Page 2
(see figure). see figure (see figure) (see next page). see figure...
Page 3
see figure (see opposite); (see opposite);...
Page 4
Detergent dispenser drawer Detergent dispenser drawer: see Detergents and laundry (see next page) N.B. see Personalisation see Personalisation N.B.:...
Page 5
Personalisation (see "Troubleshooting"). see Personalisation). (see Personalisation). see Detergents and laundry).
Page 10
see figure : (see figure). (see figures);...
Page 11
see Assistance see Personalisation). see Installation) see Installation) (Personalisation). see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) see Installation) Care and maintenance) see Installation .
Installation Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau darrivée de leau Déballage et mise à niveau Déballage (voir figure). voir figure (voir figure) (voir page ci-contre). Mise à niveau (voir figure)
Page 15
Raccordement du tuyau de vidange Premier cycle de lavage voir figure Caractéristiques techniques Branchement électrique Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques (voir ci-contre); Raccordements hydrauliques Vitesse voir ci-contre d'essorage Programmes de contrôle selon la norme EN 60456...
Programmes Tableau des programmes Produit lessiviel et additifs Vitesse Char Temp. maxi Durée Description du Programme max. Adou- (tours maxi cycle Prélav a-ge L a v a -g e Javel (°C) ciss. minute) (Kg) Smart • • • Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales. 90°...
Personnalisations Sélection de la température Tableau des programmes Sélection de lessorage Programmes Vitesse maximale Options Intensive: 4 You: Fast: 4 You Fast Rinçage Plus Repassage facile End Anti-tâches (voir Cycle blanchissage).
Entretien et soin Coupure de larrivée deau et du courant voir figure : Nettoyage du lave-linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Contrôle du tuyau darrivée de leau (voir figure). Nettoyage de la pompe (voir figures).
Anomalies et remèdes voir Assistance Anomalies: Causes / Solutions possibles: Le lave-linge ne sallume pas. Le cycle de lavage ne démarre pas. voir Personnalisations). Il ny a pas darrivée deau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement). Le lave-linge prend leau et vidange continuellement.
Assistance Avant dappeler le service après-vente: Anomalies et Remèdes Communiquer:...
Page 26
Podùàczyã przewód zasilajàcy poprzez przykræcenie do zaworu wody zimnej z koñcówkà gwintowanà ¾ gas (patrz rysunek). patrz rysunek (patrz rysunek). (patrz strona obok). (patrz rysunek);...
Page 27
Dane techniczne Model PWC 7125 W szerokoæ cm 59,5 Wymiary wysokoæ cm 85 g³êbokoæ cm 55 Pojemnoæ od 1 do 7 kg Dane pr¹du dane techniczne umieszczone s¹ na elektrycznego tabliczce na maszynie (patrz obok); Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów) Dane sieci cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów)
Page 28
Szufladka na rodki pior¹ce Szufladka na rodki pior¹ce: patrz rodki pior¹ce i bielizna). (patrz strona obok) patrz Personalizacja). patrz Personalizacja). &...
Page 29
patrz Personalizacja (patrz Nieprawid³owoci w dzia³aniu i sposoby ich usuwania). patrz Personalizacja). patrz Personalizacja). patrz rodki pior¹ce i bielizna).
Page 30
rodki pior¹ce i dodatki Prêdko rod æ maks. Temp. W sad Czas Pran Opis programu maks. (obroty m aks. trw ani zmiê biel (°C) (kg) a cyklu wstê minutê) kczaj ¹cy Smart Bawe³na z praniem wstêpnym: tkaniny bia³e bardzo mocno zabrudzone. 90°...
Page 31
Tabela programów (patrz Cykl wybielania).
Page 32
Tradycyjnego delikatnego (patrz rysunek). Nie mo¿na u¿ywaæ tego programu do prania kurtek puchowych.
Page 39
þekil Teknik bilgiler Model PWC 7125 W geniþlik 59,5 cm Ölçüler yükseklik 85 cm derinlik 55 cm Kapasite 1 - 7 kg makine üstünde takýlý olan teknik Elektrik baðlantýlarý veriler plakasýna bakýnýz. max. su basýncý 1 MPa (10 bar) Su baðlantýlarý...