5 . Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner . Return appliance to your nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or adjustment (see Limited Warranty).
Page 5
SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION: This appliance is for household use only . Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service representative . • To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base .
DESCRIPTION THE SUB ON/OFF button ® THE SUB Indicator light ring Cooling chamber Power cord Door THE TORP ® Door handle THE TORP Temperature sensor Tap handle Tube Tap cover Connector Tube spout Drip tray Stainless Steel drip tray (depending on model) TECHNICAL CHARACTERISTICS Voltage rating...
1 – PREPARING THE SUB INSTALLATION THE SUB should be used indoors at a room temperature between 53 .6°F and 89 .6°F . The original packaging has been designed to protect the appliance. We recommend that you keep it for future transport . Take THE SUB out of its packaging, along with the drip tray and the tap handle, and place them on a flat, dry surface that is clean and large enough (1-2) .
COOLING THE TORP For an optimum temperature, only serve the beer when the temperature indicator has changed to green . If the TORP and SUB are at room temperature (71 .6°F), cooling of the beer to a temperature of 35 .6°F inside the SUB takes around 10 hours . However, if THE TORP has been stored in the fridge overnight, this time frame can be reduced significantly (several hours) .
THE SUB is not plugged in . Plug THE SUB into the nearest not turn on . electric socket . The electronic board may be Contact the KRUPS customer defective . service . You can not The tube spout is not inserted...
Page 10
. The door was not closed Close the door correctly . correctly . The cooling system is defective . Contact the KRUPS customer service . The indicator light is still red Please make sure the indicator light is green before serving...
This product is repairable by KRUPS during and after the guarantee period . KRUPS endeavours to keep most of the stock of the spare parts available for the repair of your product for up to 5 to 7 years on average, from the last date of production .
Page 12
KRUPS shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase . This guarantee will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow KRUPS instructions, use on current or voltage other than as stamped on the product, or a modification or unauthorised repair of the product .
IMPORTANTES MISES EN GARDE • Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est essentiel de respecter certaines précautions de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, notamment les règles suivantes : 1 . Lire attentivement toutes les instructions . 2 .
Page 15
. Il n’y a aucune pièce d’entretien courant à l’intérieur . Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de Krups uniquement . • S’assurer que votre appareil est compatible avec la tension du réseau électrique de votre logement .
DESCRIPTIF THE SUB Interrupteur marche/arrêt ® THE SUB Anneau lumineux (Voyant) Chambre de réfrigération M Cordon d’alimentation Porte THE TORP ® Poignée d’ouverture de la porte THE TORP Capteur de température Couvercle du TORP Poignée de service Tube Capot du robinet de service Connecteur Robinet de service Embout de versage...
1 - PRÉPARATION DU THE SUB INSTALLATION THE SUB doit être utilisé à l’intérieur de votre habitation, dans une pièce où la température est comprise entre 53,6°F et 89,6°F . L’emballage original a été conçu pour protéger l’appareil . Il est conseillé de le conserver pour tout transport futur .
Ne rangez pas de TORP à une température supérieure à 89,6°F ou 32°F et ne l’exposez pas au soleil . Ne le secouez pas et ne le faites pas tomber . REFROIDISSEMENT DU TORP Pour que la température soit optimale, ne servez la bière que lorsque l’indicateur de température est passé...
4 - DÉPANNAGE PROBLèME CAUSE SOLUTION L’appareil ne L’appareil n’est pas branché . Branchez-le sur la prise s’allume pas . électrique la plus proche . La carte électronique peut être Appelez le service à la clientèle défectueuse . KRUPS .
Page 20
. Installez un nouveau TORP . 2 la pompe ne se met pas en marche et il est possible que la pompe soit défectueuse . Appelez le service à la clientèle KRUPS .
. Le système de refroidissement Appelez le service à la clientèle est défectueux . KRUPS . Le voyant est allumé en rouge . Attendez toujours que le voyant soit allumé en vert avant de servir . Il y a formation La température ambiante est...
Page 22
été emballé de manière adéquate . La liste complète des réparateurs agréés dans chaque pays, avec leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de KRUPS (www .krups .com), ou en composant le numéro du service à la clientèle indiqué sur la liste de pays .
Page 23
électrique ou toute autre spécification locale . b) Le processus de réparation des produits achetés ailleurs que dans le pays d’emploi peut prendre plus de temps si le produit n’est pas vendu par KRUPS dans le pays d’emploi .
. Lleve el electrodoméstico a su Centro de Servicio Krups autorizado más cercano para que lo revisen, reparen o ajusten (consulte la Garantía limitada).
Page 26
. No hay piezas que pueda reparar el usuario en el interior . La reparación debe realizarla únicamente el personal de nuestros servicios autorizados Krups . • Compruebe el voltaje del aparato para asegurarse de que se corresponde con las especificaciones eléctricas de la toma de corriente doméstica .
DESCRIPCIÓN THE SUB Botón de encendido/apagado ® THE SUB Aro luminoso indicador Cámara de refrigeración Cable de alimentación Puerta THE TORP ® Manecilla de la puerta THE TORP Sensor de temperatura Tapa Tirador del grifo Tubo Cubierta del grifo Conector Grifo Boca del tubo Rejilla de goteo...
1 - PREPARACIÓN DE THE SUB INSTALACIÓN THE SUB debe utilizarse en interiores a una temperatura ambiente de entre 12 °C y 32 °C . El embalaje original se ha diseñado para proteger el aparato . Es recomendable que lo guarde y lo utilice para transportar el aparato en el futuro .
REFRIGERACIÓN DE THE TORP Para obtener una temperatura ideal, sirva la cerveza únicamente cuando el indicador de temperatura haya pasado a estar verde . En THE SUB: Si THE TORP está a temperatura ambiente, el enfriamiento de la cerveza a 2 °C dentro de THE SUB lleva unas 10 horas si THE TORP y el aparato están a temperatura ambiente (22 °C) .
Es posible que la placa Póngase en contacto con el electrónica esté defectuosa . servicio de atención al cliente de KRUPS . No se puede La boca del tubo no está Extraiga la boca del tubo de cerrar la cubierta introducida correctamente .
Page 31
2 Si la bomba no funciona: es posible que sea defectuosa . Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS . THE SUB tira THE SUB no está conectado a Conecte THE SUB a la red cerveza caliente .
Es posible que el sistema de Póngase en contacto con el regulación de la temperatura servicio de atención al cliente esté defectuoso . de KRUPS . Se forma La cerveza no está Espere a que el indicador demasiada suficientemente fría .
Page 33
A criterio de KRUPS podrá sustituir el producto defectuoso, en lugar de repararlo . La reparación o sustitución del producto es la única obligación de KRUPS y la única y exclusiva solución facilitada al cliente en virtud de la presente garantía .
Page 34
Lista y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista: a) La garantía internacional KRUPS no se aplica en caso de no conformidad del producto adquirido con las especificidades locales, tales como el voltaje, la frecuencia, las tomas de corriente u otras especificaciones técnicas locales .