Télécharger Imprimer la page

Silverline 806719 Mode D'emploi

Aspirateur sec/humide 30 litres

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

806719
1 5 0 0 W
30Ltr Wet & Dry
Vacuum Cleaner
Aspirateur sec/
humide 30 litres
30-Liter-Nass-Trockensauger
Aspirador para polvo y
líquidos 30 litros
Aspiratore per secco e
umido da 30 litri
Nat- en droogzuiger, 30 liter
www.silverlinetools.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Silverline 806719

  • Page 1 806719 1 5 0 0 W 30Ltr Wet & Dry Vacuum Cleaner Aspirateur sec/ humide 30 litres 30-Liter-Nass-Trockensauger Aspirador para polvo y líquidos 30 litros Aspiratore per secco e umido da 30 litri Nat- en droogzuiger, 30 liter www.silverlinetools.com...
  • Page 2 Fig A Fig B Fig C Fig D...
  • Page 3 ® 1 5 0 0 W English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
  • Page 4 Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products used for appropriate conditions will reduce personal injuries may alter without notice.
  • Page 5 Take great care when cleaning stairs. Ensure the vacuum is placed on a secure, lower level, to avoid the danger of the vacuum falling on to the user. f) Use ONLY genuine Silverline consumables, attachments and spare parts www.silverlinetools.com...
  • Page 6 • Inspect the supply cord of the tool, prior to each use, for damage or wear. Repairs 4. Plug the vacuum into the mains power supply (See ‘Specification’) should be carried out by an authorised Silverline service centre. This advice also applies to extension cords used with this tool 5.
  • Page 7 If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the fault.
  • Page 8 Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source d’accidents. caractéristiques techniques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre l’appareil électrique en marche.
  • Page 9 N’utiliser que des consommables, des accessoires et des pièces de rechange • Assurez-vous que toutes les pièces de l’outil sont présentes et en bonnes conditions. authentiques de Silverline. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 10 4. Refermez les deux fermoirs (5). Accessoires Instructions d’utilisation Toute une gamme d’accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline, comprenant des filtres et des sacs. Des pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline. Fonctions aspirateur humide et sec com.
  • Page 11 Si ce produit est défectueux pendant les 30 jours qui suivent l’achat, retournez-le au magasin où vous l’avez acheté, avec votre facture, en La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline expliquant en détail le problème. Le produit sera remplacé ou vous serez Tools, que les défaillances du produit ont été...
  • Page 12 Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalte. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
  • Page 13 Fläche aufgestellt ist, damit das Gerät nicht auf den Bediener fallen kann. f) Verwenden Sie ausschließlich Original-Verbrauchsmaterialien sowie -Zubehör- Leistungsstarker Haushaltsstaubsauger für Nass- und Trockenanwendungen in Haus, und Ersatzteile von Silverline. Garage und Werkstatt. Auspacken des Gerätes • Packen Sie Ihren Nass- und Trockensauger vorsichtig aus und überprüfen Sie es.
  • Page 14 • Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsmaterialien wie Filter und Beutel können über 5. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalter (1) auf „I“ stellen. Ihren Silverline-Fachhändler bezogen werden. Ersatzteile sind unter toolsparesonline. 6. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1) zum Ausschalten des Gerätes auf „O“.
  • Page 15 Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Klingen, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Schleifblättern, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
  • Page 16 Como parte de nuestra política de desarrollo de la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. No transporte productos, los datos técnicos de los productos Silverline herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido, podría pueden cambiar sin previo aviso.
  • Page 17 Tenga precaución cuando esté aspirando escaleras. Asegúrese de que la aspiradora esté siempre debajo de las escaleras para evitar accidentes. Desembalaje f) Utilice solo recambios y accesorios originales Silverline. Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características y funciones.
  • Page 18 Funcionamiento Existen gran variedad de accesorios, filtros y bolsas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www.toolsparesonline.com Limpieza de líquidos y polvo 1. Asegúrese de que la aspiradora esté montada correctamente (Véase “Antes de usar”).
  • Page 19 Cualquier cambio o modificación del producto. durante el transporte. Nos reservamos el derecho a rechazar envíos El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline incorrectos o inseguros. Tools.
  • Page 20 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche dei prodotti calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, Silverline possono variare senza preavviso. riducono i rischi di lesioni alle persone. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa.
  • Page 21 è posizionata su un livello sicuro, più basso, per evitare il pericolo che l’aspiratorre Prima dell’uso cada sull’utente. f) Utilizzare SOLO materiali di consumo originali, accessori e pezzi di ricambio Silverline Montaggio dell’aspirapolvere 1. Assicurarsi che la spina della rete di alimentazione sia scollegata.
  • Page 22 Le riparazioni devono essere effettuate da un centro di assistenza autorizzato 5. Accendere premendo l'interruttore on/off su 'I' (1). Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga usati con questo strumento 6. Spegnere premendo l'interruttore on/off su '0' (1).
  • Page 23 SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del d’acquisto, sarà...
  • Page 24 Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van slippende veiligheidsschoenen een helm of gehoorbescherming, vermindert het Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. risico op persoonlijk letsel. c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’...
  • Page 25 Maak enkel gebruik van Silverline verbruiksmiddelen, bevestigingsmiddelen en reserve onderdelen. • Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.
  • Page 26 • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties Opmerkingen: dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine • Zorg ervoor dat de vuilcontainer (6) en het filterframe (21) vrij zijn van vuil en schoon...
  • Page 27 Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door De vervanging van geleverde accessoires zoals boortjes, zaagbladen, Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. materialen of de fabricage van het product.
  • Page 28 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.