Instructions de montage / Assembly Instructions / Montageanleitung
NOTA :
Ne serrer complètement les vis qu'une fois l'ensemble des pièces montées. Nous recommandons de réaliser
l'assemblage de ce produit à deux. Sortez toutes les pièces, et déposez‐les sur une surface plate et lisse en veillant à ne pas
les endommager.
NOTE:
Do not completely tighten screws until the assembly is complete. We recommend that two people assemble this
product. Carefully remove all parts from the box and place on a smooth flat surface.
NOTA:
Erst nach der kompletten Montage alle Teile fest anschrauben.
sorgfältig auspacken und auf einer glatten Fläche auflegen.
1.
Insérez la poignée en forme de « U » (2) dans le châssis (1). Insérez les vis
M6x30 (15) dans le châssis, et serrez‐les avec les écrous Nylstop (22) en utilisant la clé
Allen fournie, et une clé plate.
Insert the U‐handle (2) into the frame (1). Insert M6x30 screws (15) into the frame,
and tighten with M6 nylon nuts (22) using included Allen wrench, and a wrench.
Der u‐formige Griff (2) in das Gestell (1) einfügen. Die Schrauben M6x30 (15) in das
Gestell eindrehen und diese mit den Muttern Nylstop (22) mittels eines beigefügten
Imbusschlüssels und eines Engländers befestigen.
2.
Insérez l'axe de roue muni d'un disque perforé (10), dans les
logements prévus de chaque côté à l'arrière du châssis.
Insert back D‐axle with perforated brake disc (10) into the frame as indicated.
Die Lochscheibe Radachse (10) wie beschrieben einlegen.
3.
Insérez la roue (12) munie du manchon métallique du côté du
disque perforé. Insérez une des trois autres roues de l'autre côté de l'axe.
Fixez les roues avec des rondelles Ø16 (21), et les goupilles de sécurité (14).
NOTA : Assurez‐vous que les anneaux des goupilles de sécurité sont bien
positionnés vers le bas.
Insert the wheel (12) equipped with steel tube on brake disc side end of axle.
Insert one of the three other wheels on the other side of axle. Secure the
wheels with Ø16 washers (21) and safety pins (14).
NOTE: Make sure the ring of safety pins are pushed down to the end
correctly.
Ein mit Metallstutzen ausgerüstetes Rad (12) an der Seite der Lochscheibe
einlegen. Ein Rad an der Gegenseite auflegen und die Räder mit den
Scheiben Ø16 (21) und den Sicherungsbolzen befestigen (14).
NOTA : Dabei sicherstellen, dass die Ringe der Sicherungsbolzen abwärts
positioniert wurden.
Es wird eine Montage zu zweit empfohlen. Alle Teile
4