Page 1
AXIS Q35-VE Series AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera Installation Guide...
Page 2
Axis Communications AB. See Contact Every care has been taken in the preparation of this Information 3. document. Please inform your local Axis office of any Electromagnetic Compatibility (EMC) inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot This equipment has been designed and tested to fulfill...
Page 3
FAQ database. この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 Search by product, category, or phrase 置を家庭環境で使⽤すると電波妨害 を引き起こす • report problems to Axis support staff by logging in to ことがあります。この場合には使⽤者が適切な対 your private support area 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 • chat with Axis support staff 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を...
Page 5
AXIS Q35-VE Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
Page 6
Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
Page 7
AXIS Q35-VE Series • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Dome Cover NO TICE TICE TICE • Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because this could decrease image quality. If possible, keep the protective plastic on the dome cover until the installation is complete.
Page 9
About the Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q3504-VE Fixed Dome Network Camera or AXIS Q3505-VE Mk II Fixed Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1.
Page 10
AXIS Q35-VE Series Hardware Overview Note 3–9 mm lens: Pressing the lens too hard while cleaning may cause the lens to move down. If this happens while the camera is in operation, re-calibrate the optics by clicking Calibrate from the Server Maintenance web page (System Options > Maintenance).
Page 11
AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid covering side hole in mounting bracket Locking clip Conduit adaptor Unit casing Camera unit Dome cover Weather shield Springs Mounting Bracket The mounting bracket has 4 mounting patterns. The mounting patterns follow the standard for the...
Page 12
AXIS Q35-VE Series • : 4" square box • : standard-sized US double gang junction box • : 4" octagon box • : standard-sized US single gang junction box LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash while an event is active.
Page 13
When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under System Options > Ports & Devices). Audio Connector The Axis product has the following audio connectors: • Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal.
Page 14
SD card. Use your fingers to insert and remove the card. • Risk of data loss and corrupted recordings. Do not remove the SD card while the product is running. Disconnect power or unmount the SD card from the Axis product’s webpages before removal.
Page 15
I/O connector - See Connectors on page 16. Audio connector - See Connectors on page 16. Power connector - Connector for AC and DC power for connection to the AXIS T8051 Power Converter AC/DC to DC (not included) wires. Wires...
Page 16
AXIS Q35-VE Series Connectors I/O Connector Function Notes Specifications 0 V DC 0 V DC (-) DC output Can be used to power auxiliary equipment. 12 V DC Note: This pin can only be used as power out. Max load = 50 mA 3–...
Page 17
AXIS Q35-VE Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Install the Hardware Route the cables • If you want to route the cables along the wall, seepage 17.
Page 18
AXIS Q35-VE Series Mounting bracket Side lid Locking clip 3. Attach an appropriate conduit with the locking clip to hold it in place. 4. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 5. Route the cable through the conduit.
Page 19
AXIS Q35-VE Series Route the cables through the wall 1. Use the drill template to drill four holes for the mounting bracket, and one hole for each cable. 2. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 3. Route the network cable and, if used, the multi-connector cable through the wall and the mounting bracket.
Page 20
AXIS Q35-VE Series How to attach a pipe mounting to the mounting bracket 1. Attach the mounting plate to the wall. 2. Attach the pipe with the lock nut using loctite between the nut and the threads on the pipe. Make sure distance A is within the limits.
Page 21
AXIS Q35-VE Series Maximum 8 mm ” pipe Connect the cables and attach the unit casing to the mounting bracket 1. Insert an SD card in the camera unit (optional). 2. Push the network cable through the black cable gasket in one of the holes in the unit casing, using the connector guard provided.
Page 22
AXIS Q35-VE Series 4. Route the network cable through the cable gasket farthest from the network connector in the camera unit. Network connector Cable gasket 5. To attach the unit casing to the mounting bracket, tighten the four tamper-proof screws using the Resistorx®...
Page 23
AXIS Q35-VE Series Adjust the camera angle Lines on optic holder that indicate an increment in the tilt angle by 10° Small lines on optic mount that indicate a pan increment of 3° Lines on optic mount that indicate a pan increment of 15°...
Page 24
AXIS Q35-VE Series Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
Page 25
AXIS Q35-VE Series 4. If the autofocus was not satisfying, go to the Advanced tab. On the Advanced tab, focus can be adjusted manually: 1. Click Open iris to open the iris to its maximum position. This gives the smallest depth of field and provides the best conditions for focusing.
Page 26
The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
Page 27
AXIS Q35-VE Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
Page 28
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Page 29
AXIS Q35-VE Series Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N° 110-71-4. AVERTISSEMENT • Risque d'explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. • Remplacez-la uniquement par une batterie identique ou une batterie recommandée par Axis.
Page 31
Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q3504-VE à dôme fixe ou la caméra réseau AXIS Q3505-VE Mk II à dôme fixe sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
Page 32
AXIS Q35-VE Series Aperçu du matériel Note Objectif 3-9 mm : Si vous appuyez trop fort sur l'objectif en le nettoyant, il peut s'abaisser. Si cela se produit alors que la caméra est en marche, recalibrez le système optique en cliquant sur Calibrate (Calibrer) dans la page Web Server Maintenance (Maintenance du serveur) (System Options >...
Page 33
AXIS Q35-VE Series Support de fixation Couvercle latéral protégeant le trou latéral du support de fixation Clip de verrouillage Adaptateur de conduit Boîtier de l'unité Caméra Couvercle de dôme Protection étanche Ressorts Support de fixation Le support de fixation dispose de 4 configurations de montage. Les configurations de montage...
Page 34
AXIS Q35-VE Series • : boîtier carré de 4 po • : boîtier de jonction américain double de taille normale • : boîtier octogonal de 4 po • : boîtier de jonction américain simple de taille normale Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif.
Page 35
AXIS Q35-VE Series Comportement du voyant d'état et du signal sonore pour l'assistant de mise à niveau Pour plus d’information sur le bouton Fonction utilisé pour la stabilisation de l’image, consultez Connecteurs et boutons. Avertisseur Couleur Position de la caméra...
Page 36
Web du produit AXIS avant de la retirer. Cet appareil est compatible avec des cartes microSD/microSDHC/microSDXC (cartes non fournie). Pour obtenir des conseils sur la carte SD, rendez-vous sur www.axis.com Bouton de commande Pour connaître l'emplacement du bouton de commande, consultez Aperçu du matériel page 32.
Page 37
Appuyez à nouveau pour les éteindre. Les voyants s'éteignent automatiquement après 10 secondes. Câble multiple (vendu séparément) Le câble multiple peut être acheté auprès d'un revendeur Axis pour connecter un équipement externe au produit Axis. Le câble fournit les connecteurs suivants : Connecteur d'E/S - Cf. Connecteurs page 38.
Page 38
AXIS Q35-VE Series Consommation électrique Produit AXIS Q3504-VE De 8–28 V CC, max. 20–24 V CA, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Type 1, Classe 3, max. 11,7 W Connecteurs Connecteur d’E/S Fonction Broche Notes Caractéristiques...
Page 39
AXIS Q35-VE Series 1 Pointe 2 Anneau 3 Manchon Masse Entrée audio Équilibré : Entrée micro/ligne Équilibré : Entrée micro/ligne point chaud point froid Déséquilibré : Entrée Déséquilibré : Inutilisé micro/ligne Masse Sortie audio Sortie ligne (mono) Schémas de connexion...
Page 40
AXIS Q35-VE Series • Si vous souhaitez acheminer les câbles à travers le mur, consultez page 41. • Si vous fixez un tuyau sur le support de fixation, consultez page 42 • Si vous utilisez un adaptateur de conduit pour acheminer les câbles le long du mur, consultez le Guide d'installation fourni avec l'adaptateur de conduit.
Page 41
AXIS Q35-VE Series Acheminement des câbles à travers le mur 1. Utilisez le gabarit de perçage pour percer quatre trous pour le support de montage et un trou pour chaque câble. 2. Fixez le support au mur en utilisant des vis appropriées.
Page 42
AXIS Q35-VE Series Comment fixer un tuyau sur le support de fixation 1. Placez la plaque de montage sur le mur. 2. Fixez le tuyau avec l'écrou de blocage en utilisant un Frein filet Loctite entre l'écrou et les filetages du tuyau. Assurez-vous que la distance A se trouve dans les limites spécifiées.
Page 43
AXIS Q35-VE Series 8 mm maximum ” Tuyau 3/4 Connexion des câbles et fixation du boîtier de l’unité au support de fixation 1. Insérez une carte SD dans la caméra (en option). 2. Acheminez le câble réseau et le joint du câble noir à travers les trous du boîtier de l'unité...
Page 44
AXIS Q35-VE Series 4. Acheminez le câble réseau à travers le trou le plus éloigné du connecteur réseau de la caméra. Connecteur réseau Joint de câble 5. Pour fixer le boîtier de l’unité au support, serrez les 4 vis inviolables à l'aide d'une clé...
Page 45
AXIS Q35-VE Series Réglage de l'angle de la caméra Lignes sur le support optique qui indiquent un incrément de l'angle d'inclinaison de 10° Petites lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 3° Lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 15°...
Page 46
AXIS Q35-VE Series Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup...
Page 47
AXIS Q35-VE Series 3. Cliquez surPerform autofocus (Faire une mise au point automatique). 4. Si la mise au point automatique n'est pas satisfaisante, accédez à l'onglet Advanced (Avancé). Dans l'onglet Advanced (Avancé), la mise au point peut être réglée manuellement : 1.
Page 48
Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com •...
Page 49
Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
Page 51
AXIS Q35-VE Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
Page 52
Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
Page 53
AXIS Q35-VE Series WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
Page 55
AXIS Q35-VE Series Informationen zur Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der festen Dome-Netzwerk-Kamera AXIS Q3504-VE bzw. AXIS Q3505-VE Mk II in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
Page 56
AXIS Q35-VE Series Übersicht über die Hardware Beachten 3- bis 9-mm-Objektiv: Zu hoher Druck bei der Reinigung kann dazu führen, dass sich das Objektiv nach unten verstellt. Geschieht dies während sich die Kamera in Betrieb befindet, können Sie die Kamera neu kalibrieren, indem Sie auf der Website Server Maintenance (Serverwartung) unter System Options (Systemoptionen) >...
Page 57
AXIS Q35-VE Series Montagehalterung Seitenabdeckung für die seitliche Öffnung der Montagehalterung Feststellklemme Rohradapter Kameragehäuse Kameraeinheit Kuppelabdeckung Wetterschutz Federn Montagehalterung Die Montagehalterung weist vier Montagemuster auf. Die Montagmuster folgen der Norm für die folgenden Montageoptionen:...
Page 58
AXIS Q35-VE Series • : Quadratische 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Doppelverteilerdose • : Achteckige 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Anschlussdose LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist. • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird.
Page 59
Schaltkreis wechseln können, z. B.: PIR-Sensoren, Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelder usw. Bei Empfang eines Signals ändert sich der Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)). Audioanschluss Das Axis-Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet:...
Page 60
• Gefahr von Datenverlust und Beschädigung der Aufnahmen. Die SD-Karte darf nicht entfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist. Trennen Sie die Stromversorgung oder deaktivieren Sie die SD-Karte vor dem Entfernen über die Webseiten des Axis Produkts. Dieses Produkt unterstützt microSD-/microSDHC-/microSDXC-Karten (separat erhältlich).
Page 61
Drücken Sie die Taste erneut, erlöschen die LEDs. Die LEDs werden nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet. Mehrfachkabel (separat erhältlich) Das Mehrfachanschlusskabel zum Anschluss von Zubehör an das Axis Produkt erhalten Sie von Ihrem Axis Händler. Das Kabel weist folgende Anschlüsse auf: E/A-Anschluss - Siehe Anschlüsse auf Seite 62.
Page 62
AXIS Q35-VE Series Stromverbrauch Produkt Gleichstrom Wechselstrom AXIS Q3504-VE 8–28 V DC, max. 20–24 V AC, max. IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Typ 1, Klasse 3, max. 11,7 W Anschlüsse E/A-Anschluss Funktion Kon- Hinweise Technische Daten...
Page 63
AXIS Q35-VE Series 1 Spitze 2 Ring 3 Schaft Audio- Symmetrisch: „Hot“-Mikrofon- Symmetrisch: „Cold“- Masse eingang /Leitungseingang Mikrofon-/Leitungseingang Unsymmetrisch: Unsymmetrisch: Nicht belegt Mikrofon-/Leitungseingang Audio- Masse Leitungsausgang (mono) ausgang Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA...
Page 64
AXIS Q35-VE Series Installieren der Hardware Führen der Kabel • Wenn Sie die Kabel entlang der Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 64. • Wenn Sie die Kabel durch die Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 65.
Page 65
AXIS Q35-VE Series 4. Bringen Sie die Montagehalterung mit geeigneten Schrauben an der Wand an. 5. Verlegen Sie das Kabel durch die Kabelführung. 6. Wickeln Sie das Netzwerkkabel entlang der Nuten an der Halterung. Die zusätzliche Kabellänge kann sich später als nützlich erweisen.
Page 66
AXIS Q35-VE Series Anbringen einer Rohrhalterung an die Montagehalterung 1. Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand. 2. Befestigen Sie das Rohr mit der Kontermutter. Tragen Sie Loctite-Gewindekleber zwischen der Mutter und den Rohrgewinden auf. Vergewissern Sie sich, dass Abstand A...
Page 67
AXIS Q35-VE Series Maximal 8 mm " -Rohr Anschließen der Kabel und Anbringen des Kameragehäuses an der Halterung 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte in die Kameraeinheit ein (optional). 2. Führen Sie das Netzwerkkabel mithilfe des mitgelieferten Anschlussstücks durch die schwarze Kabeldichtung in einer der Bohrungen am Kameragehäuse.
Page 68
AXIS Q35-VE Series 4. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabeldichtung, die am weitesten vom Netzwerkanschluss im Kameragehäuse entfernt ist. Netzwerkanschluss Kabeldichtung 5. So bringen Sie das Kameragehäuse an der Halterung an: Ziehen Sie die vier manipulationssicheren Schrauben mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 fest.
Page 69
AXIS Q35-VE Series Einstellen des Kamerawinkels Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Neigungswinkels um 10° angeben Feine Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 3° angeben Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 15°...
Page 70
5. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Kuppelabdeckung. Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
Page 71
AXIS Q35-VE Series Klicken Sie auf die Schaltflächen < oder >, um die Zoomposition einen Schritt in die jeweilige Richtung zu bewegen. Klicken Sie auf die Schaltflächen << oder >>, um die Zoomposition mehrere Schritte in die jeweilige Richtung zu bewegen.
Page 72
AXIS Q35-VE Series 6. Klicken Sie auf Save (Speichern). Einstellen der Grenzen für Fokus und Zoom: 1. Rufen Sie Video & Audio > Focus & Zoom (Fokus & Zoom) auf. 2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste einen Wert für Zoom tele limit (Maximalzoomlimit) aus, um den maximalen Zoombereich der Kamera einzuschränken.
Page 73
Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
Page 75
AXIS Q35-VE Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
Page 76
• Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Page 77
AXIS Q35-VE Series • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria. Cupola di protezione A A A VVISO...
Page 79
La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3504-VE o la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3505-VE Mk II nella rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com.
Page 80
AXIS Q35-VE Series Panoramica dell'hardware Nota Obiettivo da 3 - 9 mm se durante la pulizia si esercita una pressione eccessiva sull'obiettivo, è possibile che questo si sposti verso il basso. Se tale evento si verifica durante il funzionamento della telecamera, calibrare nuovamente gli strumenti ottici facendo clic su Calibrate (Calibra) dalla pagina Web Server Maintenance (Manutenzione server) (System Options (Opzioni di sistema) >...
Page 81
AXIS Q35-VE Series Staffa di montaggio Copertura laterale del foro laterale nella staffa di montaggio Clip di arresto Adattatore per canalina Casing dell'unità Unità telecamera Copertura a cupola Schermo di protezione dagli agenti atmosferici Molle Staffa di montaggio La staffa di montaggio ha 4 diversi schemi di montaggio. La disposizione è standard per ciascuna...
Page 82
AXIS Q35-VE Series • : scatola quadrata da 4" • : scatola di giunzione per unità doppia, a dimensioni standard USA • : scatola ottagonale da 4" • : scatola di giunzione per unità singola, a dimensioni standard USA Indicatori LED Nota •...
Page 83
AXIS Q35-VE Series Colore Segnale acustico Posizione telecamera Verde fisso Segnale acustico continuo Orizzontale Luce lampeggiante Intervallo rapido Quasi orizzontale verde Luce lampeggiante Intervallo medio Non orizzontale arancione Luce lampeggiante Intervallo lento Assolutamente non orizzontale rossa Connettori e pulsanti Per le specifiche e le condizioni di funzionamento, consultare pagina 85.
Page 84
• Rischio di perdita di dati e danneggiamento delle registrazioni. Non rimuovere la scheda SD mentre il dispositivo è in funzione. Scollegare l'alimentazione ed effettuare l'unmount della scheda SD dalle pagine Web del dispositivo Axis prima di rimuoverla. Questo dispositivo supporta schede microSD/microSDHC/microSDXC (scheda di memoria non inclusa).
Page 85
Premerlo di nuovo per spegnerli. I LED si spegneranno in modo automatico dopo 10 secondi. Multicable (venduto separatamente) È possibile acquistare il Multicable presso il proprio rivenditore Axis per collegare un apparecchio esterno al dispositivo Axis. Il cavo fornisce i connettori seguenti: Connettore I/O - Consultare Connettori alla pagina 86.
Page 86
AXIS Q35-VE Series Consumo energetico Dispositivo AXIS Q3504-VE 8-28 V CC, max 20-24 V CA, max IEEE 802.3af/802.3at AXIS Q3505-VE Mk II 16,5 W 24,5 VA Tipo 1, Classe 3, max 11,7 W Connettori Connettore I/O Funzione Note Specifiche 0 V CC...
Page 87
AXIS Q35-VE Series 1 Punta 2 Anello 3 Guaina Ingresso audio Bilanciato: Ingresso microfono Bilanciato: Ingresso microfono Terra segnale "Hot"/linea segnale "Cold"/linea Non bilanciato: Ingresso Non bilanciato: Inutilizzato microfono/linea Uscita audio Terra Uscita linea (mono) Schema delle connessioni Connettore I/O...
Page 88
AXIS Q35-VE Series • Per far passare i cavi attraverso la parete, consultare pagina 89. • Se si fissa un tubo alla staffa di montaggio, consultare pagina 90 • Se si utilizza un adattatore per canalina per installare i cavi lungo la parete, consultare la Guida all'installazione fornita con tale adattatore.
Page 89
AXIS Q35-VE Series Installazione dei cavi attraverso la parete 1. Utilizzare la maschera di foratura per praticare quattro fori per la staffa di montaggio e uno per ogni cavo. 2. Fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti appropriate.
Page 90
AXIS Q35-VE Series Modalità di fissaggio del supporto di un tubo alla staffa di montaggio 1. Fissare la piastra di montaggio alla parete. 2. Fissare il tubo con il controdado applicando loctite tra il dado e le filettature sul tubo.
Page 91
AXIS Q35-VE Series Massimo 8 mm " Tubo da 3/4 Collegamento dei cavi e fissaggio del casing dell'unità alla staffa di montaggio 1. Inserire una scheda SD nell'unità telecamera (opzionale). 2. Spingere il cavo di rete attraverso la relativa guarnizione nera in uno dei fori del casing dell'unità...
Page 92
AXIS Q35-VE Series 4. Far passare il cavo di rete attraverso la guarnizione del cavo nel punto più lontano dal connettore di rete sull'unità telecamera. Connettore di rete Guarnizione per cavi 5. Per fissare il casing dell'unità alla staffa di montaggio, stringere le quattro viti antimanomissione utilizzando la chiave Resistorx®...
Page 93
AXIS Q35-VE Series Regolazione dell'angolazione della telecamera Linee sul supporto dell'ottica che indicano un incremento dell'angolo di inclinazione di 10° Linee piccole sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 3° Linee sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 15°...
Page 94
AXIS Q35-VE Series Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
Page 95
AXIS Q35-VE Series 3. Fare clic su Perform autofocus (Esegui messa a fuoco automatica). 4. Se con la messa a fuoco automatica i risultati non sono soddisfacenti, passare alla scheda Advanced (Avanzate). Nella scheda Advanced (Avanzate) la messa a fuoco può essere regolata manualmente: 1.
Page 96
Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito). Ulteriori informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com •...
Page 97
AXIS Q35-VE Series Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
Page 99
AXIS Q35-VE Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
Page 100
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Page 101
AXIS Q35-VE Series • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
Page 103
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3504-VE o la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3505-VE Mk II en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual de Usuario disponible en www.axis.com.
Page 104
AXIS Q35-VE Series Información general del hardware Nota Objetivo de 3–9 mm: Si se presiona el objetivo con demasiada fuerza al limpiarlo, este podría bajarse. Si esto sucede mientras la cámara está operativa, vuelva a calibrar óptica haciendo clic en Calibrate (Calibrar) en la página web Server Maintenance (Mantenimiento del servidor) (System Options (Opciones del sistema) >...
Page 105
AXIS Q35-VE Series Escuadra de montaje Tapa lateral que cubre el orificio lateral de la escuadra de montaje Clip de bloqueo Adaptador para conductos Carcasa de la unidad Unidad de cámara Cubierta del domo Parasol Muelles Soporte de montaje El soporte de montaje cuenta con cuatro diseños de montaje. Los diseños de montaje siguen la...
Page 106
AXIS Q35-VE Series • : caja cuadrada de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU. • : caja octogonal de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU.
Page 107
AXIS Q35-VE Series Comportamiento del indicador LED de estado y la señal del avisador acústico con el Asistente de nivelación Para obtener información sobre el botón de función, utilizado para nivelar la imagen, vea Conectores y botones. Color Avisador acústico Posición de la cámara:...
Page 108
• Riesgo de pérdida de datos y grabaciones dañadas. No extraiga la tarjeta SD mientras el producto esté en funcionamiento. Desconecte la corriente o desinstale la tarjeta SD desde las páginas web de producto de Axis antes de retirarla. Este producto admite tarjetas microSD/microSDHC/microSDXC (no incluidas).
Page 109
Los LED se apagarán automáticamente después de 10 segundos. Multicable (se vende por separado) El multicable se puede adquirir en cualquier revendedor de Axis para conectar el equipo externo al producto de Axis. El cable proporciona los siguientes conectores: Conector de E/S - Consulte Conectores en la página 110.
Page 110
Producto Temperatura Humedad Clasificación Humedad relativa del AXIS Q3504-VE IEC 60529 IP66 e IP67 De -50 °C a 60 °C AXIS Q3505-VE Mk II NEMA 250 4X 10 al 100 % (con condensación) Consumo Producto AXIS Q3504-VE 8–28 V CC, 20–24 V CA,...
Page 111
AXIS Q35-VE Series Conector de audio Conectores de audio de 3,5 mm (estéreo) 1 Punta 2 Anillo Manguito Entrada de Balanceada: entrada de Balanceada: entrada de Tierra audio línea/micrófono de señal "hot" línea/micrófono de señal "cold" No balanceada: Entrada de línea/micrófono...
Page 112
AXIS Q35-VE Series E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Guía de los cables • Si desea guiar los cables a lo largo de la pared, consulte página 112. • Si desea guiar los cables a través de la pared, consulte página 113.
Page 113
AXIS Q35-VE Series 5. Guíe el cable a través del tubo. 6. Enrolle el cable de red a lo largo de las muescas de la escuadra de montaje para dejar una longitud de cable adicional que podría necesitarse más adelante.
Page 114
AXIS Q35-VE Series Cómo fijar un montaje de tubo en la escuadra de montaje 1. Fije la placa de montaje a la pared. 2. Fije el tubo con la tuerca de bloqueo utilizando Loctite entre la tuerca y las roscas del...
Page 115
AXIS Q35-VE Series 8 mm máximo ” Tubo de 3/4 Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje 1. Inserte una tarjeta SD en la unidad de la cámara (opcional). 2. Empuje el cable de red a través de la junta de cable negra de uno de los orificios de la carcasa de la unidad utilizando el protector del conector facilitado.
Page 116
AXIS Q35-VE Series 4. Guíe el cable de red a través de la junta de cable más alejada del conector de red de la unidad de la cámara. Conector de red Junta de cable 5. Para fijar la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje, apriete los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones utilizando la llave Resistorx®...
Page 117
AXIS Q35-VE Series Ajuste de ángulo de la cámara Las líneas en el soporte del sistema óptico indican un incremento en el ángulo vertical de 10° Las líneas pequeñas en el montaje del sistema óptico indican un incremento en horizontal de 3°...
Page 118
Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: ®...
Page 119
AXIS Q35-VE Series 3. Haga clic en Perform auto focus (Realizar enfoque automático). 4. Si no está satisfecho con el enfoque automático, vaya a la pestaña Advanced (Configuración avanzada). En la pestaña Advanced (Configuración avanzada), se puede ajustar el enfoque manualmente: 1.
Page 120
Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. •...
Page 121
AXIS Q35-VE Series Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...