Page 2
Sie das Aussehen des Empfängers Ihren Wünschen anpassen. • Über die Personenruf-Funktion kann das Funk-Gong-Set ideal als Nachbarschaftsruf oder Hilferuf für nicht mobile Personen genutzt werden. Personenruf Gong Technische Daten Typ Funk-Gong (Empfänger): WC624HS Typ Klingeltaster (Sender): WB057 Reichweite (Freifeld) : ca. 150m Lautstärke:...
Page 3
Personenruf-Funktion Batteriebetrieb Steht der Schalter (Abb.1) in Position B können Sie das Funk-Gong-Set als Personenruf Entfernen Sie die Abdeckung der Batteriefächer von Empfänger und Sender und setzen Sie verwenden. Hierbei wird durch Drücken des Senders der von Ihnen gewünschte Modus für die erforderlichen Batterien ein - achten Sie hierbei auf die richtige Polung (entsprechend der 2 Minuten aktiviert.
Page 4
Entsorgung zugeführt werden können. Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben! CE-Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp WC624HS + WB057 der RICHTLINIE 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe unter: www.rev.de unter der entsprechenden Artikel- oder Typnummer.
Page 5
• Using the paging function, the wireless chime set can be ideally used as a neighbourhood call or as a call for help for non-mobile persons. Technical Data Type Wireless Chime (receiver): WC624HS Type Bell Button (transmitter): WB057 Range (free field): approx.
Page 6
Battery compartment Installation in an existing bell system Remove the battery compartment cover from the receiver and transmitter and insert the required This wireless chime is suitable for installation in an existing bell system. Two-circuit variants are batteries, observing the correct polarity (as marked). available for this purpose: 1.
Page 7
1x matériel de fixation CE Conformity Statement 1x notice d’utilisation REV Ritter GmbH hereby declares that it complies with radio equipment type WC624HS + WB057 according to DIRECTIVE 2014/53/EU. The complete CE Declaration of Conformity Consignes can be found under: www.rev.de under the corresponding article or type number.
Page 8
Fonctionnement sur piles Fonction d’appel de personne Enlevez le couvercle du compartiment à piles du récepteur et de l’émetteur et insérer les piles Si le commutateur (Fig 1) se trouve sur la position B, vous pouvez utiliser le kit carillon radio nécessaires - veuillez à...
Page 9
Baterías: Receptor: 3x 1,5V LR14 Baby C (no incluidas) Déclaration de conformité CE Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio Emisor: 1x 3 V CR2032 (incluidas) Categoría de protección: Receptor: IP20 (sólo para uso en interiores secos) WC624HS + WB057 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU.
Page 10
Funcionamiento con batería Función de llamada Retire la tapa de los compartimentos para baterías en el receptor y emisor e inserte las pilas Si el conmutador (Fig 1) está en la posición B , puede utilizar el set de gong inalámbrico para necesarias, respetando la polaridad correcta (tal como se indica).
Page 11
Declaración de conformidad CE Oddajnik: 98 x 34 x 24mm Por la presente, REV Ritter GmbH declara que el sistema de radio WC624HS + WB057 Baterija: Sprejemnik: 3x 1,5V LR14 Baby C (ni priloženo) cumple con la DIRECTIVA 2014/53/UE. Acceso a la Declaración de Conformidad CE Oddajnik: 1x 3V CR2032 (je priloženo)
Page 12
Funkcija za klicanje oseb Baterijsko napajanje Če je stikalo (sl. 1) nastavljeno na položaj B, potem lahko komplet brezžičnega zvonca Odstranite pokrovček predalčkov za baterije na sprejemniku in oddajniku in vstavite zahtevane uporabite za klicanje oseb. Pri tem se s pritiskom oddajnika za 2 minuti aktivira vaš izbran baterije - bodite pozorni na pravilno polarnost (v skladu z oznakami).
Page 13
Baterije in akumulatorje oddajte le v izpraznjenem stanju! CE izjava o skladnosti REV Ritter GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme WC624HS + WB057 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.rev.de...