Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Selbstfahrende Schneeschleuder, SNCF
Self-propelled Xrotm Snow Blower, SNCF
Chasse-neige automoteur Xrotm, SNCF
72808.indd 1
72808
Handbuch
Manual
Manuel
www.roco.cc
28.06.2019 08:42:31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roco SNCF

  • Page 1 Selbstfahrende Schneeschleuder, SNCF Self-propelled Xrotm Snow Blower, SNCF Chasse-neige automoteur Xrotm, SNCF 72808 Handbuch Manual Manuel www.roco.cc 72808.indd 1 28.06.2019 08:42:31...
  • Page 2 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! 72808.indd 2 28.06.2019 08:42:31...
  • Page 3 Auspacken des Modells! / Unwrap model!/ Déballage du modèle! Vorsichtig herausheben ! Beim Wiedereinpacken beachten ! Lift out carefully ! Note when repacking ! Soulevez avec précaution ! Remarque lors de l'remballage ! Sollevare con cautela ! Nota quando reimballaggio ! 72808.indd 3 28.06.2019 08:42:32...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Einleitung ................5 ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale ( ® ) ......16 MULTIMAUS ▪ Zusatzfunktion ..............16 Inbetriebnahme ihrer Lokomotive Ersatzteilliste ..............46 – 55 ▪ Einfahren des Modells ............7 ▪ Betriebsbedingungen ............7 Wartung und Pflege Ihres Modells ▪...
  • Page 5: Einleitung

    Feinmotorik zeigt das Modell, wie weit die Fertigung von Modelleisenbahn bereits entwickelt ist. Und der passende Sound fährt auch mit. Das Spitzenmodell von Roco spielt in seiner Technik alle Stückchen: Die Schleudereinheit ist komplett heb- und senkbar. Die gesamte Fahrzeugbrücke kann sich um 180° drehen. Die Schleuderräder rotieren.
  • Page 6 Wichtiger Hinweis! Dieses Modell ist mit einer Vielzahl von feinmechanischen und elektronischen Komponenten ausgestattet. Der evtl. Austausch von solchen Komponenten durch Ersatzteile und auch der Motorwechsel erfordern feinmechanische und elektrotechnische Kenntnisse! Um Beschädigungen durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden, wenden Sie sich diesbezüglich an Ihren Roco-Fachhändler oder an eine Fachwerkstätte! 72808.indd 6...
  • Page 7: Inbetriebnahme Ihrer Lokomotive

    Rundlauf und beste Zugkraft bekommt. ▪ Betriebsbedingungen Der kleinste befahrbare Radius für dieses Modell ist R2 (358 mm) des ROCO-Gleissystems. Der einwandfreie Lauf Ihrer Lokomotive ist nur auf sauberen Schienen gewährleistet. Hierzu empfehlen wir den ROCO-Schienenreinigungswagen Art. Nr. 46400 und bei etwas stärkerer Verschmutzung den ROCO-Schienen-Reinigungsgummi Art.
  • Page 8: Reinigung Der Radstromkontakte

    Wartung und Pflege des Modells Damit Ihnen Ihre Lokomotive lange Freude bereitet, sind regelmäßig (ca. alle 30 Betriebsstunden) gewisse Servicearbeiten zweckmäßig. Fig. 1 Reinigung der Radstromkontakte ▪ Radstromkontakte können auf unsauberen Schienen leicht verschmutzen. Bitte entfernen Sie vorsichtig mit einem kleinen Pinsel den Schmutz an den gekennzeichneten Stellen Fig.3.
  • Page 9: Schmierung

    Dazu zuerst den Getriebedeckel Fig. 2 abnehmen (Fig. 1). Versehen Sie die im Schmierplan Fig. 2 gekennzeichneten Stellen mit nur kleinen Öltropfen. Wir empfehlen den ROCO-Öler 10906 Art. Nr 10906. 10906 Zur Schmierung der Getriebeteile (Zahnräder, Schnecke) empfehlen wir das ROCO-Spezialfett 10905.
  • Page 10: Haftreifenwechsel

    ▪ Haftreifenwechsel Dazu zuerst den Getriebedeckel abnehmen Fig. 4 (Fig. 1). Danach den Radsatz herausnehmen und die Haftreifen mit einer Nadel oder mit einem feinen Schraubendreher abziehen (Fig. 4). Beim Aufziehen der neuen Haftreifen darauf achten, dass diese sich nicht verdrehen. ▪...
  • Page 11 Funktionen im Überblick ▪ Funktionstastenbelegung der Schneeschleuder (Auslieferungszustand) Die Lok ist ab Werk auf die Adresse 03 eingestellt F-Taste Funktion F0 Licht ein/aus Licht ein/aus Sound ein/aus Fräsen Fräskopf heben Aufbau drehen Horn Rangiergang Treppenbeleuchtung Licht Warnsignal F0+F8 Licht Warnsignal ein/aus F0 Licht ein/aus Sanden Horn lang...
  • Page 12 F2 Fräsen F4 Drehen 180° F3 Fräskopf Heben und Senken F7 Treppenbeleuchtung 72808.indd 12 28.06.2019 08:42:33...
  • Page 13: Der Sounddecoder

    Der Sounddecoder ▪ Lokeinstellungen Der in dieser Lok enthaltene Sounddecoder der Firma ZIMO wurde optimal auf die Lok eingestellt. Dennoch können Sie viele Decoder-Eigenschaf- ten Ihren Wünschen anpassen. Dazu lassen sich bestimmte Parameter (die so genannten CVs – Configuration Variable – oder Register) verändern. Prüfen Sie aber vor jeder Programmierung, ob diese tatsächlich notwendig ist.
  • Page 14: Cv-Liste

    ▪ CV-Liste Name Werte Default Werte Adresse (= kurze Adresse) 01 – 99 Anfahrspannung (kleinste Kriechgeschwindigkeit) 01 – 255 Beschleunigungszeit (vom Stillstand bis Maximalgeschwindigkeit) 00 – 255 Bremszeit (von Maximalgeschwindigkeit bis Stillstand) 00 – 255 Maximalgeschwindigkeit 00 – 255 Mittengeschwindigkeit (bei mittlerer Fahrstufe) - Wert 1 entspricht 1/3 von Vmax. (CV5) 00 –...
  • Page 15 Name Werte Default Werte Analogmodus F1 bis F8 (00 – keine Funktion im Analogmodus) 00 – 255 01 – Funktion F1 02 – Funktion F2 04 – Funktion F3 08 – Funktion F4 16 – Funktion F5 32 – Funktion F6 64 –...
  • Page 16: Betrieb Mit Dcc-Zentrale ( Multimaus ® )

    ▪ Betrieb mit DCC-Zentrale Z21® System / multi MAUS®) Da die (MULTIMAUS®) über 20 Funktionstasten und einer Lichttaste verfügt, ist die Bedienung besonders komfortabel. Programmierarten Wir empfehlen: Direkt CV-Programmierung (byteweise) oder POM-Modus (Programmierung am Hauptgleis). Das Programmieren ist im Handbuch der (MULTIMAUS®) beschrieben. Auslesen: Mit einer entsprechenden Ausrüstung (z.B.
  • Page 17 Notizen / Notes 72808.indd 17 28.06.2019 08:42:33...
  • Page 18 Table of Content Introduction ................ 19 ▪ Operation with a DCC Command Station (Z21® system / MULTIMAUS®) .......... 30 Starting locomotive operation ▪ More Functions ..............30 ▪ Running the model in ............21 Replacement parts .............46 – 55 ▪ Operating instructions ............21 Maintenance of the model ▪...
  • Page 19: Introduction

    The top model from Roco leaves nothing to be desired when it comes to its technology. The blower unit can be fully raised and lowered. The entire vehicle bridge is rotatable by 180°. The blower wheels rotate and the 1:87 scale machine is perfectly rounded off by numerous switchable light and sound functions.
  • Page 20 Important Instructions! The motor of this model is tightly installed due to the construction. The motor changing requires knowledge of precision mechanics and electrical engineering! Please contact your Roco stockist or a specialised workshop in this regard in order to avoid damage being caused by incorrect handling! 72808.indd 20...
  • Page 21: Running The Model In

    Rundlauf und beste Zugkraft bekommt. ▪ Operating instructions The smallest radius this model should run is R2 (358 mm) of the ROCO track system (model without tubes protecting pistons). Your locomotive will run smoothly on clean tracks only. For this purpose we recommend using item no.46400, Roco track cleaning van, or item no.
  • Page 22: Maintenance Of The Model

    Maintenance of the model In order to ensure that your locomotive provides you with many years of pleasure, certain service work at regular intervals (approx. every 30 operating hours) is advisable. Fig. 1 ▪ Cleaning of wheel contacts Wheel contacts easily get dirty on tracks which are not entirely clean.
  • Page 23: Lubrication

    (fig.2.) We recommend ROCO oiler Art. No. 10906. 10906 10906 In order to lubricate the transmission parts (gear wheel, screw), we recommend using ROCO special grease 10905. If lubricated, 10905 do not oil these parts. 10905 72808.indd 23 28.06.2019 08:42:34...
  • Page 24: Replacement Of Traction Tyres

    ▪ Replacement of traction tyres Remove the gear cover (fig. 1). Fig. 4 Take out wheel set and remove traction tyre using a pin or a fine scrwdriver (fig. 4.) When applying the new traction tyres, please ensure that they do not rotate. ▪...
  • Page 25: Function Key Allocation (Delivery State)

    Functions at a Glance ▪ Function key allocation The factory-set defaults adress of the lok is 03. F-Key Function F0 Lights on/off Lights on/off Sound on/off Mill Raise mill Rotate body Horn Shunting mode Step lighting Warning signal lamp F0 Lights on/off F0+F8 Warning signal lamp Sanding Prolonged horn...
  • Page 26 F2 Mill F4 Rotate body 180° F3 Raise mill F7 Step lighting 72808.indd 26 28.06.2019 08:42:34...
  • Page 27: Locomotive Settings

    The Sounddecoder ▪ Locomotive Settings The Sounddecoder has been optimally adjusted to this locomotive. You can still adapt numerous decoder properties to your wishes however. Certain parameters (referred to as CVs – Configuration Variable – or register) can be amended. Please check before each programming if this is really necessary.
  • Page 28: Cv-List

    ▪ CV-list Name Werte Default Werte Addresse (= short address) 01 – 99 Minimum speed (lowest creeping speed) 01 – 255 Start-up delay (from standstill to maximum speed) 00 – 255 Braking delay (from maximum speed to stand-still) 00 – 255 Maximum speed 00 –...
  • Page 29 Name Value Default Value Analogue modes F1 - F8 (00 – no function in analogue mode) 00 – 255 01 – Function F1 02 – Function F2 04 – Function F3 08 – Function F4 16 – Function F5 32 – Function F6 64 –...
  • Page 30: Operation With A Dcc Command Station

    ▪ Operation with a DCC Command Station (Z21® system / multi MAUS) As the MULTIMAUS® has 20 function keys and a light button, can be especially comfortably operated. Programming modes: The locomotive and carriages react to all DCC programming modes. We recommend: direct CV programming (byte by byte) or POM mode (programming on main track).
  • Page 31 Notizen / Notes 72808.indd 31 28.06.2019 08:42:34...
  • Page 32 Table des matières Introduction ................ 33 ▪ Fonction complémentaire ..........44 Liste des pièces de rechange ........46 – 55 Mise en service de votre locomotive ▪ Rodage du modèle ............35 ▪ Précautions d‘exploitation ..........35 Maintenance et entretien du modèle ▪...
  • Page 33: Introduction

    Sans oublier le bruitage assorti dont l’article est équipé. Le modèle de pointe de Roco comble tous les désirs au niveau technique : l’unité de déneigement peut être entièrement levée et descendue. Le pont du véhicule peut tourner sur 180°.
  • Page 34 Le moteur de ce modèle est de conception étroitement équipée. Changer le moteur exige des connaissances en électronique et en mécanique de précision! Afin d‘éviter tout endommagement suite à une manipulation in correcte, adressez- vous à votre commerçant spécialisé Roco ou à un atelier spécialisé.
  • Page 35: Mise En Service De Votre Locomotive

    Le rayon minimal admissible du modèle present est fixé à soit 358 mm, soit le rayon R2 des voies ROCO (sans des tignes de piston!)Une marche impeccable de votre modèle n‘est réalisable que sur des voies vraiment propres. A ces fins nous vous recommandons notre wagonnettoyeur Roco réf.
  • Page 36 Entretien préventif du modèle Pour garantir un fonctionnement impeccable de votre modèle au fil de longues années veuillez assurer régulièrement (environ tous les 30 heures d’exploitation) certains travaux d’entretien:. Fig. 1 ▪ Nettoyage des lames de courant aux roues: Les lames de contacts risquent de s’encras ser rapidement sur des voies poussiéreuses.
  • Page 37: Lubrification

    Nous conseillons l’huileur ROCO, art. n° 10906. 10906 10906 Pour lubrifier les éléments de l’entraînement (pig- nons, vis sans fin) nous vous conseillons la graisse spéciale ROCO 10905. En cas de lubrification, ne 10905 pas huiler ces éléments. 10905 37 37 72808.indd 37...
  • Page 38: Fotteur Pour Systeme Ac

    ▪ Èchange des bandages d‘adhérence Dé montez d’abord le couvercle du carter des Fig. 4 en grenages (fig. 1). Délogez ensuite les essieux ban dagées et enlevez, à l’aide d’une aiguille ou d’un tourne vis fin, les bandages d’adhérence (fig. 4). Lors du montage des nouveaux bandages veuillez veiller à...
  • Page 39: Affectation Des Touches De Fonction

    Aperçu des fonctions ▪ Affectation des touches de fonction Le dècodeur a été programmé, en usine, à l’adresse 03. F-Goût Fonction F0 Eclairage Eclairage Bruitage Fraise Lever fraise Tourner superstructure Trompe Vitesse de manœuvre Eclairage marche Signal d’alarme éclairage F0 Eclairage F0 + F8 Signal d’alarme éclairage Sablage Trompe longue...
  • Page 40 F2 Fraise F4 Tourner superstructure 180° F3 Lever fraise F7 Eclairage marche 40 40 72808.indd 40 28.06.2019 08:42:35...
  • Page 41: Réglages De La Locomotive

    Le décodeur-son ▪ Réglages de la locomotive Le décodeur-son contenu dans cette locomotive a été ajusté de façon optimale sur la locomotive. Cependant, vous pouvez modifier de nom- breuses caractéristiques du décodeur selon vos désirs. Pour cela, il est possible de modifier certains paramètres (appelés aussi CV – Configu- ration Variable- ou registres).
  • Page 42: Liste Cv

    ▪ Liste CV Valeurs Valeurs ajustables standard Adresse (= courte adresse) 01 – 99 Tension de démarrage (vitesse de fluage la plus petite) 01 – 255 Temps d’accélération (de l’arrêt jusqu’à la vitesse maximale) 00 – 255 Temps de freinage (de la vitesse maximale jusqu’à l’arrêt) 00 –...
  • Page 43 Valeurs Valeurs ajustables standard Mode «commande analogue» des fonctions «F1» à F8 e variable programmée à la valeur «00», aucune 00 – 255 fonction n’est activée) 01 – Fonction F1 02 – Fonction F2 04 – Fonction F3 08 – Fonction F4 16 –...
  • Page 44: Système Avec Centrale Dcc (Multimaus ® )

    ▪ Système avec centrale DCC (Z21® systéme MULTIMAUS®) Etant donné que la (MULTIMAUS®), dispose de 20 touches de fonction dont une touche pour l’éclairage, l’utilisation de l’ensemble du kit est ainsi d’une grande facilité. Types de programmation Notre recommandation : programmation CV directe (type octet) ou mode POM (programmation sur le rail principal). La programmation est décrite dans le manuel de la MULTIMAUS®.
  • Page 45 Notizen / Notes 72808.indd 45 28.06.2019 08:42:35...
  • Page 46 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 72808.indd 46 28.06.2019 08:42:36...
  • Page 47 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Gehäuse kpl. Betr. Nr. CN-2/ Body ass. no. CN-2 143360 Dach lackiert m. Hebeösen / Painted roof with lifting lugs 143358 Hebeöse 2Stk. / Lifting lug 143364 TS - Auspuff / Parts set - Exhaust 143359 Lichtleiter / Light conductor...
  • Page 48 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 72808.indd 48 28.06.2019 08:42:36...
  • Page 49 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket Handrad / Hand wheel 143350 Schneckensatz kpl. / Worm set, complete 143348 GF-Schraube M1,6x4 / GF-screw M1,6x4 114850 Sounddecoder 22 Plux / Sound plug decoder - 22 Plux 129000 Platine kpl.
  • Page 50 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 72808.indd 50 28.06.2019 08:42:37...
  • Page 51 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket GF-Schraube M2x5 / GF-screw M2x5 114966 Getriebe kpl. o. Motoren / Transmission, complete without motors 135046 Flexleiter Doppelgetriebe / Twin transmission flex conductor 135047 Motoren für Doppelgetrieb / Motors for twin transmission 135048 Schraube M1,4x4 / Screw M1.4x4 127203...
  • Page 52 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 72808.indd 52 28.06.2019 08:42:37...
  • Page 53 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. Preisgruppe /Price bracket GF-Schraube M1,6x4 / GF-screw M1,6x4 114850 Antriebsatz / Drive kit 143346 Druckluftkessel / Pressure air tank 143353 GF-Schraube M2x5 / GF-screw M2x5 114966 Teilesatz / Part set 108322 Drehgestellblende m.
  • Page 54 Symbolische Darstellung / Symbolic Illustration / Illustration figurative 72808.indd 54 28.06.2019 08:42:38...
  • Page 55 Pos. Nr. / Pos.no. Beschreibung / Description Art.-Nr. / Art.no. cket Preisgruppe /Price bra Fahrgestell lackiert / Painted chassis 143338 Radsatz m. 2Haftr.+Zahnr. / Wheel set w. 2 fastening rings+gear 136632 Haftringe 10,5-13,5 - 10 Stk. / 10.5-13.5 fastening rings - 10 pcs. 133238 Radsatz o.
  • Page 56 Cela implique le risque de perte de ces composants. Dans ce cas, vous pouvez commander ces pièces aux S.A.V. ROCO; nous ne pouvons cependant pas donner suite à une réclamation èventuelle à cause de ces pièces perdues.

Ce manuel est également adapté pour:

72808

Table des Matières