composants électriques lors du dé-
marrage ou pendant que le moteur tour-
ne.
Gardez les mains, les cheveux et les vê-
G
tements à l'écart du volant et des autres
pièces en rotation pendant que le mo-
teur tourne.
FMU25431
Etiquette
FWM01300
AVERTISSEMENT
Ce moteur est équipé d'un dispositif de
G
démarrage au point mort.
Le moteur ne démarrera pas tant que la
G
commande d'inverseur n'est pas au
point mort.
FMU25441
Etiquette
FWM01311
AVERTISSEMENT
UNE FUITE DE CABURANT PEUT PRO-
VOQUER UN INCENDIE.
Avant de relever le moteur ou de le cou-
cher sur le côté :
Tournez le robinet de carburant sur la
G
position "fermé".
Serrez la vis de mise à pression atmos-
G
phérique du réservoir de carburant.
FMU25464
Etiquettes de mise en garde
Informations générales
FMU25481
Etiquette
FCM01200
ATTENTION:
Remisez le moteur uniquement de la ma-
nière indiquée.
Le moteur risque sinon d'être endomma-
gé par des coulures d'huile.
FMU25540
Instructions relatives au plein
FWM00010
AVERTISSEMENT
L'ESSENCE ET SES VAPEURS SONT
HAUTEMENT INFLAMMABLES ET EX-
PLOSIVES !
Ne fumez pas pendant que vous faites
G
le plein et restez à l'écart des étincelles,
des flammes et de toute autre source
d'allumage.
Arrêtez le moteur avant de faire le plein
G
de carburant.
Effectuez le plein de carburant à un en-
G
droit bien aéré. Faites le plein des rése-
rvoirs portables à l'extérieur du bateau.
Veillez à ne pas renverser d'essence. Si
G
vous avez renversé de l'essence, es-
suyez-la immédiatement au moyen de
chiffons secs.
Ne remplissez pas trop le réservoir de
G
carburant.
Refermez soigneusement le bouchon
G
après avoir fait le plein de carburant.
Si vous avalez de l'essence, si vous in-
G
halez de grandes quantités de vapeur
d'essence ou si vous recevez de l'es-
sence dans les yeux, consultez immé-
diatement un médecin.
Si vous renversez de l'essence sur
G
ZMU02655
vous, lavez-vous immédiatement à
l'eau et au savon. Changez de vête-
de carburant
4