ATS-12C
Référence num. • Codice 24.3930
ATS-30C
Référence num. • Codice 24.4320
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Valise de charge
•
En aucun cas, vous ne devez pas
poser d'objet contenant du liquide
Cette notice s'adresse aux utili-
ou un verre sur les appareils.
sateurs sans connaissances tech-
•
Ne faites pas fonctionner la valise
niques particulières. Veuillez lire
de charge et débranchez immédia-
la notice avant le fonctionnement
tement le bloc secteur lorsque :
et conservez-la pour pouvoir vous
1. la valise de charge, le bloc secteur
y reporter ultérieurement.
ou le cordon secteur présente des
dommages visibles,
1 Possibilités d'utilisation
2. après une chute ou accident simi-
Dans cette valise, il est possible de
laire..., l'appareil peut présenter
stocker et transporter aisément plu-
un défaut.
sieurs émetteurs ATS-10TM et récep-
3. des dysfonctionnements appa-
teurs ATS-10R : dans la valise ATS-12C,
raissent.
12 appareils au plus; dans la valise
Dans tous les cas, les dommages
ATS-30C, 30 appareils au plus.
doivent être réparés par un techni-
La valise possède en outre une fonc-
cien spécialisé.
tion charge intégrée : lorsqu'elle est
•
Ne débranchez jamais le bloc sec-
connectée au secteur via son bloc sec-
teur en tirant sur le cordon secteur,
teur livré, les accumulateurs de tous
tenez-le toujours par la fiche.
les appareils reliés sont chargés simul-
•
Pour nettoyer, utilisez uniquement
tanément.
un chiffon sec et doux, en aucun cas
de produit chimique ou d'eau.
2 Conseils d'utilisation et
de sécurité
•
Nous déclinons toute responsabilité
en cas de dommages matériels ou
Les appareils (valise de charge et
corporels résultants si les appareils
bloc secteur) répondent à toutes les
sont utilisés dans un but autre que
direc tives nécessaires de l'Union euro-
celui pour lequel ils ont été conçus,
péenne et portent donc le symbole
.
s'ils ne sont pas correctement bran-
AVERTISSEMENT : Le bloc
chés ou utilisés ou s'ils ne sont pas
secteur est alimenté par
reparés par un technicien habilité ;
une tension dangereuse.
en outre, la garantie deviendrait
caduque.
Ne touchez jamais l'intérieur de
l'appareil car, en cas de mauvaise
manipulation, vous pourriez subir
une décharge électrique.
•
Avec ce chargeur, seuls des accumu-
lateurs NiCd ou NiMH peuvent être
chargés. Des batteries non rechar-
geables peuvent couler ou exploser
si on essaie de les charger !
•
Dans l'émetteur ou le récepteur, ne
placez que des accumulateurs de
même type et remplacez toujours
les accumulateurs par paire.
Caractéristiques techniques
•
Les appareils ne sont conçus que
pour une utilisation en intérieur.
Alimentation
Protégez-les de tout type de projec-
tions d'eau, des éclaboussures, d'une
Dimensions (l × h × p)
humidité élevée de l'air et de la cha-
Poids
leur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3 Charge des accumulateurs
Attention : Pour éviter toute sur-
chauffe de la valise de charge, ne fer-
mez pas la valise pendant la charge !
1) Ouvrez la valise. La prise pour le
branchement du bloc secteur se
trouve à côté du compartiment de
charge arrière entièrement à gau-
che. Branchez la fiche basse tension
du bloc secteur dans la prise.
2) Connectez le bloc secteur via le
cordon secteur livré à une prise
secteur. Lors du branchement à
l'alimentation, la LED témoin de
fonctionnement sur le bloc secteur
brille et les LEDs des compartiments
de charge brillent brièvement en
vert.
Conseil : Si la valise est coupée de
l'alimentation, attendez 15 secondes
avant de la remettre en fonction,
sinon les LEDs témoins de charge
pourraient ne pas fonctionner correc-
tement.
3) Placez les accumulateurs à charger
dans l'émetteur / récepteur.
4) Placez l'émetteur/ récepteur dans
le compartiment de charge de
telle sorte que sa pince ceinture
se trouve dans l'encoche à côté du
compartiment.
5) Pendant le processus de charge,
la LED pour le compartiment de
Lorsque les appareils sont défi-
charge respectif brille en rouge.
nitivement retirés du service,
6) Si les accumulateurs sont complè-
vous devez les déposer dans
tement chargés, la LED du compar-
une usine de recyclage de
timent brille en vert. Retirez alors
proximité pour contribuer à
l'émetteur / récepteur du compar-
leur élimination non polluante.
timent.
7) Si la valise n'est pas utilisée pour la
charge, débranchez le bloc secteur
CARTONS ET EMBALLAGE
du secteur pour ne pas consommer
PAPIER À TRIER
du courant inutilement.
ATS-12C
⎓ 12 V/ 5 A
par bloc secteur livré relié à 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
300 × 170 × 280 mm
3,45 kg
Tout droit de modification réservé.
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Valigetta-caricatore
Queste istruzioni sono rivolte
all'utente senza conoscenze tec-
niche specifiche. Vi preghiamo
di leggerle attentamente prima
della messa in funzione e di con-
servarle per un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
In questa valigetta si possono stivare
e trasportare comodamente diversi
trasmettitori ATS-10TM e ricevitori
ATS-10R:
– nella valigetta ATS-12C 12 apparec-
chi max.
– nella valigetta ATS-30C 30 apparec-
chi max.
La valigetta dispone in più di una
funzione integrata di carica: se col-
legata con la rete per mezzo del suo
alimentatore, le batterie di tutti gli
apparecchi inseriti vengono caricati
contemporaneamente.
2 Avvertenze di sicurezza
Gli apparecchi (valigetta-caricatore e
alimentatore) sono conformi a tutte
le direttive rilevanti dell'UE e per-
tanto portano la sigla
AVVERTIMENTO
L'alimentatore funziona
con pericolosa tensione
di rete. Non intervenire
mai personalmente al
suo interno. La mani-
polazione scorretta può
provocare delle sca riche
elettriche pericolose.
•
Con questa valigetta-caricatore si
devono ricaricare solo batterie rica-
ricabili al NiCd o al NiMH. Le batte-
rie non ricaricabili possono perdere
o esplodere se si cerca di ricaricarle!
•
Per la carica inserire nel trasmetti-
ATS-30C
tore o nel ricevitore solo batterie
dello stesso tipo e sostituire le bat-
terie sempre a coppie.
•
Gli apparecchi sono previsti solo per
660 × 170 × 300 mm
l'uso all'interno di locali. Proteg-
6,5 kg
gerli dall'acqua gocciolante e dagli
Copyright
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
spruzzi d'acqua, da alta umidità
dell'aria e dal calore (temperatura
d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
•
Non depositare sugli apparecchi dei
contenitori riempiti di liquidi, p. es.
bicchieri.
•
Non mettere in funzione il carica-
tore e staccare subito la spina dell'a-
limentatore dalla presa di rete se:
1. la valigetta-caricatore, l'alimen-
tatore o il cavo rete presentano
dei danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi
simili sussiste il sospetto di un
difetto;
3. l'apparecchio non funziona cor-
rettamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre
ad un'officina competente.
•
Staccare il cavo rete afferrando la
spina, senza tirare il cavo.
•
Per la pulizia usare solo un panno
morbido, asciutto; non impiegare
in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
•
Nel caso d'uso improprio, di collega-
menti sbagliati, d'impiego scorretto
o di riparazione non a regola d'arte
.
degli apparecchi, non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a
cose e non si assume nessuna garan-
zia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare gli ap-
parecchi definitivamente, con-
segnarli per lo smaltimento
ad un'istituzione locale per il
riciclaggio.
Dati tecnici
Alimentazione
tramite alimentatore in dotazione con 100 – 240 V/ 50 – 60 Hz
Dimensioni (l × h × p)
300 × 170 × 280 mm
Peso
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR
3 Caricare le batterie
Attenzione: Durante la carica, il co-
perchio della valigetta deve rimanere
aperto per non surriscaldare l'appa-
recchio!
1) Aprire la valigetta. La presa per il
collegamento dell'alimentatore si
trova vicino al vano di carica poste-
riore, posto più a sinistra. Inserire la
spina di alimentazione dell'alimen-
tatore nella presa.
2) Collegare l'alimentatore con una
presa di rete servendosi dal cavo di
rete in dotazione. Se è collegata l'a-
limentazione, si accende la spia di
funzionamento dell'alimentatore e
i LED dei vani di carica si accendono
brevemente di color verde.
N. B.: Se la valigetta viene staccata
dall'alimentazione, prima di una nuo-
va messa in funzione occorre far pas-
sare per lo meno 15 secondi; altrimenti
le spie dello stato di carica potrebbero
non funzionare correttamente.
3) Inserire le batterie da caricare nel
trasmettitore / ricevitore.
4) Inserire il trasmettitore / ricevitore
nel vano di carica in modo che il
clip per la cintura entri nel incavo
sul vano.
5) Durate la carica, il LED del relativo
vano di carica rimane acceso di
color rosso.
6) Se le batterie sono cariche, il LED si
accende di color verde. A questo
punto, togliere il trasmettitore /
ri ce vitore dal vano di carica.
7) Se la valigetta non serve per cari-
care le batterie, staccare l'alimenta-
tore dalla rete per non consumare
della corrente inutilmente.
ATS-12C
ATS-30C
⎓ 12 V/ 5 A
660 × 170 × 300 mm
3,45 kg
6,5 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0315.99.03.07.2018