CODICE PRODOTTO
Lubrificare le parti in movimento. Collegare le parti metalliche a terra. Eseguire l'impianto secondo le norme vigenti
(IEC-CEI-UNI-ecc..) non fare manovrare dai bambini. Controllare periodicamente i dispositivi di protezione (cellule,
costole CS2, ecc..). Utilizzare esclusivamente componenti Casit.
La manutenzione va effettuata da personale qualificato.
The data of the schedule are calculated for leaf with the hinge at 50 mm from the pillar.
If the hinge is fixed at another distance, it is necessary to change the data of the schedule consequently. To install the
operator at 300 mm. Minimum from the floor.
The operator is not supplied with the clutch or power/adjuster so, you must install a control box Casit with power
/adjuster. To follow the standard in your country, for the safety system.
The power/adjuster must be adjusted not at the maximum.
The rotation's gate axis must be vertically, and the gate must be free and easily actioned manually.
The operator's axis must be vertical, and the arms horizontal, perfectly.
It is necessary to install the stoppers at the opening and closing way of the gate.
To check the tightness of the parts. To check the right rotation of the motor and the safety-devices (Photocells, safety
edge , ecc..), and the limit-switches. To connect at the Ground. To lubricate the mechanical parts. Don't give the
controls (Radio, Key, ecc..) to the children.
The maintenance must be effected only by qualified personnel
Les cotes de tableau sont calcules pour battant avec charniere a 50 mm du pilier.Si la charniere a une distance
superieure il faut changer les quotes en relation a la distance.
Il faut installer l'operateur a minimum 300 mm du sol
L'operateur est sans regulateur de poussée, donc il faut des centrales de commande Casit avec regulateur de couple.
Il faut aussi prevoir tout dispositif prevu par les normes en vigueur.
Le regulateur de couple ne doit pas etre reglé au maximum.
L'axe de rotation du portail doit etre parfaitement vertical, et le portail doit etre libre et actionable facilement a la main.
L'axe de rotation du moteur doit etre installé parfaitement vertical, et les bras parfaitement horizontal.
Il faut installer des butees mecaniques pour arreter le portail en ouverture et en fermeture.
Lubrifier les parties mecaniques. Brancher la masse. Rèaliser l'installation èlectrique en suivant les normes (IEC-CEI-
UNI-ecc..). Ne laisser pas les commands aux enfants. Controler periodiquement les dispositifs de sècuritè (cellules,
palpeuse, embrayages, ecc..). Utiliser seulement pièces d'origine Casit. L'entretien doit etre effectuè par personnel
qualifiè.
AVVERTENZE: Leggere attentamente il Libretto AVVERTENZE UNAC allegato ed attenersi a quanto in esso contenuto.
I
I dati di questo opuscolo sono indicativi e possono essere variati senza preavviso.
WARNING: To read the " AVVERTENZE UNAC " book enclosed, and follow it.
GB
We reserve the right to change these data, that are indicatives.
AVERTISSEMENT: Lire avec attention le 'Libretto AVVERTENZE UNAC' annexe et suivre ses indications.
F
Se reserve le droit de changer ces reinsegnements (indicatifs) sans preavis.
Pagina 4 di 4
MANUTENZIONE
INSTALLATION
MAINTENANCE
INSTALLATION
AVVERTISSEMENT
Rev. 00 del 30/05/2008