English 2 - 3 Nederlands 4 - 6 Français 7 - 9 Deutsch 10 - 12 Italiano 13 - 15 Português 16 - 18 Español 19 - 21 Dansk 22 - 24 Svenska 25 - 27 Norsk 28 - 30 Suomi 31 - 33 Türkçe...
1 Remove all packaging. natural taste of the freshest juice - 2 Wash the parts: see 'Cleaning'. from your own choice of fruit and vegetables. And being a Kenwood, it's easy to use. So enjoy a healthier pusher lifestyle with your Kenwood hopper Centrifugal Juicer.
Page 6
If the cord is damaged it must, for ● Vitamins disappear - the sooner you safety reasons, be replaced by drink your juice, the more vitamins KENWOOD or an authorised you'll get. KENWOOD repairer. ● If you need to store the juice for a If you need help with: few hours put it in the fridge.
Nederlands Vouw voor het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit ● Met uw Kenwood Sapcentrifuge kunt u Deze vruchtenpers is uitsluitend voor genieten van de heerlijke, natuurlijke huishoudelijk gebruik. ● smaak van vers sap afkomstig van Laat kinderen niet met het apparaat vruchten en groentes naar eigen keuze.
Page 8
Voor het persen van 5 Duw eventueel overtollig snoer in het citrusvruchten raden wij de compartiment in het voetstuk. Kenwood citruspers aan. ● 6 Zet de sapkan onder de uitloop. De Drink niet meer drie dan glazen van schuimscheider in de deksel zorgt...
Page 9
● Als het snoer beschadigd is, moet het om veiligheidsredenen vervangen worden door KENWOOD of een bevoegde KENWOOD-monteur. Als u hulp nodig heeft bij ● het gebruik van uw pers of ●...
Ne laissez jamais votre centrifugeuse votre choix. Comme tous les produits fonctionner sans surveillance. ● Kenwood, elle est très simple à utiliser. Cette centrifugeuse est réservée à Ainsi, grâce à votre centrifugeuse un usage exclusivement domestique. ●...
Page 11
également 6 Placez le pichet à jus sous l’orifice centrifugée. Les presse-agrumes d’écoulement. Le séparateur de Kenwood sont recommandés pour mousse situé dans le pichet vous tous vos jus d’agrumes. garantit un jus sans mousse.
Page 12
être remplacé pour des raisons de ● Si le filtre est trop serré et qu’il vous sécurité par KENWOOD ou par un est impossible de le retirer, attendez réparateur agréé de KENWOOD. quelques minutes afin qu’il se Si vous avez besoin d’assistance...
Deutsch Bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen, bitte Deckblatt mit Illustrationen auseinander klappen ● Mit Ihrem KENWOOD Entsafter können Den Entsafter nicht unbeaufsichtigt Sie den natürlichen Geschmack frisch laufen lassen. ● gepreßter Säfte genießen - aus Der Entsafter ist nur für den Früchten und Gemüse Ihrer Wahl.
Page 14
Zusammenbau und Auseinandernehmen Verwendung Ihres Entsafters 1 Setzen Sie den Filterhalter den Tresterbehälter ein. ● Zum Auseinanderbauen des 2 Setzen Sie den Filter in den Entsafters befolgen Sie die Filterhalter. Anweisungen zum Zusammenbauen 3 Den Deckel aufsetzen und fest nach in umgekehrter Reihenfolge.
Page 15
Hinweis: Zur Aufbewahrung des Entsafters kann die Vorratsschale umgedreht werden. Kundendienst ● Aus Sicherheitsgründen darf ein beschädigtes Netzkabel nur von KENWOOD oder einer autorisierten KENWOOD-Fachwerkstatt ausgetauscht werden. ● Bei Fragen steht Ihnen der KENWOOD-Kundendienst oder der Händler, bei dem Sie das Gerät...
Non lasciare mai incustodito frutta e verdura più fresco, fatto con le l'apparecchio dopo averlo acceso. ● vostre mani. Inoltre, poiché Kenwood è Questa apparecchio è destinato al sinonimo di semplicità d’uso, con solo uso domestico. ●...
Page 17
Il Per gli agrumi si consiglia di usare separatore della schiuma ubicato uno spremiagrumi Kenwood. all’interno della caraffa elimina la ● Non bere più di tre bicchieri di 230ml schiuma dal succo.
Page 18
In caso il cavo sia danneggiato, deve pulirlo. essere sostituito solo dal fabbricante ● Se si hanno difficoltà nell’estrarre il oppure da un addetto KENWOOD filtro, attendere per qualche minuto, autorizzato alle riparazioni. Ciò fino a quando non si allenta. eviterà possibili situazioni di pericolo.
Não permita que as crianças preferência pessoal. E, como todos os brinquem com a máquina. aparelhos Kenwood, é fácil de utilizar. antes de ligar o aparelho Portanto, goze de um estilo de vida ●...
Page 20
Para citrinos, espuma recomendamos os espremedores de 7 Corte os alimentos em bocados citrinos da Kenwood. pequenos que caibam no tubo de ● Não beba mais de trés copos de alimentação. 230 ml de sumo por dia, a não ser 8 Ligue e exerça pressão sobre os...
Page 21
Se o cabo estiver danificado, por ● Se o filtro estiver demasiado razões de segurança, deverá ser apertado e não o conseguir retirar, substituído pela KENWOOD ou num aguarde uns minutos até que se posto de assistência técnica solte um pouco. autorizado pela KENWOOD.
Y, licuadora. ● tratándose de una Kenwood, es fácil Este aparato cumple con la Directiva de usar. Así que disfrute de un estilo de de la Comunidad Económica vida más saludable con su licuadora...
Page 23
4 Coloque el depósito sobre la tapa. médula. Se recomiendan los 5 Recoja el exceso de cable en el exprimidores de cítricos Kenwood compartimento que se encuentra en para todo tipo de frutas cítricas. ●...
Page 24
● Si el cable de alimentación eléctrica está dañado, por razones de seguridad debe ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado de KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: ● el uso de la licuadora ●...
– fra dit eget valg af radiostøjdæmpning i EU-direktiv frugt og grønsager. Og da det er en 89/336/EEC. Kenwood maskine, er den let at før første anvendelse anvende. Så nyd en sundere livsstil 1 Fjern alt indpakningsmaterialet.
Page 26
● 5 Skub evt. overflødig ledning ind i Citrusfrugter vil give bitter saft, fordi opbevaringsrummet bagpå deres skræl også bruges. Kenwood saftcentrifugen. fremstiller særlige citruspressere, 6 Sæt saftkanden under tuden. som anbefales til dette formål. ● Skumskilleren i kanden sikrer, at der Drik ikke mere end tre 230 ml glas ikke kommer skum i saften.
Page 27
● Hvis ledningen bliver beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret KENWOOD forhandler. Hvis du har brug for hjælp med: ● brug af saftcentrifugen, ● service eller reparationer, skal du kontakte den forretning, hvor saftcentrifugen er købt.
– från frukt och innan du använder grönsaker som du själv har valt ut. Och råsaftcentrifugen första eftersom det är Kenwood som gjort gången råsaftcentrifugen är den enkel att 1 Ta bort allt förpackningsmaterial använda. Så gå in för en friskare livsstil 2 Rengör delarna: se ”rengöring”...
Page 29
● 4 Sätt på brickan på locket. Juice från mörkgröna grönsaker 5 Tryck in eventuell överskottssladd i (broccoli, spenat etc) eller mörkröda utrymmet i basen. grönsaker (rödbetor, rödkål etc) är 6 Sätt kannan under juicepipen. mycket starka och bör alltid spädas Skumfrånskiljaren i kannan ser till att ●...
Page 30
● Om sladden skadas måste den av säkerhetsskäl bytas ut av KENWOOD eller en av KENWOOD godkänd reparatör Om du behöver hjälp med ● hur du använder råsaftcentrifugen, eller ● service eller reparationer, ombedes du kontakta butiken där...
Velg frukt og grønnsaker selv. 1 Fjern all emballasje. Med Kenwood saftsentrifuge er det 2 Vask delene: Se ‘rengjøring’. ingen sak å lage helsebringende saft på delene en blunk.
Page 32
Til sitrusfrukt lønner det seg å bruke en av de spesielle sitruspressene fra Kenwood. ● Ikke drikk mer enn 230 ml saft per dag hvis du ikke er vant til det.
Page 33
● Hvis ledningen er skadet, må den, av sikkerhetsmessige grunner, erstattes av KENWOOD eller en autorisert KENWOOD-reparatør. Hvis du trenger hjelp til å ● bruke saftsentrifugen ● utføre vedlikehold eller reparasjon ta kontakt med din forhandler.
Helppokäyttöisellä Kenwood ennen liittämistä verkkovirtaan ● mehulingolla voit valmistaa raikkaita ja Varmista, että mehulingon pohjassa herkullisia mehuja mieleisistäsi esitetty jännite vastaa käytettävän hedelmistä ja kasviksista. Kenwood verkkovirran jännitettä. ● mehulinko auttaa sinua nauttimaan Mehulinko täyttää Euroopan terveellisestä elämästä. talousyhteisön direktiivin 89/336/EEC vaatimukset.
Page 35
Mehulinkoa EI SAA käyttää karvasta, sillä kuori mehustetaan ilman jätestiaa. hedelmän mukana. Käytä 4 Aseta syöttölautanen kannen päälle. sitrushedelmien mehustamiseen 5 Työnnä ylimääräinen virtajohto mieluummin Kenwood laitteen takaosassa olevaan sitruspuserrinta. ● säilytyslokeroon. Älä juo mehua kolmea lasillista (230 6 Aseta mehukannu ulostuloaukon ml/lasi) enempää...
Page 36
● Mikäli laitteeseen tulee vikaa tai virtajohto on vioittunut, ottakaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot ja takuuehdot saa joko KENWOOD- kauppiaalta tai maahantuojalta. Käyttöön liittyvissä kysymyksissä tai epäselvissä tapauksissa ottakaa yhteys maahantuojaan. ● Pakkauksen ja laitteen hävittämisestä antavat ohjeita ympäristöviranomaiset.
Çocukların meyve/sebze sıkacaòı korunur. Kenwood Meyve ve Sebze ile oynamasına izin vermeyiniz. Sıkacaòı'nın kullanımı kolaydır. elektrik akımına baòlanması Kenwood ile daha saòlıklı bir ya…am ● Meyve ve sebze sıkacaòını biçiminin tadını çıkarabilirsiniz. çalı…tırmadan önce evinizdeki elektrik akımının aygıtta belirtilen güvenlik önlemleri...
Page 38
7 Yiyecekleri küçük parçalar halinde Kenwood ek…i meyve sıkacakları bu kesiniz ve besleme oluòuna tür meyveler için önerilmektedir. doldurunuz. ● Alı…ık deòilseniz günde üç...
Page 39
● Elektrik kordonu hasar görürse, güvenlik nedeniyle KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD onarımcısı tarafından deòi…tirilmeli ya da onarılmalıdır. ● Aygıtın kullanımı, ek parça sipari…i, bakım ve onarımı için aygıtı satın aldıòınız satıcıya ba…vurunuz.
● P¡esvêdïte se, ¥e napêtí v zásuvce vƒbêru z ovoce ïi ze zeleniny. A odpovídá jmenovitému napêtí proto¥e jde o vƒrobek firmy Kenwood, uvedenému na typovém •títku na je jeho obsluha jednoduchá. Tak¥e si spodku odst¡edivky. p¡ipijte na zdravêj•í ¥ivotní styl s ●...
Page 41
4 Na víko nasad'te plnici násypku.. p¡ípravê citrusovƒch •fláv 5 P¡ebyteïnou •ñºru natlaïte do doporuïujeme lisy na citrusové prostoru v zadní stênê spot¡ebiïe. plody znaïky Kenwood. ● 6 Pod vƒtok d¥usu postavte d¥bánek. Nepijte více ne¥ t¡i 230 ml sklenice Oddêlovaï pêny v d¥bánku zajistí, d¥usu dennê, pokud nejste zvyklí...
Page 42
•t'áv servis a slu¥by zákazníkºm ● V p¡ípadê po•kození •ñºry, mº¥e její vƒmênu - z bezpeïnostních dºvodº -provést pouze firma KENWOOD nebo firmou KENWOOD autorizovaná opravna. Pokud pot¡ebujete pomoc s: ● pou¥itím odst¡edivky •fláv nebo ● servisem a opravami, obraflte se na firmu, u ní¥...
érjen forró felülethez, és zöldségeibòl készíthet friss, ne lógjon le az asztal széléròl, természetes ízû és aromájú ivólevet. nehogy egy kisgyermek magára Mint minden Kenwood háztartási gép, rántsa a készüléket. ● a gyümölcscentrifuga is egyszerûen Soha ne nyúljon a kezelhetò: néhány mozdulat, és már...
Page 44
Citrusféléknél a hámozás után is edényben összegyûlt lé megmaradó belsò fehér héj miatt a felhabosodjon. kinyert lé keserû lesz. Javasoljuk, 7 A feldolgozandó ételt vágja akkora hogy a centrifuga helyett használja darabokra, hogy beférjenek az a Kenwood citrusfacsaróit. adagoló tölcsérbe.
Page 45
Figyelem: A megsérült hálózati tartalmaznak, ezért alacsony vezetéket azonnal ki kell cserélni. A vércukor-szintûek vagy javítást - biztonsági okokból - csak cukorbetegek mértékkel a Kenwood vagy az általa fogyasszák. megbízott javítóvállalat szakképzett szerelòje végezheti el. a készülék tisztítása Ha a gyümölcscentrifuga ●...
Polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje ● Dziëki swej sokowirówce Kenwooda Nigdy nie zostawiaj bez nadzoru mo¯esz sië teraz cieszyç delicyjnym, w¢åczonej sokowirówki. ● naturalnym smakiem soku o Sokowirówka jest przeznaczona nieporównanej ÿwie¯oÿci - z owoców i wy¢åcznie do u¯ytku domowego.
Page 47
monta¯ i obs¢uga wskazówki 1 Zamontować obsadę filtra ● Miëkkie surowce podawaj powoli, zbiornik miazgi aby uzyskaç jak najwiëcej soku. 2 Zamontować filtr w obsadzie ● Witaminy ginå - im szybciej filtra. skonsumujesz sok, tym wiëcej z 3 Za¢ó¯ pokrywë i dobrze dociÿnij na nich skorzystasz.
Page 48
● Jeÿli sznur ulegnie uszkodzeniu, to z uwagi na bezpieczeæstwo musi go wymieniç wy¢åcznie KENWOOD lub autoryzowany punkt naprawczy KENWOODA. Gdy potrzebujesz pomocy: ● w pos¢ugiwaniu sië sokowirówkå, ●...
Русский См. иллюстра ии на передней страни е Центробежная соковыжималка Не допускайте прикосновения ● фирмы Kenwood позволит вам шнура к горячим поверхностям и насладиться восхитительным, свешивания шнура в тех местах, натуральным вкусом свежайшего где до него может дотянуться сока любых овощей и фруктов по...
Page 50
8 Включите соковыжималку и рекомендуется использовать нажимайте на продукт соковыжималку для цитрусовых толкателем. Для мягких фирмы “Kenwood”. продуктов используйте скорость Не пейте больше трех стаканов ● 1, для более твердых - скорость (по 230 мл) сока в день, если только это вам не...
Page 51
или с пониженным содержанием Если шнур питания поврежден, в ● сахара в крови, не должны целях безопасности замените его употреблять слишком много сока. в фирме Kenwood или в уполномоченном фирмой Очистка Kenwood сервисном центре. Если Вам потребуется помощь: Перед очисткой выньте вилку...