Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

No.
WYR
Citroën C5 Break Bj. 10.08 –
Citroën C5 CrossTourer Bj. 05.14 –
KIT
071707-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
071707-13R-T / 08.03.2019-00 /
071707R-T,
KIT
071713-T
071713R-T
WYR
Seite 1 von 15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AUTO-HAK WYR071707R-T

  • Page 1 071707R-T, 071713R-T Citroën C5 Break Bj. 10.08 – Citroën C5 CrossTourer Bj. 05.14 – 071707-T 071713-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf. verwendete Adapter immer aus der Steckdose entfernt werden.
  • Page 3 El-insatsen måste monteras av en specialistverkstad eller en person med motsvarande kvalifikationer. Innan monteringen påbörjas måste hela monteringsanvisningen läsas igenom. Sedan el-insatsen monterats bör monteringsanvisningen bifogas fordonets servicebok. Används eller förändras el-insatsen eller någon av dess delar på ett icke fackmannamässigt sätt upphör alla garantianspråk. Vid färd utan släp måste eventuellt använda adaptrar tas ur uttaget. Vi förbehåller oss rätten till förändringar vad gäller konstruktion, färg samt misstag.
  • Page 4 RU ! Установка электрического комплекта должна быть выполнена в специализированной мастерской или соответственно обученным специалистом. Перед началом всех монтажных работ следует прочитать всю инструкцию по монтажу. После установки электрического комплекта к сервисным документам на машину надо приложить монтажную инструкцию. Неправильное использование или введение изменений в области комплекта E, или изменение находящихся в устройстве узлов приводит к утрате гарантии. При езде без прицепа или другого несущего...
  • Page 5 7-pin 18-19 13-pin 18-19 071707-13R-T / 08.03.2019-00 / Seite 5 von 15...
  • Page 6 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 7 071707-13R-T / 08.03.2019-00 / Seite 7 von 15...
  • Page 8 PIN 6 PIN 6 PIN 15 Seite 8 von 15 071707-13R-T / 08.03.2019-00 /...
  • Page 9 PIN 6 PIN 15 gy/wh PIN 6 Stecker PIN 1 PIN 15 socket PIN 4 ye/wh gy/rd E-Satz ye/wh PIN 6 Auto Stecker e-kit ye/wh PIN 6 car socket E-Satz gy/rd PIN 15 Auto Stecker e-kit gy/rd PIN 15 car socket E-Satz Sockel Relais Sockel...
  • Page 10 Modul Trail-tec 30-06 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 30-06 LED socket 14 pin e-kit OPTION 1 PIN 4 Belegt (+30) PIN 4 occupy (+30) OPTION 2 (V6 HDI) PIN 4 nicht Belegt PIN 4 not occupy Auto Stecker car socket rd/bu E-Satz rd/bu...
  • Page 11 rd/bu rd/bu Nummer: WYR990799R part number: WYR990799R OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R 071707-13R-T / 08.03.2019-00 / Seite 11 von 15...
  • Page 12 rd/bu 3 / C 071707-13R-T / 08.03.2019-00 / Seite 12 von 15...
  • Page 13 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Allgemein Nach Einbau des Elektrosatzes sind die obligatorische Anhängerbeleuchtung sowie die in einigen Ländern gesetzlich vorgeschriebene Anhängerblinküberwachung ohne jede Freischaltung am Fahrzeug gewährleistet! Ein Defekt eines Fahrtrichtungsanzeigers am Anhänger wird dem Fahrer über das Informationsdisplay im Kombiinstrument angezeigt! Mit Diagbox die Variantencodierung für die Anhängevorrichtung durchführen.
  • Page 14 FIN ! Allmänt Sähköosan asennuksen jälkeen ovat pakolliset lisävalaistus sekä joissakin maissa lakisääteinen perävaunun vilkun valvonta ilman vapaallekytkentää taattu ajoneuvossa! Ajosuuntanäytön puute perävaunussa näytetään ajajalle laiteyhdistelmän tietonäytössä! Suorita lisälaitteistolle muutoskoodaus Diagbox. Sähkö-lisäosan asennuksen jälkeen on toimintolaajennus perävaunukäytössä ohjelmoitava ajoneuvon valmistajan diagnoosiohjeen mukaisesti. Tarvittaessa on muut ajoneuvojärjestelmät (esim. pysäköintiapu) koodattava erikseen.
  • Page 15 LV ! Vispārīgi Pēc elektroierīces iemontēšanas transportlīdzeklim jānodrošina obligātais piekabes apgaismojums, kā arī atsevišķās valstīs likuma noteikumos noteiktā piekabes pagriezienu kontroles ierīce bez jebkādas aktivēšanas! Apie priekabos važiavimo krypties rodyklės gedimą vairuotojui praneša įspėjimas kombinuotojo prietaisų skydelio informaciniame ekrane! Naudodami Diagbox atlikite variantų kodavimą tempimo-prikabinimo įtaisui. Įmontavę...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr071713r-t