Battery Disposal - Arconic BT-2A Manuel D'utilisation D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

RIVETER SERVICE
In order to ensure proper and safe operation of the riveter, it should be sent to a service centre either
directly or via your dealer.
What?
Visual inspection of the riveter
Battery charge state
Check the tight fit of the clamping
sleeve and retighten with min. 22 Nm
Cleaning and greasing the clamping
mechanism
Changing the clamping jaws
Changing the mouthpiece
Inspection*
* The inspection includes the examination, maintenance and possibly repair or replacement of all riveter
components, such as gearing, motor and electronics
UNIVERSAL FAST CHARGER
Connect the charger to a plug socket using the
cable supplied. Push the battery (F) carefully and
without force into the holder. Remove the battery (F)
in the same way. The universal fast charger charges
the battery (F) in 30 minutes; the battery is 90 %
charged after approx. 22 minutes. Observe the
corresponding indicators on your charger.
The cells used for the Li ion batteries (F) of the
Arconic riveters are high quality and state-of-the-art.
The optimum charging and discharging tempera-
ture for Li-Ion cells is 25 °C. No complete charging
or discharging capacity can be reached above and
below 25 °C.
Use only the connecting cable supplied (with IEC
power connector). Different national versions are
available.
Charge only BT-2A and BT-3A batteries (F).
Charge only in a temperature range between 0 and
40 °C.
BATTERY
The battery (F) has a latch (G) on the front side.
To insert or remove the battery, press the latch
downwards and push the battery (F) into the riveter
foot or pull it out.
Use the battery (F) in the riveter only in the speci-
fied temperature range between -5 and 45 °C.
BT-2A
Daily
Daily
Weekly
Between 1,000 and 10,000, depending on the
rivet type
When the rivet can no longer be set in one
stroke
Every 25,000 to 50,000 rivets
100,000 or once a
year
Charge the battery (F) only in a temperature range
between 0 and 40 °C.
Use only the approved charger.
Never short-circuit the battery (F).
If the battery (F) shows signs of visible damage, do
not use it any longer.
Keep the battery (F) away from moisture and
liquids.
Dispose of the battery (F) in the proper manner.
BATTERY STORAGE
Protect the battery (F) from moisture and liquids.
Store the battery (F) only in the optimum tempera-
ture range between -30 °C and 25 °C. The batter-
ies (F) can be stored as follows without recharging:
Storage period between -30 ~ 25°C – 1.5 years
Storage period between -30 ~ 45 °C – 3 months
Storage period between -30 ~ 60 °C – 1 month
Do not leave the battery (F) in the car, e.g. in the
summer.
A significantly shorter operating time after recharg-
ing indicates that the battery (F) is worn out and
has to be replaced.
Observe the instructions on disposal.

BATTERY DISPOSAL

Li ion: Do not throw the battery (F) into the do-
mestic waste, fire or water. Batteries/rechargeable
BT-3A
300,000 or once a
year
Who?
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Operator
Arconic Service
English | 11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bt-3a

Table des Matières