Page 4
Distinguido cliente: - Este aparato no es un jugue- Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. te. Los niños deben estar bajo Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con vigilancia para asegurar que no el hecho de superar las más estrictas normas de...
Page 5
- Este aparato está pensado úni- de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. camente para un uso domés- - No usar el aparato, en el caso de personas tico, no para uso profesional o insensibles al calor (ya que el aparato tiene superficies calefactadas).
Page 6
Caso de que su modelo de aparato no disponga ALOJAMIENTO CABLE de los accesorios descritos anteriormente, éstos - Este aparato dispone de un alojamiento para el también pueden adquirirse por separado en los cable de conexión a la red situado en su parte Servicios de Asistencia Técnica.
Page 7
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- QUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRO- DUCTO - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos.
Page 8
Dear customer, - The temperature of the accessi- Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. ble surfaces may be high when Thanks to its technology, design and operation the appliance is in use.
Page 9
socket withstanding a minimum of 16 amperes. - Respect the MAX and MIN levels. (Fig.1). - The appliance's plug must fit into the mains - Disconnect the appliance from the mains when socket properly. Do not alter the plug. Do not not in use and before undertaking any cleaning task.
Page 10
USE: - Clean the electrical equipment and the mains connection with a damp cloth and dry. DO NOT - Unroll the cable completely before plugging it in. IMMERSE IN WATER OR ANY OTHER LIQUID. - Connect the appliance to the mains. - Clean the equipment with a damp cloth with a - For the first use it is better to apply some oil or few drops of washing-up liquid and then dry.
Page 11
This appliance complies with Directive 2014/35/ EU on Low Voltage, Directive 2014/30/EU on Electromagnetic Compatibility, Directive 2011/65/ EU on the restrictions of the use of certain hazardous substances in electrical and elec- tronic equipment and Directive 2009/125/EC on the ecodesign requirements for energy-related products.
Page 12
8 ans. Cher Client, - Cet appareil n’est pas un jouet. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit TAURUS. Les enfants doivent être sur- Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, veillés pour s’assurer qu’ils ne outre sa parfaite conformité aux normes de quali- té...
Page 13
d’adaptateur de prise de courant. - Respectez les niveaux MAX et MIN. (Fig.1). - Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Débrancher l'appareil du secteur tant qu’il reste Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, hors d’usage et avant de procéder à toute opé- ration de nettoyage.
Page 14
à la puissance maximale pendant 2 heures AUCUN AUTRE LIQUIDE. dans une pièce bien ventilée. - Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et UTILISATION : le laisser sécher. - Dérouler complètement le câble avant de le - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH brancher.
Page 15
Cet appareil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à...
Page 16
Deutsch nen beaufsichtigt werden. - Das Gerät und sein Netzans- Crêpe-maker chluss dürfen nicht in die Hände S163 von Kindern unter 8 Jahren kommen. Sehr geehrte Kundin, - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAU- RUS.
Page 17
- Das Gerät an einen Stromanschluss BENUTZUNG UND PFLEGE: anschlieβen, der mindestens 16 Ampere liefert. - Das Gerät nicht bewegen, während es in - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdo- Betrieb ist. sentyp des Stromanschlusses übereinstimmen. - Solange das Gerät in Betrieb oder ans Netz Der Gerätestecker darf unter keinen Umstän- geschlossen ist, darf es nicht umgedreht wer- den modifiziert werden.
Page 18
BENUTZUNGSHINWEISE KABELFACH - Dieses Gerät ist mit einem Fach für das VOR DER BENUTZUNG: Stromnetzkabel ausgestattet, das sich an der - Entfernen Sie den Schutzfilm von dem Gerät Unterseite befindet. (Fig.2). - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt WÄRMESCHUTZSCHALTER: haben.
Page 19
ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRO- DUKTS - Die zur Herstellung des Verpackungsmaterials dieses Geräts verwendeten Materialien sind im Sammel-, Klassifizierungs- und Recyclingsys- tem integriert. Wenn Sie es entsorgen möchten, können Sie die öffentlichen Container für die einzelnen Materialarten verwenden. - Das Produkt ist frei von umweltschädlichen Konzentrationen von Substanzen.
Page 20
8 anni. Egregio cliente, - Questo apparecchio non è La ringraziamo di aver comprato un prodotto della marca TAURUS. un giocattolo. Assicurarsi che La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- i bambini non giochino con lità, oltre al fatto di aver superato le più...
Page 21
alla spina. Non usare adattatori. - Scollegare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso e prima di - Non tirare il cavo elettrico. Non usare mai il eseguire qualsiasi operazione di pulizia. cavo elettrico per sollevare, trasportare o scolle- - Conservare questo apparecchio fuori dalla gare l’apparecchio.
Page 22
PULIZIA si consiglia di tenerlo in funzionamento alla massima potenza per 2 ore in una stanza ben - Scollegare la spina dalla rete elettrica e as- ventilata. pettare che l’apparecchio si raffreddi prima di eseguirne la pulizia. USO: - Pulire l'unità elettrica e il connettore di rete con - Srotolare completamente il cavo prima di attac- un panno umido e poi asciugarli.
Page 23
Questo apparecchio rispetta la Direttiva 2014/35/ UE di Bassa Tensione, la Direttiva 2014/30/UE di Compatibilità Elettromagnetica, la Direttiva 2011/65/UE sui limiti d’impiego di determinate sostanze pericolose negli apparecchi elettrici ed elettronici e la Direttiva 2009/125/CE riguardante l’Ecodesign dei prodotti che consumano energia.
Page 24
As crianças devem ser Caro cliente: vigiadas para garantir que não Obrigado por ter adquirido um eletrodoméstico da marca TAURUS. brincam com o aparelho. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados - A temperatura das superfícies às mais rigorosas normas de qualidade, garantir- lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Page 25
dobrado. e de pessoas com capacidades físicas, sen- soriais ou mentais reduzidas, ou com falta de - Evite que o cabo elétrico entre em contacto com experiência e conhecimento. as superfícies quentes do aparelho. - Não guarde o aparelho se ainda estiver quente. - Verifique o estado do cabo de elétrico.
Page 26
- Antes da primeira utilização recomenda-se apli- ácido ou básico como a lixívia, nem produtos car um pouco de óleo ou gordura à superfície. abrasivos para a limpeza do aparelho. - Rodar o comando do termóstato até à posição - Não deixe entrar água ou outro líquido pelas correspondente à...
Page 27
Geachte klant: - Dit apparaat is geen speelgoed. We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. Houd toezicht op kinderen om De technologie, het ontwerp en de functionaliteit er zeker van te zijn dat ze niet...
Page 28
voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. - Bewerk het apparaat niet met metalen of scher- Gebruik geen adapters. pe voorwerpen om de anti-aanbaklaag niet te beschadigen. - Het stroomsnoer niet forceren. Het snoer nooit - Respecteer de MAX- en MIN-niveaus. (Fig.1) gebruiken om het apparaat op te tillen, te trans- porteren of om de stekker uit het stopcontact te - Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het...
Page 29
- Zet het apparaat de eerste keer ongeveer 2 eerst schoon met een vochtige doek en laat uur op de hoogste stand, het liefst in een goed deze daarna drogen. DOMPEL DE ONDER- geventileerde ruimte, om de fabrieksgeur te DELEN NOOIT IN WATER OF EEN ANDERE verwijderen.
Page 30
Dit apparaat voldoet aan de laagspanningsri- chtlijn 2014/35/EG, de richtlijn 2014/30/EG met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit, de richtlijn 2011/65/EG met betrekking tot beper- kingen in de toepassing van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten en de richtlijn 2009/125/EG met betrekking tot de eisen inzake het ecologisch ontwerp van energie- gerelateerde producten.
Page 31
Szanowny Kliencie, urządzeniem. Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki - Temperatura dostępnych TAURUS. powierzchnie może ulec pod- Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy niesieniu, kiedy urządzenie jest jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji podłączone do sieci.
Page 32
- Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. urządzeń. Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają - Nie umieszczać żelazka w pudełku, szafie etc. ryzyko porażenia prądem. jeśli jest gorące. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. - Nie pozostawiać nigdy urządzenia - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny podłączonego i bez nadzoru.
Page 33
- Przekręcić pokrętło regulacji temperatury, aż cieczy do otworów wentylacyjnych, aby uniknąć do umieszczenia go w pozycji odpowiadającej uszkodzeń części mechanicznych znajdujących żądanej temperaturze. się we wnętrzu urządzenia. - Lampka kontrolna (D) zapali się - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać...
Page 34
μεγαλύτερα από 8 χρονών και Αξιότιμε πελάτη: βρίσκονται υπό επιτήρηση. Σας ευχαριστούμε που αποφασίσατε να αγοράσετε ένα προϊόν μάρκας TAURUS. - Διατηρείτε τη συσκευή και το Η τεχνολογία, ο σχεδιασμός και η λειτουργία του, καλώδιο της μακριά από τα σε συνδυασμό με το γεγονός ότι το προϊόν πληροί...
Page 35
μόνο για οικιακή χρήση, όχι για - Μη φυλάσσετε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους. επαγγελματική ή βιομηχανική - Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή ή την χρήση. υγρασία. Το νερό που εισέρχεται στη συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. - Η συσκευή να μη χρησιμοποιείται από άτομα - Πριν...
Page 36
ΠΕΡΊΓΡΑΦΗ καφέ ή μαύρο χρώμα κατά το ψήσιμο. - Όταν το τρόφιμο έχει ψηθεί όσο θέλετε, βγάλτε A Αντικολλητική πλάκα το από τη συσκευή με τη βοήθεια μιας ξύλινης B Κυρίως σώμα ή παρεμφερούς σπάτουλας που να αντέχει C Φωτεινή ένδειξη σύνδεσης (Κόκκινη) τη...
Page 37
τροφίμων. - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε κατάσταση επικινδυνότητας. - Κανένα από τα μέρη αυτής της συσκευής δεν μπορεί...
Page 38
старше 8 лет и находятся под S163 присмотром взрослых. Уважаемый клиент! - Храните прибор и его кабель Благодарим вас за выбор прибора торговой марки TAURUS. вне досягаемости детей Он выполнен с применением передовых младше 8 лет. технологий, имеет элегантный дизайн, надежную конструкцию и превышает наиболее...
Page 39
ампер. использовать прибор (так как в нем есть нагревающиеся поверхности). - Подключите электроприбор к заземленной розетке, рассчитанной на ток не менее 16 - Не трогайте нагревающиеся части прибора, так как это может вызвать серьезные ожоги. ампер. - Сетевая вилка должна подходить к розетке. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
Page 40
H Отсек для хранения шнура питания - Уложите кабель в отсек для хранения. Если ваша модель не укомплектована нужной - Очистите прибор. вам принадлежностью, ее можно приобрести ОТСЕК ДЛЯ ХРАНЕНИЯ ШНУРА ПИТАНИЯ отдельно через службу технической поддержки. - В нижней части прибора имеется отсек для хранения...
Page 41
НЕИСПРАВНОСТИ И РЕМОНТ - В случае неисправности отнесите электроприбор в сервисный центр. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать электроприбор — это может быть опасно; ДЛЯ ИЗДЕЛИЙ В ВЕРСИИ ЕС И/ИЛИ, ЕСЛИ ЭТОГО ТРЕБУЕТ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО В ВАШЕЙ СТРАНЕ: ЭКОЛОГИЯ И ВТОРИЧНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Материалы упаковки прибора принимаются системой...
Page 42
- Acest aparat nu este o jucărie. Stimate client, Copiii trebuie supravegheați Vă mulțumim pentru că ați ales să achiziționați un produs marca TAURUS. pentru a vă asigura că nu se Datorită tehnologiei sale, designului și modului joacă cu aparatul.
Page 43
- Nu forțați cablul de alimentare. Nu utilizați - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare atunci când nu îl utilizați și înainte de a-l niciodată cablul electric pentru a ridica, trans- porta sau decupla aparatul. curăța. - Nu prindeți cu cleme și nici nu pliați cablul de - Depozitați aparatul într-un loc care să...
Page 44
UTILIZARE: uscați. NU INTRODUCEŢI NICIODATĂ APARA- TUL ÎN APĂ SAU ALT LICHID. - Desfășurați complet cablul înainte de a-l intro- duce în priză. - Curățați aparatul cu o cârpă umedă și câteva picături de detergent lichid, apoi uscați-l. - Conectați aparatul la rețeaua electrică. - Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau - La prima utilizare e indicat sa aplicați puțin ulei bazic, de exemplu înălbitori sau produse abrazi-...
Page 45
Acest aparat respectă Directiva 2014/35/UE cu privire la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune, Directiva 2014/30/UE cu privire la compatibilitatea electromagnetică, Directiva 2011/65/UE privind restricțiile de utilizare a anumitor substanțe peri- culoase în echipamentele electrice și electronice, precum și Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerințelor în materie de proiectare ecologică...
Page 46
на уреда, единствено, ако са над 8 годишни и ги Уважаеми клиенти, осъществяват под надзора на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. възрастен човек. Технологията, дизайнът и функционалността - Съхранявайте уреда и на същия, както и фактът, че той надвишава...
Page 47
- Преди да свържете уреда към мрежата, електрически удар. проверете, дали посоченото на табелката с - Моля, не използвайте уреда, ако сте техническите характеристики напрежение нечувствителни към топлината, тъй като съвпада с напрежението на електрическата уредът има загрети повърхности. мрежа. - Моля, не...
Page 48
аксесоари, те също могат да се придобият - Изключете уреда от захранващата мрежа. отделно в сервизите за техническо - Навийте кабела и го поставете на обслужване. предназначеното за целта място. - Почистете уреда. НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: ХРАНИЛИЩЕ ЗА КАБЕЛА - Отстранете...
Page 49
ЗА РАЗНОВИДНОСТИТЕ ЕU НА ТОВА ИЗДЕЛИЕ И/ИЛИ В СЛУЧАЯ, ПРИЛОЖИМ ЗА ВАШАТА СТРАНА: ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И РЕЦИКЛИРАНЕ НА ИЗДЕЛИЕТО. - Материалите, от които изработена опаковката на този електроуред са включени в система за тяхното събиране, класифициране и рециклиране. Ако желаете да...
Page 50
) مؤرش ضويئ للتوصيل (أحمرC ) مؤرش ضويئ للتحضري (أخرضD زر منظم الح ر ارةE امللعقةF موزع العجنيG مكان تثبيت السلكH .يف حال مل يكن لدى ط ر از جهازك امللحقات املذكورة أعاله، ميكن أيض ا ً رش اؤها بشكل منفصل يف مركز خدمات الصيانة التقنية طريقة...
Page 51
صانعة الكريب S163 :عزيزي الزبون .SURUAT نشكر ق ر ارك رش اء منتج من منتجات العالمة التجارية .وسوف تجلب لك التكنولوجيا والتصميم واألداء إىل جانب واقع تجاوز أعىل معايري الجودة الرضا التام لفرتة طويلة من الزمن .اقرأ بعناية ك ر اس اإلرشادات هذا قبل بدء تشغيل الجهاز واحتفظ به للرجوع إليه يف املستقبل. إن عدم التقيد واالمتثال لهذه اإلرشادات قد يرتتب عليه كنتيجة لذلك وقوع حادث نصائح...