Télécharger Imprimer la page

Moeller M22 Serie Notice D'installation page 2

Publicité

Wichtige allgemeine Einbau- und Anwendungshinweise:
A
B
D
– M22-I...-Gehäuse der Kategorie 3D sind nur mit den hierfür zugelassenen Befehls-
und
Meldegeräten der gleichen Kategorie zu verwenden!
– Befehls- und Meldegeräte der Kategorie 3D sind nur in den M22-I...-Gehäusen
der gleichen Kategorie geprüft und zugelassen.
– Befehls- und Meldegeräte der Kategorie 3D sind nur in Verbindung mit den folgen-
den aufgeführten Kontakten und LED-Elementen zu verwenden.
– Kontaktelement M22-(C)K(C)(...)
– LED-Element M22-(C)LED(C)(...)
– Die auf den Kontakt- und LED-Elementen angegebenen technischen Daten sind
einzuhalten.
– Pro Einbaustelle ist eine max. Strombelastung von 18 A zulässig.
– Befehls- und Meldegeräte sind vor einer mechanischen Energie > 2 J geschützt
anzuordnen.
– Die Montage der Befehls- und Meldegeräte ist nach der Montageanweisung
AWA1160-1745 für RMQ-Titan durchzuführen.
– Für nicht benutzte Gehäuseöffnungen dürfen nur für Kategorie 3D geeignete
Blindstopfen verwendet werden!
c Es dürfen nur für Kategorie 3D geeignete Kabelverschraubungen verwendet werden!
– Es dürfen nur Temperaturbeständige Kabel verwendet werden (> 85 °C)!
– Die Oberflächentemperatur beträgt maximal 85 °C!
– Nur zulässig bei einer Umgebungstemperatur von –20 °C bis +40 °C!
– Es sind die technischen Daten der verwendeten Befehls- und Meldegeräte zu beach-
ten!
– Gerät niemals in staubexplosionsgefährdetem Bereich öffnen!
– Es sind die Anforderungen der DIN EN 50281-1-2 zu beachten!
Das Gerät ist vor dem Zusammenbau auf Staubfreiheit zu überprüfen!
Important general instructions on mounting and operation:
GB
M IRL
– Only use M22-I... enclosures of category 3D with the suitable control circuit devices
of the same category!
– Only control circuit devices of category 3D are tested and approved in the M22-I...
enclosures of the same category.
– Only use the control circuit devices of category 3D with the following contacts and
LED elements
– M22-(C)K(C)(...) contact element
– M22-(C)LED(C)(...) LED element
– Observe the technical data on the contact and LED elements.
– The maximum current capacity for each mounting location is 18 A.
– Control circuit devices must be protected of mechanical energy > 2 J when mounting.
– Observe the installation instructions of AWA1160-1745 for RMQ-Titan when
mounting the control circuit devices.
– Only use blind plugs suitable for Category 3D for unused M22-I...-ATEX enclosure
openings!
c Use only screwed cable glands suitable for category 3D!
– Use only heat-resistant cables (> 85 °C)!
– The maximum surface temperature is 85 °C!
– Admissible only for ambient temperatures between –20 °C and +40 °C!
– Please observe the technical data of the control and signalling device in use!
– Never open the device in areas with danger of dust explosions!
– Observe the requirements of the DIN EN 50281-1-2 standard!
– Before assembly, verify that the device is free of dust!
Importantes remarques générales relatives au montage et
B
F F
L
à l'utilisation :
– Utilisez les boîtiers M22-I... de la catégorie 3D uniquement avec les auxiliaires de
commande et de signalisation agréés pour la même catégorie.
– Les auxiliaires de commande et de signalisation de la catégorie 3D sont testés et
agréés uniquement pour les boîtiers M22-I... de la même catégorie.
– Utilisez les auxiliaires de commande et de signalisation de la catégorie 3D
uniquement avec les contacts et éléments DEL suivants :
– M22-(C)K(C)(...) éléments de contact
– M22-(C)LED(C)(...) éléments DEL
– Tenir compte des caractéristiques techniques indiquées sur les éléments DEL et de
contact.
– L'intensité max. admissible par emplacement est de 18 A.
– Les appareils de commande et de signalisation doivent être protégés contre une
énergie mécanique de > 2 J lors du montage.
– Le montage des appareils de commande et de signalisation doit être effectué selon
les instructions de montage AWA1160-1745 pour RMQ-Titan.
– Pour les ouvertures non utilisées, utilisez uniquement les obturateurs appropriés pour
la catégorie 3D.
c Utilisez uniquement les presse-étoupe appropriés pour la catégorie 3D !
– Utilisez uniquement des câbles résistants à la température (> 85 °C) !
– La température superficielle est de 85 °C maximum !
– Admissible uniquement pour une température ambiante de –20 °C à +40 °C !
– Veuillez respecter les caractéristiques techniques de l'appareil de commande
et de signalisation utilisé !
– Ne jamais ouvrir l'appareil en atmosphère explosible de poussières !
– Respectez les exigences de la norme DIN EN 50281-1-2 !
– Contrôler l'absence de poussière avant l'assemblage de l'appareil !
2/5
Generali indicazioni importanti per l'installazione e l'impiego:
I
– Le custodie M22-I... di categoria 3D vanno utilizzate solo unitamente agli elementi
di comando e di segnalazione omologati della medesima categoria!
– Gli elementi di comando e di segnalazione di categoria 3D sono controllati e
omologati solo nelle custodie M22-I... della medesima categoria.
– Gli elementi di comando e di segnalazione di categoria 3D vanno utilizzati solo
unitamente ai contatti e agli elementi LED indicati di seguito.
– Elemento di contatto M22-(C)K(C)(...)
– Elemento LED M22-(C)LED(C)(...)
– Devono essere osservati i dati tecnici indicati sugli elementi LED e di contatto.
– Il max. carico di corrente ammesso per ciascuna posizione di montaggio è pari a 18 A.
– Gli elementi di comando e di segnalazione devono essere protetti da un'energia
meccanica > 2 J.
– Per il montaggio degli elementi di comando e di segnalazione, attenersi alle istruzioni
AWA1160-1745 per RMQ-Titan.
– Per le aperture inutilizzate delle custodie utilizzare soltanto tappi di chiusura idonei
per la categoria 3D!
c Utilizzare solo avvitamenti di cavo adatti per la categoria 3D!
– Utilizzare solo cavi termostabili (> 85 °C)!
– La temperatura della superficie è max. 85 °C!
– Solo ammissibile in una temperatura ambiente di –20 °C fino a +40 °C!
– Si devono osservare i dati tecnici dell'apparecchiatura di comando
e di segnalazione utilizzata!
– Non aprire mai l'apparecchio in ambiti a rischio di esplosioni pulverulente!
– Si devono osservare le prescrizioni di DIN EN 50281-1-2!
– Prima del montaggio si deve controllare che l'apparecchio sia privo di polvere!
Instrucciones generales para el montaje y uso:
E
– Las carcasas M22-I... de la categoría 3D sólo deben usarse con los aparatos de
mando y señalización de la misma categoría autorizados para ello.
– Los aparatos de mando y seńalización de la categoría 3D sólo se han comprobado y
autorizado en las carcasas M22-I... de la misma categoría.
– Los aparatos de mando y señalización de la categoría 3D sólo pueden usarse en
combinación con los elementos LED y contactos detallados a continuación:
– Elemento de contacto M22-(C)K(C)(...)
– Elemento LED M22-(C)LED(C)(...)
– Deben respetarse las características técnicas indicadas en los elementos de contacto
y de LED.
– La densidad de corriente máx. permitida para cada punto de montaje es de 18 A.
– Los aparatos de mando y señalización deben colocarse de modo que queden
protegidos de una energía mecánica > 2 J.
– El montaje de los aparatos de mando y señalización debe realizarse conforme a las
instrucciones de montaje AWA1160-1745 para RMQ-Titan.
– En el caso de orificios del envolvente que todavía no se hayan utilizado, sólo pueden
utilizarse tapones obturadores que cumplan los requisitos de la categoría 3D.
c Únicamente se pueden utilizar prensaestopas que cumplan los requisitos
de la categoria 3D.
– Únicamente se pueden utilizar cables resistentes al calor (> 85 °C).
– La temperatura superficial alcanza un nivel máximo de 85 °C.
– El uso únicamente es admisible dentro de un rango de temperaturas ambiente
de –20 °C a +40 °C.
– Se deben tener en cuenta los datos técnicos del equipo de mando y señalización
utilizado!
– No abra nunca el dispositivo en emplazamientos con riesgo permanente
de explosión de polvo.
– Se deben respetar los requerimientos de la norma DIN EN 50281-1-2.
– Antes de proceder a montar el dispositivo, compruebe que está limpio de polvo.
Belangrijke algemene aanwijzingen voor inbouw en gebruik:
B
NL
– M22-I...-kasten van de categorie 3D dienen alleen met de hiervoor toegelaten
commando- en signaleringsapparatuur van dezelfde categorie te worden gebruikt!
– Commando- en signaleringsapparatuur van de categorie 3D is alleen voor
M22-I...-behuizingen van dezelfde categorie getest en goedgekeurd.
– Commando- en signaleringsapparatuur van de categorie 3D dient alleen in verbin-
ding met de hieronder genoemde contacten en LED-elementen te worden gebruikt.
– Contactelement M22-(C)K(C)(...)
– LED-element M22-(C)LED(C)(...)
– Let op de technische gegevens van de contact- en LED-elementen.
– De maximaal toegestane stroombelasting per montagepunt bedraagt 18 A.
– Commando- en signaaltoestellen dienen bij de installatie tegen een mechanische
energie > 2 J beschermd te worden.
– De commando- en signaaltoestellen dienen volgens de montagevoorschrift
AWA1160-1745 für RMQ-Titan te worden geïnstalleerd.
– Voor niet benodigde kastopeningen mogen alleen afsluitproppen volgens categorie
3D worden gebruikt!
c Gebruik alleen voor categorie 3D geschikte kabelverschroevingen!
– Gebruik alleen hittebestendige kabels (> 85 °C)!
– De oppervlaktetemperatuur bedraagt maximaal 85 °C!
– Alleen toegestaan bij een omgevingstemperatuur van –20 °C tot +40 °C!
– Let op de technische gegevens van het gebruikte commando- en signaaltoestel!
– Open het apparaat nooit in bereiken met risico van stofexplosies!
– Let op de eisen van de norm DIN EN 50281-1-2!
– Alvorens te monteren dient het apparaat volledig stofvrij te zijn!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M22-d serieM22-l serieM22-pv serieM22-w serieM22-i serieFak serie