Sommaire des Matières pour Taurus MY SANDWICH PLUS
Page 1
MY SANDWICH PLUS Català Sandwichera Sandvitxera Sandwich maker Presse-sandwichs Sandwichtoaster Tostiera Sanduicheira Croque-Machine Tostownica Σαντουϊτσιέρα Сэндвич-тостер Sandwich maker Уред за сандвичи...
Page 4
Distinguido cliente: jueguen con el aparato. Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca Taurus. - La temperatura de las super- Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con ficies accesibles puede ser el hecho de superar las más estrictas normas de...
Page 5
- No tocar la clavija de conexión con las manos niños y/o personas con capacidades físicas, mojadas. sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la - No guardar ni transportar el aparato si todavía clavija dañada.
Page 6
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN sandwichera mientras se está calentando. - Esperar a que el piloto luminoso verde se - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio desconecte, lo que señalará que el aparato ha de Asistencia Técnica autorizado. No intente alcanzado la temperatura adecuada.
Page 7
- The temperature of the accessi- ble surfaces may be high when Dear customer, the appliance is in use. Many thanks for choosing to purchase a Taurus brand product. - The temperature of the door Thanks to its technology, design and operation...
Page 8
- Do not use the appliance if the cable or plug is SERVICE: damaged. - Make sure that the appliance is serviced only - If any of the appliance casings breaks, immedia- by specialist personnel, and that only original spare parts or accessories are used to replace tely disconnect the appliance from the mains to prevent the possibility of an electric shock.
Page 9
heating elements are working, and therefore ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE maintaining the desired temperature. PRODUCT - In order to minimize the generation of acrilamida - The materials of which the packaging of this during the toasting process, avoid reaching dark appliance consists are included in a collection, brown colours on the toasted bread.
Page 10
Français tée des enfants âgés de moins de 8 ans. Presse-sandwichs - Cet appareil n’est pas un jouet. My Sandwich Plus Les enfants doivent être sur- veillés pour s’assurer qu’ils ne Cher Client, jouent pas avec l’appareil. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Taurus.
Page 11
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. nettoyage, d’ajustage, recharge ou changement Les câbles endommagés ou emmêlés augmen- d’accessoires. tent le risque de choc électrique. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
Page 12
connexions’allumera. Il restera allumé tant que affecter de façon inexorable la durée de vie de le produit sera branché à l’alimentation secteur. l’appareil et le rendre dangereux. - Le voyant lumineux vert de chauffage s’allumera indiquant que l’appareil est en train de chauffer ANOMALIES ET REPARATION pour atteindre la température requise.
Page 13
Deutsch chluss dürfen nicht in die Hände von Kindern unter 8 Jahren Sandwichtoaster kommen. My Sandwich Plus - Dieses Gerät ist kein Spiel- zeug. Kinder müssen beaufsi- Sehr geehrter Kunde, chtigt werden, damit sie nicht Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Taurus Gerät zu kaufen.
Page 14
nicht getreten oder zerknittert wird. - Um die antihaftbehandelte Oberfläche nicht zu beschädigen, keine metallischen oder spitzen - Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin- Kochutensilien verwenden. dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie in Kontakt kommt.
Page 15
BENUTZUNG: einem sauren oder basischen pH-Wert wie z.B. Lauge. - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssi- - Fetten Sie die Backflächen leicht mit etwas gkeiten tauchen und nicht unter den Wasserh- Butter ein.
Page 16
Italiano rete elettrica fuori dalla portata di bambini minori di 8 anni. Piastra tostapane - Questo apparecchio non è My Sandwich Plus un giocattolo. Assicurarsi che i bambini non giochino con Egregio cliente, l’apparecchio. Le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- mestico della marca Taurus.
Page 17
- Non toccare mai la spina con le mani bagnate. - Conservare questo apparecchio fuori dalla portata dei bambini e/o persone con problemi - Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui il fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di cavo di alimentazione o la spina siano danne- esperienza e conoscenza ggiati.
Page 18
ANOMALIE E RIPARAZIONI tostapane si sta riscaldando. - Attendere che la spia luminosa verde si spenga, - In caso di guasto, rivolgersi ad un Centro segnalando che l’apparecchio ha raggiunto la d’Assistenza Tecnica autorizzato. Non tentare di temperatura adeguata. smontare o riparare l’apparecchio: può essere - Posizionare i toast nelle conche e chiudere il pericoloso.
Page 19
- Este aparelho não é um brin- quedo. As crianças devem ser Sanduicheira vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. My Sandwich Plus - A temperatura das superfícies Caro cliente: acessíveis pode aumentar Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca Taurus.
Page 20
partir, desligue imediatamente o aparelho da SERVIÇO: corrente para evitar a possibilidade de sofrer - Certifique-se de que o serviço de manutenção um choque elétrico. do aparelho é realizado por pessoal especia- lizado e que, caso o aparelho necessite de - Não utilize o aparelho se este caiu e se existi- rem sinais visíveis de danos ou de fuga.
Page 21
processo até que a sandes fique ao seu gosto. PARA AS VERSÕES EU DO PRODUTO E/OU CASO APLICÁVEL NO SEU PAÍS: - Durante o uso do aparelho, o piloto luminoso (D) ligar-se-á e desligar-se-á de forma automáti- ECOLOGIA E RECICLAGEM E DO PRODUTO ca, indicando deste modo o funcionamento dos elementos de aquecimento para manter a - Os materiais que constituem a embalagem...
Page 22
Nederlands bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Tosti-ijzer - Dit apparaat is geen speelgoed. My Sandwich Plus Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze niet Geachte klant: met het apparaat spelen. We danken u voor de aankoop van een product van het merk Taurus.
Page 23
- Controleer de staat van de elektriciteitskabel. of verwisselen van accessoires. Kapotte kabels of kabels die in de war zijn ver- - Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudeli- groten het risico op elektrische schokken. jk gebruik, niet voor professioneel of industrieel gebruik.
Page 24
- Het blauwe aan/uit controlelampje licht op. Dit - Indien het apparaat niet goed schoongehouden controlelampje blijft branden zolang het appara- wordt, kan het oppervlak achteruit gaan en de at op het lichtnet is aangesloten. levensduur van het apparaat verkort worden, en kan er een gevaarlijke situatie ontstaan.
Page 25
Polski Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwa- Tostownica rantowania iż nie bawią się urządzeniem. My Sandwich Plus - Temperatura dostępnych Szanowny Kliencie, powierzchnie może ulec pod- Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki niesieniu, kiedy urządzenie jest...
Page 26
uniknąć porażenia prądem. urządzeń. - Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie etc. kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, jeśli jest gorące. albo jeśli istnieją wycieki. - Urządzenie nie jest przystosowane do używania SERWIS TECHNICZNY: na dworzu.
Page 27
(wgłębieniach) i zamknąć pokrywę. Kontrolować zowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować proces, aż kanapka będzie gotowa zgodnie ze rozbierać urządzenia ani go naprawiać, swoim gustem. ponieważ może to być niebezpieczne. - W trakcie pracy urządzenia zielona lampka kontrolna (D) włącza się i wyłącza automa- DLA URZĄDZEŃ...
Page 28
παιδιά ηλικίας κάτω των οκτώ Αξιότιμε πελάτη: ετών. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας Taurus. - Η παρούσα συσκευή δεν είναι Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, παιχνίδι. Τα παιδιά πρέπει σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
Page 29
ρεύματος. Μην αλλάζετε ποτέ το βύσμα της εξαρτήματα που τη συνοδεύουν παρουσιάζουν πρίζας. Μην χρησιμοποιείται μετασχηματιστές ελαττώματα. Φροντίστε να τα αντικαταστήσετε στο βύσμα της πρίζας. αμέσως. - Μην μετακινείται τη συσκευή ενώ - Μην ασκείτε πίεση στο ηλεκτρικό καλώδιο. Ποτέ μην...
Page 30
παραπάνω, αυτά τα εξαρτήματα μπορείτε να ΑΦΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ τα αποκτήσετε μεμονωμένα από τις Υπηρεσίες ΣΥΣΚΕΥΗΣ: τεχνικής συνδρομής. - Αποσυνδέσετε τη συσκευή από το ηλεκτρικό δίκτυο. ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Καθαρίστε τη συσκευή. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ: ΧΕΡΟΥΛΙ/Α ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ: - Βεβαιωθείτε...
Page 31
Αν θέλετε να απαλλαγείτε από αυτά τα υλικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους δημόσιους κάδους που ενδείκνυνται για κάθε είδος υλικού. - Το προϊόν δεν περιέχει συγκεντρώσεις ουσιών που μπορούν να θεωρηθούν επιζήμιες για το περιβάλλον. Αυτό το σύμβολο σημαίνει ότι εάν θέλετε να...
Page 32
Русский исключением, если они старше 8 лет и находятся под Бутербродница-гриль присмотром взрослых. My Sandwich Plus - Храните прибор и его кабель вне досягаемости детей Уважаемый клиент! младше 8 лет. Благодарим за выбор аппарата торговой марки Taurus. - Этот прибор не является...
Page 33
Не допускается вносить изменения в вилку принадлежностями. Их следует немедленно сетевого шнура. Не допускается также установить правильно; использовать переходники для розетки. - Не перемещайте прибор во время использования; - Hе прикладывайте силу к шнуру питания. Не допускается использовать шнур - Для перемещения или удержания питания, чтобы...
Page 34
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: - Отключите прибор от сети. ЭКСПЛУАТАЦИИ - Очистите прибор. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ: - Убедитесь в том, что вы полностью РУЧКА(И) ДЛЯ ПЕРЕНОСКИ: распаковали прибор. - В верхней части прибора располагается - Перед использованием прибора в первый раз ручка...
Page 35
Этот значок означает, что после окончания срока службы для утилизации электроприбора отнесите его в пункт сбора электрических и электронных отходов (WEEE) Этот символ означает, что поверхность может сильно нагреваться во время использования. Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директивой...
Page 36
8 ani. - Acest aparat nu este o jucărie. Aparat de făcut sandvișuri Copiii trebuie supravegheaţi My Sandwich Plus pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un produs - Temperatura suprafeţelor acce-...
Page 37
suprafeţele fierbinţi ale aparatului. nale sau industriale. - Verificaţi starea cablului de alimentare. Cablu- - Depozitaţi aparatul într-un loc care să nu fie la îndemâna copiilor şi/sau a persoanelor cu rile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare. capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, ori care nu au experienţa sau cunoştinţele - Nu atingeţi ştecherul cu mâinile ude.
Page 38
- Pregătiţi ingredientele pe care le veţi găti pe sau să-l reparaţi fără ajutor, deoarece poate fi aparatul de făcut sandvișuri în timp ce aparatul periculos. se încălzește. - Așteptaţi semnalul verde „încălzire” să se stingă, PENTRU VERSIUNILE UE ALE PRODUSULUI ceea ce va arăta că...
Page 39
Български осъществяват под надзора на някой възрастен човек. Уред за сандвичи - Съхранявайте уреда и My Sandwich Plus захранващия кабел далеч от достъпа на деца под 8 години. Уважаеми клиенти: - Този уред не е играчка. Благодарим Ви, че закупихте електроуред с...
Page 40
пренасяне или изключване на апарата. в алуминиево фолио или други подобни материали. - Не навивайте електрическия кабел около уреда. - За да може предотвратяващият залепване слой да се съхрани в добро състояние, моля - Не позволявайте електрическият кабел да не използвайте метални или остри прибори. бъде...
Page 41
УПОТРЕБА: подсушете. - Преди употреба развийте напълно - За почистването на уреда не използвайте захранващия кабел на уреда. разтворители и препарати с киселинен или основен pH фактор, като например белина и - Нанесете малко масло върху плочите. абразивни продукти. - Включете уреда в електрическата мрежа. - Не...
Page 42
Настоящият уред изпълнява Директива 2014/35/UE за ниски напрежения, Директива 2014/30/UE за електромагнетично съответствие и с Директива 2011/65/ЕU за ограниченията при употреба на някои определени опасни вещества в електрически и електронни апарати и с Директива 2009/125/ CE за изискванията за екологичен дизайн, приложими...
Page 43
أمور غري عادية والتصليح .يف حال العطل احمل الجهاز إىل مركز صيانة فنية معتمد. ال تحاول فكه أو إصالحه ألنه قد يكون فيه خطر :إلصدا ر ات االتحاد األورويب من املنتج و/أو يف حال يطبق يف بلدك البيئة وإعادة تدوير املنتج يتم...
Page 44
.ال تقلب الجهاز أثناء ما يكون قيد االستعامل أو موصو ال ً بالتيار الكهربايئ .ال تغطي سطح الطهي أو الطعام بورق األملنيوم أو مواد أخرى مامثلة .للحفاظ عىل الطالء املانع لاللتصاق يف حالة جيدة، ال تستخدم الجهاز عىل أدوات معدنية أو حادة .افصل...
Page 45
صانعة الشطائر My Sandwich Plus :عزيزي الزبون .نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية تاوروس .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن .اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث...
Page 48
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain...