Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VINARIUM
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10031470
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VINARIUM

  • Page 1 VINARIUM Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10031470 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden.
  • Page 5 Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes. Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Abdeckung Temperaturregler Licht Temperaturanzeige Lüftergitter Magnetische Dichtung Regale Glastür Lichtschalter Rahmen INSTALLATION AN DER WAND Die Wand zur Befestigung des Gerätes muss eine Stahlbetonwand oder eine Wand sein, die das Gewicht der Geräts samt Befüllung tragen kann. Die Stelle, an der Sie das Gerät installieren sollte sich in der Nähe einer Steckdose befinden, die der angegebenen Spannung in den Technischen Daten entspricht Benutzen Sie einen Schlagbohrer, um 3...
  • Page 7 Nehmen Sie die Dübel aus der Verpackung und schieben Sie sie in die Löcher in der Wand. Verwenden Sie die Schrauben, um die Wandhalterung an der Wand zu befestigen. Nehmen Sie die beiden Süße aus der Verpackung und befestigen Sie sie an der Rückseite des Geräts.
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Vor dem ersten Betrieb • Reinigen Sie das Gerät gründlich, besonders im Innenraum (siehe „Reinigung und Pflege“). • Falls die regale nicht korrekt platziert sind, setzen Sie sie richtig ein (siehe „Geräteübersicht“). Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu oft, besonders wenn das Wetter nass und heiß ist. •...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung des Gerätes • Schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie den gesamten Inhalt. • Wischen Sie das Innere mit einem feuchten Tuch ab, das in lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel getaucht wurde.
  • Page 10: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Page 11: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 13 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Check that the voltage of the power supply in your home is the same as the voltage shown on the rating label of this product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 15 This appliance contains the coolant isobutane (R600a), a natural gas which is environmentally friendly. Although it is fl ammable, it does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect. The use of this coolant has,however,led to a slight increase in the noise level of the appliance. In addition to the noise of the compressor,you might be able to hear the coolant fl owing around the system.
  • Page 16: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Ream Cover Temperature Control Panel Light Temperature Display Fan Mask Magnetic Seal Shelf Glass Light Switch Door Frame WALL INSTALLATION The wall to fix the unit must be reinforced concrete wall or the wall which can bear the weight of the Wall- hanging unit.
  • Page 17 Get the Expansion Plug from the plastic bag, and Install Into the drilled holes In the wall. Use the screws to fix the Wall Bracket into the wall. Get two feet from the plastic bag and install to the back of the unit. Hang the Cooler to the Wall Bracket to fix it.
  • Page 18: Use And Operation

    USE AND OPERATION Before first Use • Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (see „Cleaning and Care“). • In case the interior accessories are not correctly placed, rearrange them as described in chapter „Product Description“. Tips for Energy Savings •...
  • Page 19: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Cleaning the Unit • First switch off the unit and disconnect the power plug from the socket. Remove the entire contents. • Wash the interior with a damp cloth dipped in lukewarm water with a little detergent. •...
  • Page 20: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Page 21: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 23 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo. Conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a la tensión del mismo. • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidades físicas o psíquicas solamente podrán utilizar el aparato si han sido previamente instruidas sobre su uso y conocen las indicaciones de seguridad.
  • Page 25 Este aparato contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que no es nocivo para el medioambiente pero sí infl amable. Aunque sea infl amable, no es perjudicial para la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante provoca un aumento de ruido del aparato. Además del ruido del compresor, podrá...
  • Page 26: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO Cubierta Regulador de temperatura Indicador de temperatura Rejilla del ventilador Junta magnética Balda Puerta de cristal 10 Marco Interruptor de la luz Rahmen INSTALACIÓN EN LA PARED La pared de fijación del aparato debe ser de hormigón armado o una pared que pueda soportar el peso del aparato junto con su contenido.
  • Page 27 Retire los tacos del embalaje e introdúzcalos en los orificios de la pared. Utilice los tornillos para fijar el soporte de la pared a la pared. Retire ambas patas del embalaje y fíjelas a la parte trasera del aparato. Vuelva a colocar el aparato en el soporte de la pared.
  • Page 28: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Antes del primer uso • Limpie el aparato en profundidad, especialmente su interior (consulte «limpieza y cuidado»). • Si las baldas no están colocadas correctamente, reorganícelas (consulte «descripción del aparato»). Consejos de ahorro de energía •...
  • Page 29: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Limpieza del aparato • Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Retire todo el contenido. • Lave el interior con un paño húmedo humedecido en agua tibia con un poco de detergente.
  • Page 30: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Page 31: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 33 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant d‘utiliser l‘appareil vérifiez la tension sur la plaque signalétique. Branchez l‘appareil sur des prises de tension correspondante uniquement. • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l’appareil à condition d’avoir assimilé...
  • Page 35 Cet appareil contient du liquide réfrigérant Isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement mais infl ammable. Bien qu’il soit infl ammable, il ne détruit pas la couche d’ozone et ne renforce pas l’effet de serre. L’utilisation de ce liquide réfrigérant provoque toutefois un niveau sonore de l’appareil légèrement plus élevé.
  • Page 36: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL Protection Réglage de la température Éclairage Affichage de la température Grille de ventilateur Joint d’étanchéité magnétique Étagères Porte en verre Interrupteur Encadrement INSTALLATION MURALE Le mur auquel l’appareil sera fixé doit être un mur en béton, ou du moins, qui puisse supporter le poids de l’appareil et de son contenant.
  • Page 37 Prenez les chevilles dans l’emballage et enfoncez-les dans les trous que vous avez percés. Utilisez les vis pour fixer le support mural au mur. Prenez les deux embouts dans l’emballage et fixez-les au dos de l’appareil. Posez l’appareil sur le support mural.
  • Page 38: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Avant la première utilisation • Nettoyer l’appareil entièrement, particulièrement l‘intérieur (voir „Nettoyage et entretien“). • Si les étagères ne sont pas placées comme il faut, rectifiez leur emplacement (voir „Vue d’ensemble“). Conseils pour des économies d’énergie •...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de l’appareil • Éteindre tout d’abord l’appareil et le débrancher de la prise. • Sortir tout ce que l’appareil contient. • Laver l‘intérieur avec un chiffon humide trempé dans de l‘eau tiède avec un peu de détergent.
  • Page 40: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Page 41: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 43 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • I bambini maggiori di 8 anni, le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare il dispositivo solo se attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo del dispositivo stesso da parte di un supervisore responsabile della loro sicurezza.
  • Page 45 Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l´effetto serra. Tenere presente che l´utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante.
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Coperchio Manopola temperatura Luce Display temperatura Griglia ventola Guarnizione magnetica Ripiani Sportello in vetro Interruttore luce Telaio INSTALLAZIONE ALLA PARETE La parete dove si installa il dispositivo deve essere in cemento armato e in grado di reggere il peso del dispo- sitivo a pieno carico. Installare il dispositivo vicino ad una presa che corrisponde alla tensione indicata nei dati tecnici.
  • Page 47 Togliere i tasselli dalla confezione e inserirli nei fori della parete. Utilizzare le viti per fissare il supporto alla parete. Fissare i due piedi sul retro del dispositivo. Posizionare il dispositivo sul supporto per la parete.
  • Page 48: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Avvertenze per il primo utilizzo • Pulire a fondo il dispositivo, in particolare la parte interna (vedere „Pulizia e manutenzione“). • Inserire i ripiani correttamente (vedere „Descrizione del prodotto“). Consigli per il risparmio energetico • Non aprire lo sportello troppo di frequente, soprattutto in caso di caldo e umidità. •...
  • Page 49: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Pulizia del dispositivo • Spegnere prima il dispositivo e staccare la spina dalla presa. • Rimuovere le bottiglie all’interno. • Lavare l‘interno con un panno umido immerso in acqua tiepida con un po‘ di detersivo. • Pulire regolarmente la guarnizione in gomma dello sportello per garantire il corretto funzionamento del •...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Page 51: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

10031470

Table des Matières