recommandons de monter une vanne d’arrêt et un capteur d’impuretés avant la vanne. Avant d’effectuer la mise en service, il faut s’assurer qu’aucun corps étranger important ne puisse pénétrer dans la vanne HAWIDO.
  • Page 7: Montage D'une Vanne Pilote Avec Flotteur

    Lorsque la pression amont est supérieure à 4 bars nous recommandons l’utilisation d’une commande combinée avec réduction de pression et/ou diaphragme pour réduire les dommages dus à la cavitation et aux coups de bélier. Pour des pressions amonts inférieures à 1.5 bars veuillez nous contacter. Pour une exploitation sans incidents nous recommandons de monter un tube de protection pour le flotteur (livrable en PE ou INOX).
  • Page 8 La bague de réglage supérieure doit être fixée à une distance minimale de 40mm du profil U. Montage: • Déterminez le niveau d’eau max. dans le réservoir. ➔ dans cette position la vanne HAWIDO est fermée. • Pour le perçage au montage veuillez tracer les dimensions A = 230mm et B = 80mm. Observez le gabarit de perçage inférieur de la plaque.
  • Page 9 Réglage des niveaux d’eau minimum et maximum • Il est possible maintenant de régler le niveau d'eau maximum (vanne HAWIDO fermée) et le niveau d'eau minimum (vanne HAWIDO ouverte) avec les bagues de réglage. En service les bagues de réglage doivent éventuellement être réglées à nouveau.
  • Page 10: Mise En Service

    Réglez et vérifiez les limites minimales et maximales sur la tige du flotteur. • Tirez complètement vers le haut et maintenez la tige du flotteur (ou fixez-la) (correspond à l’état de service "Niveau max. atteint" ➔ la vanne Hawido est fermée)
  • Page 11: Purge

    Réglage de la vitesse de réaction Si le fonctionnement de la vanne HAWIDO est perturbé ou s’il y a des coups de bélier dans le réseau de conduites, ceci peut être corrigé en réglant la vanne anti-retour à étrangleur (5) en conséquence Procédure:...
  • Page 12: Que Faire En Cas De Derangement

    C. Que faire en cas de dérangement? Dérangement Cause possible Remède La vanne ne s’ouvre pas Vanne anti-retour à étrangleur Changer ou dévisser plusieurs obstruée fois la vis sans tête jusqu'à ce que la vanne fonctionne Vanne anti-retour à étrangleur Dévisser la vis sans tête jusqu'à...
  • Page 13: Mise Hors Service Et Maintenance

    Nous savons par notre expérience qui s'étend sur de longues années avec des vannes de régulation à membrane commandées par leurs propres fluides que nos HAWIDO fonctionnent sans perturbations pendant des années. La condition préalable est, cependant, une maintenance régulière.
  • Page 14: Maintenance Tous Les 4 A 5 Ans

    -11- Remise en service • Voir chapitre Mise en service Contrôle fonctionnel de la vanne • Ouvrez lentement la vanne d’arrêt en amont. • Dévissez le flotteur ou baissez-le lentement. La vanne doit s’ouvrir. • Tirez lentement le flotteur vers le haut. La vanne doit se fermer. 2.3 Maintenance tous les 4 à...
  • Page 15: Kit De Réparation Et Pièces De Rechange

    -12- Kit de réparation et pièces de rechange Pour les révisions tous les 4 ou 5 ans, quelques pièces de rechange sont nécessaires. Vous recevez ces pièces sous forme de kit de réparation pour: • la vanne principale • la vanne pilote •...
  • Page 16: Vanne Principale Avec Mamelon De Réduction Dn 40 - Dn 200

    -13- 3.1 Vanne principale avec mamelon de réduction DN 40 - DN 200 (dessin) 08.12.2011/plü...
  • Page 17: Vanne Principale (Nomenclature)

    -14- 3.2 Vanne principale (nomenclature) Pos. Description Matière Numéro d'article DN 40 DN 50 DN 65 DN 80 DN 100 Boîtier GGG 40 1004 040 000 1004 050 000 1004 065 000 1004 080 000 1004 100 000 Couvercle GGG 40 1014 050 000 1014 050 000 1014 065 000...
  • Page 18 -15- Matière Description Numéro d'article DN 125 DN 200° DN 200^ DN 150 Boîtier GGG 40 1004 125 000 1004 151 000 1004 200 000 1004 200 016 Couvercle GGG 40 1014 125 000 1014 151 000 1014 200 000 1014 200 000 Tige de guidage boîtier INOX...
  • Page 19: Liste De Commande - Pièces Détachées Et Accessoires

    -16- 3.3 Liste de commande - pièces détachées et accessoires Désignation Image Taille numéro d'article éventuellemen ultérieurs disponible INOX/NBR 3/8“ 0130 012 000 0130 INOX/NBR 1/2" 0130 016 000 Bague d'étanchéité INOX/NBR 3/4" 0130 025 000 composite Acier/NBR Stahl/NBR 1“ 0130 032 000 Raccord de robinetterie (comprenant 0273...
  • Page 20 -17- 3/8" INOX 0401 012 000 0401 1/2" INOX 0401 016 000 Manchon 3/4" INOX 0401 025 000 1" INOX 0401 032 000 Union orientable 0411 006 004 0411 DN 6 - 1/8" INOX 0411 012 012 Raccord de réglage DN12 - 3/8"...
  • Page 21 -18- Filtre oblique INOX IG 3/8" 0545 112 002 0545 Pièces détachées: Filtre à impuretés Tamis INOX 0545 900 051 INOX Bouchon complet pour filtre oblique 0545 112 010 Joint grand 0545 112 011 Joint O-Ring 0545 112 012 0549 Robinet à...
  • Page 22 -19- 0630 Prise d'appareil pour bobine électrique 0630 000 000 Prise d‘appareil 0653 Module de prise (avec limitation du 0653 024 008 Module de prise courant électrique) pour des électrovannes type LBV 24 DC 8S, y compris 2m du câble Module de prise pour vannes 0653 230 000 électromagnétiques...
  • Page 23 -20- Jusqu’à la fin de janvier 2003 (filtre à 1187/1188 impuretés laiton): Jeu de réparation Section nominale DN40 und 50 1187 040 050 pour conduite pilote Section nominale DN65 bis 100 1187 065 100 Section nominale DN125 bis 300 1187 125 300 A partir du N°...
  • Page 24: Soupape Pilote Tout Ou Rien Type Naz (Dessin)

    -21- 3.4 Soupape pilote tout ou rien type NAZ (Dessin) 6.4.2004/tbo Etat...
  • Page 25: Soupape Pilote Tout Ou Rien Type Naz (Pièces Détachées)

    -22- 3.5 Soupape pilote tout ou rien type NAZ (pièces détachées) Pos. Description Matière Numéro d'article Boîtier Bronze 1940 900 000 Couvercle Bronze 1940 900 010 Distributeur Acier inoxydable 1940 900 020 Platte Acier inoxydable 1940 900 030 Bras Laiton 1940 900 040 Levier à...
  • Page 26: Annexe

    -23- E. Annexe Couples Lors de l’installation, les vis de vanne pricipalce et des soupapes pilote doivent être serrées avec une clé dynamométrique, Couple de serrage selon la liste ci-dessous. Les couples de serrage sont donnés pour des vis graissées. Graissez les vis ! Diamètre Vis 6 pans Classe de...
  • Page 27: Hawle En Europe

    -24- F. Hawle en Europe Adresses: Hawle Armaturen AG Hawlestrasse 1 Téléphone +41 (0)71 969 44 22 CH-8370 Sirnach Téléfax +41 (0)71 969 44 11 www.hawle.ch Hawle Armaturen GmbH Liegnitzer Strasse 6 Téléphone +49 (0)8654 63 03 - 0 D-83395 Freilassing Téléfax +49 (0)8654 63 03 60 www.hawle.de E.
  • Page 28 -25-...

Table des Matières