Page 1
Schnell-Ladegerät für Sender und Empfänger der ATS-16-Serie Fast Battery Charger for Transmitters and Receivers of the ATS-16 Series ATS-16PS ATS-36C Bestell-Nr. • Order No. 24.4670 Bestell-Nr. • Order No. 24.4700 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI HASZNÁLATI UTASÍTÁS SIKKERHEDSOPLYSNINGER...
Page 3
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Page 4
Schnellladegeräte ATS-16PS und ATS-36C deraufladbare Batterien können beim Versuch sie aufzuladen, auslaufen oder explodieren! Diese Anleitung richtet sich an Benutzer ohne be- • Setzen Sie zum Aufladen nur Akkus gleichen Typs sondere Fachkenntnisse. Bitte lesen Sie die Anlei- in den Sender oder Empfänger und tauschen Sie tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben die Akkus immer paarweise aus.
* bei NiMH-Akkus 1300 mAh Steckdose ziehen. Die Anzeigen ON leuchten kurz auf. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Repro- ® duktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
• Fast chargers ATS-16PS and ATS-36C Only insert rechargeable batteries of the same type into the transmitter or the receiver and al- These instructions are intended for users without ways replace the batteries in pairs. any specific technical knowledge. Please read the •...
ATS-36C, set the switch to OFF. The switch illumination will be extin- Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro- ® duced in any form or by any means for any commercial use.
Chargeurs rapides ATS-16PS et ATS-36C rechargeables peuvent couler ou exploser si on essaie de les charger ! Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais- • Dans l’émetteur ou le récepteur, ne placez que sances techniques particulières. Veuillez lire la pré- des accumulateurs de même type et remplacez sente notice avec attention avant le fonctionnement toujours les accumulateurs par paire.
CARTONS ET EMBALLAGE bloc secteur de la prise secteur. Les LEDs ON PAPIER À TRIER brillent brièvement. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même ® partielle à des fins commerciales est interdite.
Caricatori rapidi ATS-16PS e ATS-36C non ricaricabili, durante il tentativo di caricarle, possono perdere l’acido o scoppiare! Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza cono- • Per la ricarica inserire nel ricevitore o nel trasmet- scenze tecniche specifiche. Vi preghiamo di leggerle titore solo batterie dello stesso tipo e sostituire le attentamente prima della messa in funzione e di batterie sempre a coppia.
Le spie ON si accen- dono brevemente. Con riserva di modifiche tecniche. La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti ® istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.
Snelladers ATS-16PS en ATS-36C bare batterijen kunnen uitlopen of exploderen, wanneer u ze probeert op te laden! Deze handleiding is bedoeld voor gebruikers zonder • Plaats om op te laden uitsluitend accu’s van het- bijzondere vakkennis. Lees de handleiding grondig zelfde type in de zender of ontvanger, en vervang door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen, en de accu’s steeds per twee.
*bij NiMH-accu’s 1300 mAh adapter uit het stopcontact. De LED’s ON lich- ten even op. Wijzigingen voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Page 14
Cargadores Rápidos ATS-16PS y ATS-36C cargador para baterías no recargables; ¡pueden derramar o explotar! Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin • Inserte sólo baterías recargables del mismo tipo ningún conocimiento técnico específico. Lea aten- en el emisor o receptor y siempre remplace las tamente estas instrucciones antes de utilizar el apa- baterías por parejas.
Page 15
*para baterías recargables NiMH 1300 mAh 4) Para agapar la estación de carga ATS-16PS, desconecte el Sujeto a modificaciones técnicas. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción ® mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
Ładowarki ATS-16PS i ATS-36C baterii nieakumulatorowych może spowodować przeciek lub eksplozję! Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkow- • W nadajniku lub odbiorniku należy zawsze ników, którzy nie posiadają wiedzy i doświadczenia umieszczać baterie akumulatorowe tego samego technicznego. Przed rozpoczęciem użytkowania pro- szę...
ładowania ATS-16PS: należy odłączyć zasi- *dotyczy baterii akumulatorowych NiMH 1300 mAh lacz od gniazda sieciowego. Na chwilę zapalą się wskaźniki ON. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ®...
Page 18
• Gyorstöltő ATS-16PS és ATS-36C Csak azonos típusú akkumulátorokat helyezzen az adó, illetve vevőkészülékbe, és párokban cse- Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást rélje azokat. mielőtt üzembe helyezné a készüléket, és tartsa kéz- • A berendezések csak beltéri használatra alkal- nél azt a későbbi hasz nálat miatt.
A technikai változtatások jogát a gyártó fenntartja. OFF pozícióba. A kapcsoló világítása kialszik, és az ON LED-ek röviden felvillannak. Ameny- Minden jog fenntartva a MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. által. Ezen használati utasítás bármely része ® semmilyen okból és formában nem sokszorosítható bármilyen kereskedelmi célból.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe- derne er tabt eller lignende. Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører 3. hvis der forekommer fejlfunktion. MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele ® Enheden / strømforsyningen skal altid repareres af af denne vejledning må...
2. Om någon av enheterna skadats av fall ed. Alla rättigheter är reserverade MONACOR ® 3. Om enheterna har andra felfunktioner. INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen del av denna Enheterna skall alltid lagas på verkstad av utbil- instruktionsmanual får eftertryckas i någon form eller på...
Page 22
1. laturissa, virtalähteessä tai sen johdossa on havaittavissa vaurio, 2. laitteiden putoaminen tai vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion, Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTER NATIONAL ® 3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä. GmbH & Co. KG. Mitään tämän käyttöohjeen osaa ei saa Kaikissa näissä...