Page 1
Montage- und Bedienungsanleitung Assembly- and Operating Instructions Instructions de montage et de service Pressostates Druckwächter Pressure Switch Limiteurs de pression Druckbegrenzer Pressure Limiter Grundtypen Zusatzfunktionen Basic models Additional functions Types de base Fonctions supplémentaires DCM … …203 DNM … …205 DNS …...
Page 2
Typenschlüssel Grundausführung Ausführung mit Zusatzfunktion Ex-Ausführung ABC XXX ABC XXX-YYY Ex-ABC XXX Kennzeichnung für Baureihe durch Buchstabenkombination Kennzeichnung für Druckbereich Kennzeichnung für Zusatzfunktion Kennzeichnung für Ex-Ausführung...
Page 3
Ausführung der Schaltgehäuse ABC XXX Steckeranschlußgehäuse (200) (Steckanschluß nach DIN 43 650) ABC XXX-2 … ABC XXX-3 Klemmenanschlußgehäuse (300 oder 500) ABC XXX-5 … Ex-ABC Ex-Schaltgerät (700) Wichtiger Hinweis: Die Druckschalter sind Präzisionsgeräte, die im Werk eingestellt und justiert werden. Das Gerät deshalb nicht öffnen, die verlackten Justierschrauben nicht verstellen.
Grundausstattung der Druckwächter Kapitel 1 beschreibt die Grundausstattung und die Montage der Druckwächter (ohne jegliche Zusatzfunktion). Varianten und Zusatzfunktionen behandeln die Kapitel 2–7. Technische Daten (gilt nicht für Ex-Ausführungen) Schalter Schaltdifferenz Einpolig umschaltend Werte siehe Datenblatt Schaltleistung 8 (5) A, 250 V AC Druckanschluß...
Elektrischer Anschluß Druckanschluß Anschlußplan 1.31 Druckschalter Montage: Direkt auf die Rohrleitung (Manome- Bei steigendem Druck: teranschluß G |) oder mit 2 Schrauben (4 mm) 3–1 öffnet, 3–2 schließt an einer ebenen Fläche. Anziehen nur am Bei fallendem Druck: Sechskant des Druckorgans, Gehäuse oder 3–2 öffnet, 3–1 schließt Stecker nie als Hebelarm benutzen.
1.32 Differenzdruckschalter Druckanschluß: 2 x G[ innen. Der hohe und niedrige Druck sind entsprechend der Kenn- zeichnung am Gerät anzuschließen. Vertauschen der Druckanschlüsse führt zu Fehlfunktionen. Einstellen des Schaltdrucks Die Einstellung des Schaltdrucks erfolgt an der Stellspindel. Vor Verstellung ist der ober- halb der Skala liegende Sicherungsstift um max.
Externe elektrische Verriegelung im Schaltschrank Ein Druckwächter kann auch als Begrenzer eingesetzt werden, wenn eine elektrische Verriegelung nachgeschaltet ist. Nachfolgend zwei Schaltungsvorschläge. Maximaldruckbegrenzung Minimaldruckbegrenzung DW = Druckwächter DW = Druckwächter T1 = STOP T1 = STOP T2 = START T2 = START S = Signal (nach Bedarf) S = Signal (nach Bedarf) K1 = Relais mit...
Druckwächter mit einstellbarer Schaltdifferenz …V…-203 Technische Daten wie 1.1 Elektrischer Anschluß wie 1.2 Druckanschluß wie 1.3 Einstellung Für die Einstellung des Schaltdrucks und der Schaltdifferenz steht je eine Einstellspindel zur Ver- fügung. Beide Spindeln sind zentrisch angeordnet. Die äußere Spindel mit größerem Durchmesser beeinflußt den unteren Schaltpunkt, mit der kleinen innenliegenden Madenschraube wird die Schaltdifferenz und damit der obere Schaltpunkt verändert.
Druckbegrenzer mit mechanischer Verriegelung des Schaltzustands Maximaldruckbegrenzer ABC…-205 Minimaldruckbegrenzer ABC…-206 Anstelle des Mikroschalters mit selbsttätiger Rückstellung, ist in den Begrenzern ein „bistabiler“ Mikrioschalter eingebaut. Erreicht der Druck den an der Skala eingestellten Wert, schaltet der Mikro- schalter um und bleibt in dieser Stellung. Die Sperre ist durch Eindrücken der Entriegelungstaste (an der Skalenseite des Schaltgeräts durch roten Punkt gekennzeichnet) wieder zu lösen.
Druckanschluß wie 1.3 Einstellung wie 1.4 Bitte beachten: Bei Maximaldruckbegrenzern (205) entspricht der Skalenwert dem oberen Schaltpunkt, bei Minimal- druckbegrenzern (206) dem unteren Schaltpunkt. Druckwächter mit vergoldeten Kontakten …-213 Vergoldete Kontakte werden ausschließlich im Niederspannungsbereich angewendet, um die Übergangswiderstände an den Kontakten gering zu halten. Technische Daten wie 1.1 Schaltleistung max.
Zweistufige Druckschalter …307, …217 Zur Grundausstattung der zweistufigen Druck- Für alle Ausführungen gilt: schalter gehört ein Schaltgerät mit 2 Mikro- Bei Veränderungen der Stellspindel zur schaltern, jeweils einpolig umschaltend. Schaltpunkteinstellung verändert sich der Mit Schalter I wird der niedrige, mit Schalter II Schaltabstand nicht, die Schaltpunkte werden der höhere Druck überwacht.
Page 13
Typen …217 Anschlußpläne …217 Die beiden Mikroschalter sind intern nach einem vorgegebenen Schaltschema verbunden (Aufkleber neben dem Steckanschluß). Der Schaltabstand ist nach Kundenangaben fest eingestellt. Die Schaltpunkte können an der Stellspindel parallel verschoben werden, je- doch ist der Schaltabstand zwischen den bei- den Mikroschaltern in vorgegebenen Grenzen einstellbar.
Page 14
Einstellung Die Addition der Verstellung an den Stellrädern I und II ergibt den Schaltabstand zwischen den beiden Mikroschaltern. Änderungen an der Sollwertspindel beeinflussen den Schaltabstand nicht, der Schaltabstand bleibt über den gesamten Einstellbereich der Spindel konstant, die beiden Schaltpunkte werden parallel nach unten oder oben verschoben. 1.
Druckwächter in eigensicheren Steuerstromkreisen (EEx-i) …513 Die Klemmen und Kabeleinführungen sind in der bei EEx-i-Stromkreisen üblichen blauen Farbe ausgeführt. Die Zusatzfunktion …513 wird zusammen mit einem geeigneten Trennschaltverstärker, z. B. Ex 011, verwendet. Anschlußplan Ex-Zone 1 oder 2, 21 oder 22 Gilt für Maximaldruck- überwachung.
Druckwächter / Druckbegrenzer in eigensicheren Steuerstromkreisen mit Leitungsbruch- und Kurzschlußüberwachung (EEx-i) Die Druckwächter entsprechen in allen Ex-Zone 1 oder 2, 21 oder 22 technischen Daten der Type DCM. Zusätzlich ist eine Widerstandskombi- nation im Schaltgerät vorhanden, die zusammen mit dem Trennschaltverstär- ker EX 041 die elektrischen Leitungen zwischen Trennschaltverstärker und Druckwächter auf Leitungsbruch und...
Druckwächter in EEx-d-Ausführung (Ex-…) Druckwächter in Ex-Ausführung können nur in der von der PTB geprüften Bauform geliefert werden. Varianten und Zusatzfunktionen sind grundsätzlich nicht möglich. Technische Daten der Ex-Schaltgeräte Zündschutzart Max. Mediumstemperatur bei Druckschaltern EX II 2 G D EEx de IIC T6 IP65 T80°C 60 °C.
Elektrische Daten Anschlußplan: Die Klemmleiste ist nach Abnahme des Klemmenkastendeckels und der Klemmenschutzkappe zugänglich. Nach Anschluß der Zuleitungen Klemmenschutzkappe unbedingt wieder anbringen. Bei steigendem Druck wird die 3 –1 unterbrochen und 3 –2 geschlossen. Schaltelement: Mikroschalter, einpolig umschaltend. Bei Verwendung als Begrenzer mit Wiedereinschaltsperre muß...
Page 19
Schaltpunkteinstellung Der Schaltpunkt ist im Rahmen der im Daten- blatt angegebenen Bereiche an der Stellspindel mit einem Schraubendreher einstellbar. Dazu ist der Klemmenkastendeckel abzunehmen (4 Innensechskant-Schrauben M4 lösen). Zuvor ist die kleine Feststellschraube an der Frontseite (oberhalb der Skala) zu lösen und nach der Schaltpunkteinstellung wieder anzu- ziehen.
Page 22
Type code Basic version Version with additional function Ex version ABC XXX ABC XXX-YYY Ex-ABC XXX Identification for series Identification for pressure range Identification for additional function Identification for Ex version...
Page 23
Switching Housings ABC XXX Plug connection housing (200) (Plug connection to DIN 43 650) ABC XXX-2 … ABC XXX-3 Terminal connection housing (300 oder 500) ABC XXX-5 … Ex-ABC Ex-housing (700) Important Note: Pressure switches are precision instruments, set and adjusted at the factory. Do not open the device or reset the varnished adjustment screw.
Page 24
Contents Type identification Basic version ABC XXX Technical Data Electrical connection Pressure connection Setting the switching pressure Electrical interlock in the switchgear cabinet Pressure monitors with adjustable switching difference ABC XXX-203 Pressure limiters with mechanical interlock of the ABC XXX-205 switching state ABC XXX-206 (restart lockout)
Basic equipment of the pressure monitors Chapter 1 describes the basic equipment and the installation of the pressure monitors (without any additional function). Chapters 2–7 deal with versions and additional functions. Technical Data (not for Ex versions) Switching difference For values see data sheet Switch Single-pole changeover Pressure connection...
Electrical wiring Pressure connection Connection layout 1.31 Pressure switch With rising pressure: Installation: Directly on the pipeline (pressure 3–1 opens, 3–2 closes gauge connection G|) or with 2 screws (4 mm) on a level surface. Tighten only on the With falling pressure: hexagonal of the pressure organ, never use 3–2 opens, 3–1closes the housing or plug as a lever arm.
1.32 Differential pressure switch Pressure connection: 2 x G internal thread. [ HH Connect the high and the low pressure according marks. A mistake of the pressure connections may lead to malfunctioning. Setting the switching pressure The switching pressure is set using the setting spindle.
Page 28
External electrical interlock in the switchgear cabinet A pressure monitor can also be used as limiter if an electrical interlock is connected in series. Examples: Maximal pressure limitation Minimal pressure limitation DW = pressure monitor DW = pressure monitor T1 = STOP T1 = STOP T2 = START T2 = START...
Pressure monitors with adjustable switching difference …V…-203 Technical data as for 1.1 Electrical connection as for 1.2 Pressure connection as for 1.3 Setting On spindle each is available for setting the switch pressure and the switching difference. Both spindles are arranged concentrically. The outer spindle with larger diameter influences the upper switching point, the switching difference and thus the lower switching point, is changed with the small grub screw located internally.
Pressure limiters with mechanical interlock of the switching state Maximum pressure limiter ABC…-205 Minimum pressure limiter ABC…-206 Instead of the microswitch with automatic reset, a “bistable” microswitch is installed in the limiters. When the pressure reaches the value set on the scale, the microswitch switches over and remains in this position.
Page 31
Pressure connection as for 1.3 Setting as for 1.4 Please note: For maximum pressure limiters (205) the scale value corresponds to the upper switching point, for minimum pressure limiters (206) to the lower switching point. Pressure limiters with gold plated contact …-213 Gold plated contacts are used exclusively in the low voltage range in order to keep the transit resistance at the contacts low.
Two stage pressure switches …307, …217 A switch unit with two microswitches both with Applies for all variations: single-poled changeover, forms part of the Changes to the setting spindle, to the setting of basic equipment for each two-stage pressure switching pressure, do not lead to changes in switch.
Page 33
Model …217 Electrical wiring …217 Both microswitches are connected internally according to the given switching schedule (see label next to the plug connection). The switching interval is set according to customer specifications. The switching points can be moved parallely to the setting spindle, however the switching interval can be set within given limits.
Adjustment Addition of the adjustment with setting wheels I and II provides the switching interval between the two microswitches. Changes made at the setpoint spindle do not affect the switching interval; the switching interval remains constant over the entire adjustment range of the spindle, the two switching points being displaced up or down in parallel.
Pressure monitors in intrinsically safe control circuits (EEx-i) …513 Pressure switches which are intended for EEx-i installations are equipped with blue terminals and cable entries. Additional function …513 is used together with suitable isolating switching amplifier, e.g. Ex 011. Connection diagramm Applies for maximum pressure Ex-Zone 1 or 2, 21 or 22 monitoring.
Pressure limiters / Pressure monitors in intrinsically safe control circuits with open-circuit and short-circuit monitoring (EEx-i) The pressure monitors corrspond in EX-Zone 1 or 2, 21 or 22 all technical data to the Type DCM. In addition, a resistance combination is provided in the switching device, which, together with the isolating amplifier EX 041, monitors the electric cables bet-...
Page 37
Pressure monitors in EEx-d version (Ex-…) Presssure monitors in Ex version can be delivered only in a design tested by the PTB. Versions and additional functions are basically not possible. Technical data of the Ex switching device Type of Ex-protection Max.
Electrical data Connection plan: The terminal board can be accessed after the protective casing has been removed. After connecting the supply lines, the protective casing should in all cases be reattached. With increasing pressure 3–1 will be interrupted and 3–2 will be closed.
Setting of switching point The switching point can be set within the range given in the datasheet by using a screwdriver on the setting spindle. Additionally you should remove the terminal board casing (with 4 hexagon screw M 4). The affixing screw on the front end (above the scale) has to be removed and should be reattached after setting the switching point.
Instructions de montage et de service Pressostats, Limiteurs de pression Types de base Fonctions supplémentaires DCM … …203 DNM … …205 DNS … …206 VCM …, VNM … …307 VNS … …213 DDCM … …217 …513 EEx-d EEx-i...
Code de type Exécution de base Exécution avec fonction Exécution Ex ABC XXX supplémentaire ABC XXX-YYY Ex-ABC XXX Identification de la série par une combinaison de lettres Identification de la plage de pression Identification de la fonction supplémentaire Identification de l’exécution Ex...
Exécution des boîtiers ABC XXX Boîtier à connexion à fiches (200) (prise embrochable selon DIN 43 650) ABC XXX-2 … ABC XXX-3 Boîtier à connexion à bornes (300 ou 500) ABC XXX-5 … Ex-ABC Appareil de coupure Ex (700) Remarque importante: Les manocontacteurs sont des appareils de précision qui ont été...
Page 43
Sommaire Identification des types Exécution de base ABC XXX Caractéristiques techniques Raccordement électrique Prise de pression Réglage de la pression de commutation Verrouillage électrique dans l’armoire de distribution Pressostats à différence de commutation réglable ABC XXX-203 Limiteurs de pression à verrouillage mécanique de l’état ABC XXX-205 de commutation ABC XXX-206...
Equipment de base des pressostats Le chapitre 1 décrit l’équipement de base et le montage des pressostats (sans aucune fonction supplémentaire). Les variantes et les fonctions supplémentaires sont traitèes dans les chapitres 2 à 7. Caractéristiques techniques (pas valables pour les exécutions Ex) Contacteur Différence de commutation A commutation unipolaire...
Raccordement électrique Prise de pression Plan de connexion 1.31 Manocontacteur Quand la pression Montage: directement sur la conduite (raccord augmente: pour manomètre G |) ou avec 2 vis (4 mm) sur 3–1 ouvre, 3–2 ferme une surface plane. Serrer uniquement sur le Quand la pression raccord à...
1.32 Manocontacteur différentiel Prise de pression: 2 x G[ à l’intérieur. La haute et la basse pression sont à raccorder conformément à l’identification marquée sur l’appareil. La permutation des prises de pression eintraîne und dysfonctionnement. Réglage de la pression de commutation La pression de commutation se règle sur la broche de réglage.
Page 47
Verrouillage èlectrique externe dans l’armoire de distribution Un pressostat peut aussi être utilisé comme limiteur si un verrouillage électrique est monté en aval. Ci-dessous deux propositions de circuits. Limitation de la pression maximale Limitation de la pression minimale DW = Pressostat DW = Pressostat T1 = STOP T1 = STOP...
Pressostats à différence de commutation réglable …V…-203 Caractéristiques techniques comme 1.1 Raccordement èlectrique comme 1.2 Prise de pression comme 1.3 Réglage Deux broches permettent de régler respectivement la pression de commutation et de la diffé- rence de commutation. Ces deux broches sont centrées. La broche extérieure, de plus grand diamètre, influe sur le point de commutation inférieur;...
Page 49
Limiteurs de pression à verrouillage mécanique de l’état de commutation Limiteurs de la pression maximale ABC…-205 Limiteurs de la pression minimale ABC…-206 Un microrupter «bistable» est monté dans les limiteurs à la place du microrupteur à initialisation automatique. Lorsque la pression atteint la valeur réglée sur l’échelle, le microrupteur commute et reste dans cette position.
Prise de pression comme 1.3 Réglage comme 1.4 Prière d’observer: Pour les limiteurs de la pression maximale (205), la valeur de l’échelle correspond au point de commutation supérieur et pour les limiteurs de la pression minimale (206), au point de commuta- tion inférieur.
Manocontacteurs à deux seuils …307, …217 L’équipement de base des manocontacteurs à Valable pour toutes les exécutions: deux seuils comprend un appareil de coupure L’intervalle de commutation ne change pas à 2 microrupteurs, chacun à commutation lors de modifications opérées sur la broche de uni-polaire.
Page 52
Types …217 Plans de connexion …217 Les deux microrupteurs sont reliés intérieure- ment selon un schéma des connexions imposé (étiquette collée à côté de la prise embrocha- ble). L’intervalle de commutation a été réglé définitivement d’après les indications du client. Les points de commutation peuvent être dépla- cés parallèlement sur la broche de réglage, toutefois l’intervalle de commutation entre les...
Page 53
Réglage L’addition des réglages effectués sur les molettes I et II donne l’intervalle de commutation entre les deux microrupteurs. Les modifications opérées sur la broche de valeur de consigne n’influent par sur l’intervalle de commutation, qui reste constant dans toute la plage de réglage de la broche; les deux points de commutation sont déplacés parallèlement vers le bas ou vers le haut.
Pressostats dans des circuits à sécurité intrinsèque (EEx-i) …513 Les bornes et entrées de câble ont la couleur bleue habituelle dans les circuits EEx-i. Les fonctions supplémentaires …513 sont utilisées en liaison avec un amplificateur de section- nement approprié, par ex. Ex 011. Plan de connexion Ex-Zone 1 ou 2, 21 ou 22 Valable pour la surveillance de la...
Page 55
Pressostats dans des circuits à sécurité intrinsèque avec surveillance des ruptures de câbles et des courts-circuits (EEx-i) Les pressostats correspondent, dans Ex-Zone 1 ou 2, 21 ou 22 toutes les caractéristiques techniques, au type DCM. L’appareil de coupure comporte en plus une combinaison de résistances qui surveille, avec l’amplifi- cateur de sectionnement Ex 041, les ruptures et les courts-circuits des...
Pressostats en exécution EEx-d (Ex…) Les pressostats en exécution Ex ne peuvent être fournis que dans la construction contrôlée par le PTB (Office fédéral physico-technique). Des variantes et des fonctions supplémentaires sont impossibles par principe. Caractéristiques techniques des appareils de coupure Ex Protection contre l’inflammation Température max.
Caractéristiques électriques Plan de connexion: la plaque à bornes est accessible après retrait du couvercle de la boîte à bornes et du capuchon de protection des bornes. Remettre absolutement ce capuchon après le raccordement des câbles d’alimentation. Lors d’une augmentation de la pression, la connexion 3–1 est interrompue et la 3–2 fermée.
Le point de commutation est abaissé quand on tourne la broche de réglage á droite et il est élevé quand on la tourne à gauche. L’échelle sert à indiquer des valeurs approximatives, il faut un manomètre pour des réglages précis. Numéro de série Tous les appareils de coupure et le couvercles des boîtes à...