Page 1
The Swift Mini is compatible with all La Marzocco Home machines. Moreover, the Swift Mini can function as a standard on demand grinder. In this way it is possible to grind for single espresso, or for filter brewing method.
Operating Manual V1.2 - 03/2020 MAN.13.05.1 Chapters La Marzocco S.r.l. page 5 1. Foreword Via La Torre 14/H 2. Common Dimensions page 5 Località La Torre 50038 Scarperia e San Piero page 5 3. Definition of the available Model...
Page 3
WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical they are closely supervised use, before putting appliances, basic safety and instructed concerning on or taking off parts, precautions should always the use of the appliance and before cleaning. be followed, including the by a person responsible 5.
Page 4
WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS the instruction manual, 10. Always disconnect 14. This appliance is intended literature included within the appliance from to be used for household and the product’s packaging, power supply if it is similar applications such as: or must be permanently left unattended and •...
Hopper for Coffee Bean Container Hopper Cover 2. Common Dimensions, Weights, and Features Locking Slide swift mini A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] WEIGHT [kg]...
ask that you contribute to the protection of 4. Packaging WARNING 1) Ensure product’s integrity by inspecting the environment and natural resources by The warranty will be void delivering used equipment to the relevant the packaging, making sure it shows in case of: recycling locations if such locations are no signs of damage which might have...
- This appliance must be installed to - Furthermore, you must ensure that 7. Installation comply with applicable federal, state the capacity of the available electrical WARNING or local electrical and plumbing codes. system is suitable for the maximum power This machine is intended to be Installation also...
Once the portafilter is under the grinder, 8. Machine Operation 8.2. Engaging the Portafilter press the start button located at the front The portafilter must be engaged directly to 8.1. Preliminaries of the appliance. the grinder. 8.1.1. Connect the power cord to a power Coffee will be ground, dosed but not Engage the portafilter with only a light supply capable of supplying: 230VAC...
8.5. Adjusting Dose Quantity machine very quickly, it means the coffee - In single-phase motor versions, observe SWIFT MINI is set to dose approximately has been ground too coarse. Vice versa, the duty cycle stated in the label located 16 to 18 grams of coffee in a 22mm if it comes out too slowly, it means the on the side of the appliance.
- When operating the appliance, beware of - Never put ground coffee in the hopper the appliance, skilled technical personnel moving mechanical parts in the area of the intended only for coffee beans. must be called in order to perform grinding blades and of the ground coffee - Do not tug at the supply cable in order to periodical...
Page 11
Remove the inner cylinder and the tray, 12.2.1. Hopper use a brush to remove any coffee residues. Wash the hopper once it has been removed from the appliance, using neutral soap and water, rinse abundantly with lukewarm water and dry thoroughly. It is advisable to clean the hopper periodically.
Page 13
Le Swift Mini est compatible avec toutes les machines La Marzocco Home. De plus, la Swift Mini peut fonctionner comme moulin à café standard à la demande. Elle permet par conséquent de moudre pour préparer un seul expresso ou...
Page 14
Mode d'emploi V1.2 - 03/2020 Chapitres La Marzocco S.r.l. page 5 1. Avant-propos Via La Torre 14/H page 5 2. Dimensions communes Località La Torre 50038 Scarperia e San Piero page 5 3. Définition du modèle disponible (Firenze) - ITALIA page 6 4.
Page 15
ATTENTION CONSERVER CES INSTRUCTIONS CLAUSES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des moins qu'elles ne soient jamais tirer sur le cordon appareils électriques, vous surveillées étroitement d’alimentation. devez toujours observer des ou n’aient reçu des S’il est installé en précautions de sécurité, qui instructions concernant permanence, vérifier incluent ce qui suit :...
Page 16
ATTENTION CONSERVER CES INSTRUCTIONS CLAUSES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES l’examen, la réparation spécialement conçu pour secondes OFF. Une utilisation ou le réglage, contacter une utilisation extérieure). plus intense pourrait le fabricant au numéro provoquer l’intervention du 9. Ne pas laisser pendre le de téléphone de service dispositif de protection.
Trémie pour récipient de grains de café 2. Dimensions, Poids, et Fonctions communes Couvercle de la trémie Coulisse de blocage swift mini A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] POIDS [kg]...
contribuer à la protection de l'environnement 4. Emballage ATTENTION et des ressources naturelles en remettant 1) S'assurer que le produit est intact en La garantie sera nulle en cas de : l’équipement usagé à un centre de recyclage, examinant l'emballage pour vérifier qu’il •...
la terre a été effectuée car elle représente 6. Emploi un élément de sécurité fondamental. Faire ATTENTION appareil doit être installé contrôler le branchement à du personnel La machine est prévue pour être conformément aux codes électriques et de qualifié. raccordée de façon permanente plomberie fédéraux, nationaux ou locaux - S'assurer en outre que le système...
Une fois que le porte-filtre est sous 8. Fonctionnement de la machine 8.2. Emboîtement du porte-filtre le moulin, appuyer sur le bouton de porte-filtre doit être emboîté 8.1. Opérations préliminaires démarrage, à l’avant de l’appareil. directement sur le moulin. 8.1.1. Brancher le cordon d'alimentation au Le café...
- Pour une bonne utilisation des lames, 8.5. Réglage de la quantité de dosage lors de la première installation ou à chaque SWIFT MINI est réglé pour doser environ fois que les lames ont été remplacées, Disque supérieur 16 à 18 grammes de café dans un tamis moudre quelques doses de café.
fait suite à un fonctionnement anormal, continuer à tourner pendant un court - Ne pas utiliser l'appareil à pied nu. comme un grippage des lames, l’appareil instant, même après la coupure de Le fabricant décline toute responsabilité doit être mis hors tension à l’aide de l’appareil.
Page 23
régulièrement. La conservation des lames en parfait état garantit une mouture d’excellente qualité, ce qui se traduit par une plus grande productivité et une surchauffe limitée. 12.2. Nettoyage 12.2.2. Broyeur ATTENTION Retirer l’hélice et utiliser une brosse pour La machine ne doit pas être plongée éliminer toutes les traces de café.