Page 1
Instructions d'utilisation Vanne d'ouverture/de fermeture pour commande électrique à flotteur - ouverte hors tension®...
Page 2
VANNES DE RÉGULATION Manuel d'instruction pour Vanne ouverte/fermée commandée électriquement Type 1603/04 DN40 à DN100 Veuillez conserver ce manuel d’instruction à proximité de la vanne !
Page 3
Beispiel Typenschild Tragen sie nach der Inbetriebnahme die folgenden Daten ein und verwenden sie diese zusätzlichen Angaben zu Ventiltyp Druck- und Durchflussverhältnisse bei Rücksprachen und Fragen mit dem Hersteller oder Lieferanten: ……………… ………………….. Seriennummer: ........... Baujahr: ........... Anleitung Stand Dezember 2017 - 1/plü Technische Änderungen vorbehalten!
TABLE DES MATIÈRES FONCTION 1. M ODE DE FONCTIONNEMENT 2. P RESCRIPTIONS DE SECURITE GENERALE 3. R ECOMMANDATIONS DE MONTAGE 4. M ISE EN SERVICE 5. S (1603) CHEMA DE FONCTIONNEL 6. P REPARATION 7. A ERATION 8. R EGLAGE 9.
La vanne de régulation (HAWIDO) est conçue pour être utilisée dans l’approvisionnement en eau potable et eau industrielle. Autres fluides seulement après examen avec le fabricant.
1500 et une diaphragme. La vanne HAWIDO doit être montée horizontalement (autre mode de montage sur demande), avec le couvercle de vanne vers le haut. Nous recommandons de monter une vanne d’arrêt et un capteur d’impuretés avant la vanne. Avant d’effectuer la mise en service, il faut s’assurer qu’aucun corps étranger important ne puisse pénétrer dans la vanne HAWIDO.
Desserrez légèrement un raccordement vissé de la conduite pilote au point le plus haut (env. 1 tour). • La vanne électromagnétique (5) - sur Hawido 1603 doit être mise hors tension, - sur Hawido 1604 doit être mise sous tension, les vannes électromagnétiques sont ainsi ouvertes et la conduite vers la chambre pilote est libre.
- sur Hawido 1604 doit être mise hors tension (la vanne principale s’ouvre. Réglage de la vitesse de réaction Si la vanne HAWIDO ne travaille pas régulièrement ou s'il y a des coups de bélier dans le réseau, ceci peut être corrigé par un réglage adéquat de la vanne d’étranglement anti-retour (4).
B. Que faire en cas de disfonctionnement? Événement Cause possible Mesure de correction La vanne ne s’ouvre pas La vanne d’étranglement anti- Remplacer ou visser plusieurs fois la vis sans tête jusqu’à ce retour est obstruée que la vanne fonctionne correctement.
Nous savons par notre expérience qui s'étend sur de longues années avec des vannes de régulation à membrane commandées par leurs propres fluides que nos HAWIDO fonctionnent sans perturbations pendant des années. La condition préalable est, cependant, une maintenance régulière.
Contrôle fonctionnel de la vanne d’étranglement anti-retour • Dévissez le contre-écrou. • Vissez la vis d’étranglement et, ensuite, dévissez-la jusqu'en butée. • Revissez de quelques tours ; cette procédure doit pouvoir se faire aisément. Remise en service et contrôle de fonctionnement •...
Page 18
-15- 0630 Prise d'appareil pour bobine électrique 0630 000 000 Prise d‘appareil 0653 Module de prise (avec limitation du 0653 024 008 Module de prise courant électrique) pour des électrovannes type LBV 24 DC 8S, y compris 2m du câble Module de prise pour vannes 0653 230 000 électromagnétiques...
Page 19
-16- Jusqu’à la fin de janvier 2003 (filtre à 1187/1188 impuretés laiton): Jeu de réparation Section nominale DN40 und 50 1187 040 050 pour conduite pilote Section nominale DN65 bis 100 1187 065 100 Section nominale DN125 bis 300 1187 125 300 A partir du N°...
-18- D. Annexe Couples Lors de l’installation, les vis des vannes et des soupapes pilote doivent être serrées avec une clé dynamométrique, Couple de serrage selon la liste ci-dessous. Les couples de serrage sont donnés pour des vis graissées. Graissez les vis ! Couples [Nm] Diam.
HAWIDO AG garantit, pour une durée de 5 (cinq) ans, le fonctionnement irréprochable de toutes les vannes d’origine HAWIDO portant le nom de la marque „HAWIDO“, à compter de la date de livraison départ usine. La présente garantie s’applique aux vannes utilisées pour la distribution d’eau potable conformément à leur destination.