Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

PENDULUM ACTION JIG SAW
Original instructions
PENDELHUBSTICHSÄGE
Originalbetriebsanleitung
SCIE SAUTEUSE PENDULAIRE
Notice originale
SEGHETTO A PENDOLO
Istruzioni originali
SIERRA DE CALAR PENDULAR
Instrucciones de uso originales
SERRA PENDULAR
Manual original
WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM
Oryginalna instrukcja obsługi
МАЯТНИКОВЫЙ ЛОБЗИК
Оригинальная инструкция по эксплуатации
МАЯТНИКОВИЙ ЛОБЗИК
Оригінальна інструкція з експлуатації
НОЖОВ ТРИОН С МАХАЛОВИДЕН ХОД
Оригинална инструкция за използване
www.sparky.eu
550 W
We declare under our sole responsibility that the product described under "Technical Data" fulfils all the relevant provisions of the
1 – 9
following directives and the harmonized standards: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Technical file is stored at SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str. 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
10 – 19
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass das unter „Technische Daten" beschriebene Produkt allen einschlägigen
Bestimmungen folgender Richtlinien und entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
20 – 29
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovech, Bulgarien, aufbewahrt.
30 – 38
Nous déclarons sous notre responsabilité que le produit décrit sous "Données techniques" satisfait à l'ensemble des dispositions
pertinentes des présentes directives, respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, 5500 Lovech, Bulgarie.
39 – 48
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che il prodotto descritto nella sezione "Dati tecnici" è in conformità a tutte le
49 – 58
disposizioni pertinenti della presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/CЕ, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria.
59 – 67
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en los "Datos técnicos" está conforme con todas las
disposiciones aplicables de la presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2011/65/UE, EN 60745-2-11, EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
68 –77
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS AD, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
78 – 87
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que el producto descrito en los "Dados técnicos" está conforme com todas
as disposições relevantes da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/CE, 2014/30/UE,
2011/65/UE, EN 60745-2-11, EN 60745-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
A documentação técnica guarda-se no SPARKY ELTOS AD, rua Kubrat 9, 5500, Lovech, Bulgária.
88 – 98
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że produkt przedstawiony w rozdziale „Dane techniczne" pełnia
wszystkie odpowiednie postanowienia następujących dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/WE, 2014/30/UE, 2011/65/UE,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AD, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria.
Мы заявляем со всей ответственностью, что описанный в разделе "Технические данные" продукт полностью соответствует всем
соответствующим требованиям действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що описаний у розділі "Teхнічні дані" продукт відповідає всім діючим вимогам
директив і гармонізованих стандартів: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
Ние декларираме на своя лична отговорност, че изделието, описано в раздел "Технически данни", отговаря на всички
приложими изисквания на следните директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС, 2014/30/EU, 2011/65/EU,
EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581.
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, България
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
FSPE 80
FSPE 81
6 March 2017
DECLARATION OF CONFORMITY
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DECLARATION DE CONFORMITE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DECLA RAÇÃO DE CONFORMIDADE
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
.
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SPARKY FSPE 80

  • Page 1 SERRA PENDULAR EN 60745-1, EN 60745-2-11, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50581. Manual original Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS AD, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 59 – 67 WYRZYNARKA Z RUCHEM WAHADŁOWYM...
  • Page 2 FSPE 80 FSPE 81 А...
  • Page 3: Table Des Matières

    The jigsaws are packed fully assembled except for the blade and the dust extraction adapter. Introduction Your new SPARKY power tool will more than satisfy your expectations. It has been manufactured under stringent SPARKY Quality Standards to meet superior performance criteria. You will find your new tool easy and safe to operate, and, with proper care, it will give you many years of dependable service.
  • Page 4 Conforms to the requirements of Customs Union regulations. Conforms to the requirements of Ukrainian standards. Refer to Original Instructions. YYYY-Www Production period, where the variable symbols are: YYYY- year of manufacture, ww - calendar week number. FSPE Pendulum action jig saw. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 5: Technical Specifications

    Technical specifications Model fSPE 80 fSPE 81 Power input 550 W 550 W No load strokes 300-3200 min 300-3200 min Stroke length 26 mm 26 mm Variable speed Bevel cutting angle ± 45 ± 45 Cutting capacity in: wood 80 mm...
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    Any power outdoor use. Use of a cord suitable for tool that cannot be controlled with the outdoor use reduces the risk of electric switch is dangerous and must be re- shock. paired. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 7: Jigsaw Safety Warnings

    c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from Take protective measures against in- the power tool before making any ad- halation of dust. Some materials can con- justments, changing accessories, or tain toxic ingredients. Wear a dust mask storing power tools.
  • Page 8: Know Your Product

    ▪ Always make sure that the blade is secured in the holder. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 9 Raise bush 14 to uppermost position. Place Switching on: blade shank 15 into the groove of quick-grip FSPE 80 - press and lock ON/OFF switch 8 in mecha nism 5 and insert it until rear shank tooth the indicated direction.
  • Page 10: Maintenance

    In this case both brushes must be replaced simultaneously with genuine brushes at SPARKY service cen- tre for warranty and post-warranty service. GENERAL INSPECTION Regularly inspect all fasteners and ensure they are properly tightened.
  • Page 11: Warranty

    Warranty The guarantee period for SPARKY power tools is determined in the guarantee card. Faults due to normal wear, overloading or im- proper handling will be excluded from the guar- antee. Faults due to defective materials implemented as well as defects in workmanship will be cor- rected free of charge through replacement or repair.
  • Page 12 Lesen Sie die ganze Originalbetriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das neu erworbene SPARKY – Elektrowerkzeug in Betrieb nehmen. Beachten Sie besonders die Texte, die mit dem Wört „Warnung“ beginnen. Ihr SPARKY - Elektrowerkzeug besitzt viele Eigenschaften, die Ihre Arbeit erleichtern werden. Bei der Entwicklung dieses Elektrowerkzeuges ist höchste Aufmerksamkeit der Sicherheit, den Betriebseigenschaften...
  • Page 13 BEDEUTUNG DER SYMBOLE Auf dem Typenschild des Elektrowerkzeuges sind spezielle Symbole dargestellt. Sie stellen wichti- ge Information über das Produkt oder Instruktionen für seine Nutzung dar. Doppelte Isolierung für zusätzlichen Schutz. Elektronische Drehzahlvorwahl. Staubsaugeranschluß. Pendelhub. Schrägschneiden. Entspricht den einschlägigen Europäischen Richtlinien. Entspricht den Anforderungen der Zollunion-Regelungen.
  • Page 14: Technische Daten

    Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervor- rufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbin- dung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 15: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ▪ Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung. ▪ Um bei der Arbeit mit diesem Elektrowerkzeug ein gutes Staubabfangen zu gewährleisten, benut- zen Sie einen Staubabsauger, der für Holzstaub oder für Holz- und mineralischen Staub bestimmt ist. ▪ Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. ▪...
  • Page 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Bei Der Arbeit Mit Stichsägens

    Ziehen Sie den Stecker aus der Steck- Lärm während der Arbeit kann Gehörbe- dose und/oder entfernen Sie den Akku, schädigungen verursachen. bevor Sie Geräteeinstellungen vorneh- men, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaß- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 17 Verwenden Sie während der Arbeit ge- WARNUNG: Schalten Sie vor jeder eignete Augenschutzmittel um sich vor Einstellung, Bedienung oder Wartung, so fliegenden Teilchen zu schützen. Tragen wie auch bei einem Stromausfall immer das Sie eine Schutzbrille. Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 18: Elemente Des Elektrowerkzeugs

    ▪ Überprüfen Sie vor der Arbeit immer ob das werkzeug machen Sie sich mit allen operativen Sägeblatt gut befestigt ist. Besonderheiten und Sicherheitsbedingungen bekannt. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug und das Zubehör dazu nur zweckmäßig. Jede andere Anwendung ist ausdrücklich verboten. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 19 Ausschalten: Ein-Aus-Schalter 8 loslassen. fen. Schutzschirm 11 anbringen. Dauerschaltung Einschalten: AUSWECHSELN (ABMONTIEREN) FSPE 80 - den Ein-Aus-Schalter 8 drücken und DES SÄGEBLATTS durch Schieben in die angegebene Richtung arretieren. Bei ausgeschalteter Maschine (Stecker aus der FSPE 81 - den Ein-Aus-Schalter 8 drücken und Steckdose ziehen) Schutzschirm 11 abnehmen.
  • Page 20: Wartung

    In solchem Fall sollen gewährleisten, sollten alle Arbeiten zur Repa- beide Bürsten gleichzeitig durch Originalbürs- ratur, Wartung und Regelung (einschl. auch die ten im SPARKY – Kundendienst ausgewech- Überprüfung und das Auswechseln der Bürs- selt werden. ten) nur in den zuständigen Kundendiensten von SPARKY beim Verwenden von Originaler- ALLGEMEINE ÜBERPRÜfUNG...
  • Page 21: Garantie

    Garantie Die Garantiefrist der SPARKY-Elektrowerkzeu- ge wird im Garantieschein bestimmt. Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Über- lastung oder unsachgemässe Handhabung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Schäden, die durch Material- und/oder Herstel- lerfehler entstanden sind, werden unentgeltlich durch Ersatzlieferung oder Reparatur besei- tigt.
  • Page 22 Nos pièces en matières artificielles ont été marquées en vue d’un recyclage sélectif des différents matériaux. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 23 LÉGENDE L’outil électrique porte une plaque décrivant les signes spéciaux. Ils apportent une information im- portante quant au produit ou des instructions d’utilisation. Double isolation pour une meilleure sécurité. Variateur électronique de la vitesse avec présélection par molette. Raccordement à un aspirateur. Mouvement pendulaire.
  • Page 24: Données Techniques

    Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nuisibles à la santé. Toucher ou aspirer les poussières peut entraîner des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou de hêtre sont considérées cancéri- gènes, surtout en connexion avec des additifs pour le traitement de bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. ▪...
  • Page 26: Instructions Supplémentaires De Sécurité Lors Du Travail Avec Des Scies

    Si possible, brancher sur la à des personnes ne connaissant pas machine un système d’évacuation de pous- l’outil ou les présentes instructions sière. de le faire fonctionner. Les outils sont FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 27 ▪ Tenir l’outil uniquement par les surfaces ▪ N’utilisez pas la scie sans protège-lame ins- de préhension isolantes, pendant les opé- tallé sur celle-ci. rations au cours desquelles l’accessoire ▪ Gardez vos mains en dehors de la zone de coupant peut être en contact avec des coupe et ne portez pas la main sous la pièce conducteurs cachés ou avec son propre traitée durant le fonctionnement de la lame.
  • Page 28: Présentation De La Machine

    10. Raccord d’aspiration Travail de longue durée 11. Ecran protecteur Mise en marche: 12. Clé FSPE 80 - Appuyer sur l’interrupteur 8 et ver- 13. Bouton de blocage de la gâchette rouiller en le poussant dans la direction indi- quée. Indications de FSPE 81 - Appuyer sur l’interrupteur 8 et le ver-...
  • Page 29 RECHANGE (DÉMONTAGE) DE LA LAME DE SCIE AVERTISSEMENT: Exposée à une température ambian te inférieure à 0°C, la Retirer la fiche de la prise de courant et démon- scie sauteuse ne doit être mise en marche ter l’écran 11 de la machine. qu’en position “G”...
  • Page 30: Maintenance

    Dans un tel cas, il faut remplacer à la fois les extrêmement important de nettoyer fréquem- deux balais par des balais d’origine de SPARKY ment la scie à l’aide de l’air comprimé. pour l’entretien de l’appareil dans le cadre de la AVIS IMPORTANT! Afin d’assurer la sécurité...
  • Page 31: Garantie

    Garantie La période de garantie des outils électropor- tatifs SPARKY est définie dans le contrat de garantie. La garantie ne couvre pas les pannes appa- rues suite à l’usure naturelle, une surcharge ou une mauvaise exploitation. Les pannes survenues pour cause de maté- riaux défectifs et/ou d’erreurs de fabrication...
  • Page 32 I seghetti vengono forniti imballati e completamente montati, ad eccezione dell coltello e dell’adat- tatore di depolverizzazione. Introduzione Questo utensile SPARKY supererà le Vostre aspettative. La produzione secondo i rigorosi standard di qualità SPARKY assicura un’ottima prestazione. Se utilizzato correttamente, l’utensile risulterà maneggevole e sicuro, e garantirà un uso duraturo.
  • Page 33 SIMBOLI L’etichetta che si trova sulla macchina contiene alcuni simboli. Questi forniscono importanti informa- zioni sull’utensile o istruzioni sull’uso dello stesso. Doppio isolamento per una protezione supplementare. Elettronica per preselezione della velocità. Collegamento con aspirapolvere. Corsa pendolare. Taglio in pendenza. Conforme alle direttive europee applicabili.
  • Page 34: Dati Tecnici

    ▪ Se possibile collegare sempre la macchina ad un dispositivo di aspirazione. ▪ Per ottenere un alto grado di asportazione della polvere, usare nel lavoro con questo elettrouten- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 35: Istruzioni Generali Di Sicurezza Nel Lavoro Con Elettroutensili

    sile un aspirapolvere destinato a raccogliere la polvere di legno e/o polvere minerale ▪ Tenere l´area di lavoro ben pulita e ventilata. ▪ Si consiglia l´uso di una mascherina o filtro di classe P2. Osservare le direttive nazionali relative al materiale da lavorare. Istruzioni generali cavo per trasportare o tirare l’utensi- le, oppure per staccare la spina dalla...
  • Page 36: Istruzioni Supplementari Di Sicurezza Nel Lavoro Con Seghetti

    In caso contrario la ▪ Se si ha qualsiasi esitazione, non innestare sicurezza dell’utensile potrebbe risultare la spina dell’elettroutensile nella presa. compro messa.. ▪ L’uso di una fonte di alimentazione con ten- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 37: Prendere Visione Dell'elettroutensile

    sione inferiore a quella indicata sulla targhet- pericoloso. La polvere di metalli leggeri può ta dati tecnici dell’elettroutensile, dannegge- ardere o esplodere. rà il motore elettrico. ▪ Spegnere sempre la macchina prima di la- ▪ Per ovviare all’eventuale surriscaldamento, sciarla in disparte. svolgere sempre completamente il cavo di ▪...
  • Page 38: Istruzioni Per L'uso

    9. Regolatore elettronico della frequenza Lavoro continuativo delle corse Avviamento: 10. Adattatore per depolverizzazione FSPE 80 - premere l’interruttore 8 e bloccarlo 11. Schermo protettivo premendo nella direzione indicata. 12. Chiave FSPE 81 - premere l’interruttore 8 e bloccarlo 13. Pulsante di bloccaggio dell’interruttore con il pulsante 13.
  • Page 39: Manutenzione

    Quando si logorano, le due spazzole vanno so- stituite simultaneamente con spazzole originali in un centro assistenza SPARKY per manuten- AVVERTENZA: Il seghetto è dotato zione in e fuori garanzia. di due schermi protettivi, mostrati nella Fig. 1 e nella Fig.
  • Page 40: Garanzia

    Garanzia zia, spolverarla con un canovaccio morbido e umido. Si può usare un debole detergente. Il periodo di garanzia per gli utensili SPARKY ha validità a partire dalla data di acquisto ed è AVVERTENZA: Non è ammesso conforme alle normative europee.
  • Page 41 La herramienta eléctrica SPARKY que acaba de adquirir superará sus expectativas. Ha sido fa- bricada conforme a las altas normas de calidad de SPARKY que responden a las exigencias más rigurosas del usuario. Su mantenimiento es fácil y es segura a la hora de explotarse. Si se usa correctamente, esta herramienta eléctrica le servirá...
  • Page 42 En conformidad con los requisitos de los documentos normativos ucranianos. Familiarícese con el manual de usuario. YYYY-Www Período de fabricación, donde los símbolos variables son: YYYY: año de fabricación, ww: semana civil consecutiva. FSPE Sierra de calar pendular. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 43: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo fSPE 80 fSPE 81 Potencia consumida 550 W 550 W Frecuencia de las marchas en marcha en vacío 300-3200 min 300-3200 min Marcha 26 mm 26 mm Regulador electrónico de la frecuencia de las marchas sí sí...
  • Page 44: Instrucciones Generales De Seguridad Al Operar Con Herramientas Eléctricas

    Una distracción suya le puede ha- f) Para interrumpir la alimentación, utili- cer perder el control sobre el instrumento ce un dispositivo de seguridad que se eléctrico. pone en funcionamiento por la corrien- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 45 te eléctrica restante de ser impres- tos dispositivos puede reducir los riesgos cindible el empleo de la herramienta que son producto del polvo. eléctrica en un ambiente húmedo. La 4) Uso y cuidado de las herramientas eléc- aplicación de un dispositivo de seguridad tricas reduce el riesgo de producirse una avería a) No sobrecargue la herramienta eléctri-...
  • Page 46: Instrucciones Adicionales De Seguridad Al Operar Con Sierras De Calar

    ▪ Conduzca la cuchilla en la pieza que se está procesando únicamente si la sierra está co- nectada. ▪ Cuando termine de cortar, desconecte pri- mero la sierra y saque la cuchilla del ma- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 47: Componentes Principales De La Herramienta Eléctrica

    terial únicamente cuando haya dejado de ▪ La herramienta eléctrica no debe usarse al moverse. aire libre cuando esté lloviendo, en un entor- ▪ Sostenga la base estrechamente adherida a no húmedo (después de llover) o cerca de la superficie que se está procesando. líquidos y gases fácilmente inflamables.
  • Page 48 Conexión: El casquillo de cierre 14 se levanta hasta la po- FSPE 80: apriete el interruptor 8 y bloquéelo, sición extrema superior. La cola 15 de la hoja apretándolo en el sentido indicado. de calar se introduce en el canal del mecanis- FSPE 81: apriete el interruptor 8 y bloquéelo...
  • Page 49: Mantenimiento

    SPARKY de mantenimiento de garantía y fuera de garantía. ADVERTENCIA: En el kit de la sie- rra de calar entran dos pantallas protectoras, REVISIÓN GENERAL...
  • Page 50: Garantía

    Las virutas y las partículas El plazo de garantía de las herramientas eléc- desprendidas de estos materiales durante la tricas SPARKY se determina en la tarjeta de operación son fuertemente abrasivas para los garantía. cojinetes, los cepillos, el colector, etc. No es...
  • Page 51 O novo instrumento eléctrico SPARKY que adquiriu vai ultrapassar as suas expectativas. Ele foi fabricado de acordo com os mais elevados padrões de qualidade da SPARKY, os quais vão de encontro com as exigências mais rigorosas do consumidor. Fácil de manutenção e seguro durante a utilização, sendo correctamente manipulado, este instrumento eléctrico servir-lhe-á...
  • Page 52 Conformidade com as exigências dos documentos normativos ucranianos. Leia a instrução para o uso. YYYY-Www Período de fabrico, onde os símbolos variáveis são: YYYY – ano de fabrico, ww - semana em curso. FSPE Serra pendular. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 53: Dados Técnicos

    Dados técnicos Модел fSPE 80 fSPE 81 Consumo de ebergia 550 W 550 W Frequência das rotações ao ralenti 300-3200 min 300-3200 min Marcha 26 mm 26 mm Regulador electrónico da frequência da marcha Ângulo máximo de corte sob inclinação ±...
  • Page 54: Indicações Gerais De Segurança Do Trabalho Com Ferramentas Eléctricas

    A utilização de equipamento de protecção ma. Não utilizar uma ficha de adapta- pessoal, como máscara de protecção ção junto com ferramentas eléctricas contra pó, sapatos de segurança antider- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 55 rapantes, capacete de segurança ou pro- tejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, tecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o utilizem o aparelho. Ferramentas eléc- risco de lesões. tricas são perigosas se forem utilizadas c) Evitar uma colocação em funciona- por pessoas inexperientes.
  • Page 56 . presente instrução para o trabalho e estar ▪ Enquanto trabalhar, pegue bem na ferra- informados dos potenciais riscos ao traba- menta com ambas as mãos e procure man- lharem com a ferramenta eléctrica. Crianças FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 57: Conhecimento Da Ferramenta Eléctrica

    Trabalho duradeiro 6. Fundamento Arranco: 7. Rolo de guia FSPE 80 - o interruptor 8 aperta-se e trava-se 8. Interruptor apertando no sentido indicado 9. Regulador electrónico da frequência das FSPE 81 – o interruptor 8 aperta-se e bloqueia- rotações...
  • Page 58 14 afrouxa- adesão do tipo “Bosch” e grosso da cauda até se e volta para a posição de partida. O escudo 1.5mm 11 coloca-se sobre a ferramenta. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 59: Manutenção

    SPARKY de e regulação (incluíndo a revisão e substituição assistência no prazo de garantia e fora dele.
  • Page 60: Garantia

    Garantia O prazo de garantia dos instrumentos eléctricos SPARKY está indicado no cartão de garantia. Problemas surgidos em resultado do desgaste natural, sobrecarga ou utilização incorrecta, ficam excluídos dos deveres da garantia. Os problemas surgidos devido ao uso de materiais de baixa qualidade e/ou erros de fabricação,...
  • Page 61 Zakupione przez Państwa elektronarzędzie marki SPARKY spełni nawet najbardziej wygórowane oczekiwania użytkownika. Zostało ono wyprodukowane z zachowaniem rygorystycznych norm ja- kościowych SPARKY, aby zagwarantować doskonałe parametry pracy. Przekonają się Państwo, że Wasze nowe narzędzie jest łatwe i bezpieczne w obsłudze i, przy zachowaniu odpowiednich zasad użytkowania, będzie Wam niezawodnie służyć...
  • Page 62 Spełnia wymagania przepisów Unii Celnej. Zgodność z wymogami ukraińskich dokumentów normatywnych. Patrz oryginalna instrukcja obsług. YYYY-Www Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są: YYYY - roku produkcji, ww - tydzień kalendarzowy. FSPE Wyrzynarka z ruchem wahadłowym. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 63: Dane Techniczne

    Dane techniczne Model fSPE 80 fSPE 81 Moc pobierana 550 W 550 W Częstotliwość skoku na biegu jałowym 300-3200 min 300-3200 min Wysokość skoku 26 mm 26 mm Regulator elektroniczny częstotliwości skoku Maksymalny kąt cięcia ± 45 ± 45 Dopuszczalna głębokość cięcia...
  • Page 64: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania Elektronarzędzi

    Ryzyko porażenia prądem w pozycji: „włączone” może być przyczy- wzrasta gdy ciało użytkownika zostanie ną wypadków. uziemione. d) Usunąć wszelkie klucze przed włącze- c) Nie narażać urządzenia na kontakt z niem urządzenia. Pozostawienie klucza FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 65: Dodatkowe Przepisy Bezpieczeństwa Użytkowania

    w rotującej części urządzenia może spo- niniejszą instrukcją obsługi oraz w za- kresie przewidzianym dla danego typu wodować obrażenia ciała. e) Nie przeceniać własnych możliwości. urządzenia. Zawsze należy brać pod Zawsze dbać o odpowiednie oparcie uwagę rodzaj pracy do wykonania oraz dla nóg oraz balans.
  • Page 66 ▪ Nie obciążać nadmiernie maszyny: praco- wać naciskiem umiarkowanym. Przeciąże- nie jest rezultatem stosowania nadmiernego nacisku, w wyniku czego silnik elektryczny zwalnia obroty, co stanowi warunek niesku- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 67: Zapoznanie Się Z Elektronarzędziem

    9. Regulator elektroniczny częstotliwości Długotrwała praca skoku Uruchomienie: 10. Adapter odsysacza FSPE 80 - nacisnąć wyłącznik 8 i zablokować 11. Osłona ochronna je naciskiem we wskazanym kierunku. 12. Klucz FSPE 81 - nacisnąć wyłącznik 8 i zablokować 13. Przycisk blokowania wyłącznika je przyciskiem 13.
  • Page 68: Konserwacja

    Gdy szczotki są zużyte, należy wymienić jed- wykonywana jest przy wyciągniętej do tyłu pod- nocześnie obie szczotki na oryginalne szczotki stawie. węglowe w serwisie SPARKY, dotyczy gwa- rancyjnej i pozagwarancyjnej konserwacji. KONTROLA OGÓLNA OSTRZEŻENIE: Wyrzynarka wypo- sażona jest w dwie osłony ochronne, poka- Sprawdzać...
  • Page 69: Gwarancja

    Reklamacje odnoszące się do wadliwych elek- urządzenie. tronarzędzi SPARKY będą uznawane pod wa- Regularnie sprawdzać czy do siatki wentyla- runkiem odesłania urządzenia do sprzedawcy cyjnej blisko silnika elektrycznego albo około bądź dostarczenia go do autoryzowanego cen- przełączników przedostały się...
  • Page 70 Лобзики поставляют в упаковке в полностью собранном виде, за исключением лезвия и адап- тера отвода пыли. Введение Новоприобретенный Вами электроинструмент SPARKY превзойдет Ваши ожидания. Его про- изводство подчиняется высоким стандартам качества SPARKY, отвечающим строгим требо- ваниям потребителя. Удобный для обслуживания и безопасный в эксплуатации, этот электро- инструмент...
  • Page 71 ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ На табличке с данными электроинструмента нанесены специальные символы, содержащие важную информацию о продукте или инструкции по использовании. Двойная изоляция для дополнительной защиты. Электроника для предварительной настройки скорости вращения. Подсоединение к пылесосу. Маятниковый ход. Резка под наклоном. Соответствует релевантным европейским директивам. Соответствует...
  • Page 72: Технические Данные

    путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, как из дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно, со- вместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты древесины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 73: Общие Указания По Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ▪ По возможности применяйте отсос пыли. ▪ Для достижения максимально высокой эффективности собирания пыли при работе с дан- ным электроинструментом, используйте пылесос, предназначенный для сбора пыли из дре- весины или для пыли из древесины и/или минеральной пыли. ▪ Следите за хорошей вентиляцией. ▪...
  • Page 74 реже блокируются и проще управля- новлены и правильно используют- ются. ся. Использование этих устройств g) Используйте электроинструмент, при надлежности и части инстру- мо жет понизить связанные с пылью опас ности. мента и т.д. в соответствии с эти- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 75: Дополнительные Указания По Безопасности При Работе С Лобзиками

    ми инструкциями и способом, пре- дусмотренным для конкретного ти па ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Прежде электроинструмента, имея вви ду ра- чем связать электроинструмент к сети бочие условия и работу, ко торую не- питания, убедитесь, что питающее напря- обходимо выполнять. Использование жение отвечает на указанном на табличке электроинструмента...
  • Page 76: Указания К Работе

    дения основных правил профессиональ- распила плоскостей и профилей из метал- ной охраны здоровья и безопасности. лов, древесины, пластмассам и т.д. Благо- ▪ Производитель не несет никакой ответ- даря дополнительным приспособлениям и ственности за внесенные потребителем FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 77 вают в паз механизма захвата до попадания Пуск: заднего фиксирующего зубца пилки в держа- FSPE 80 - утопите переключатель 8 и забло- тель. При этом положении опускают стопор- ки руй те его нажатием в указанном нап рав- ную втулку 14 причем под воздействием...
  • Page 78: Обслуживание

    щине ма те ри а ла 20 mm. Пропил с парал- во время уборки носите защитные очки. лельной пода чей возможен при толщине Если корпус машины нужно почистить, про- материала до 50 mm. трите его мягкой влажной тряпкой. Можно использовать слабый препарат для мытья. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 79: Гарантия

    няются без дополнительной оплаты путем замены или ремонта. ПРИМЕЧАНИЕ: При резке деталей из сте- Рекламации дефектного электроинструмен- клопластов, облицовочных плит или гипса та SPARKY принимаются в том случае, если инструменты подвержены ускоренному машина будет возвращена поставщику, или старению и возможны преждевременные...
  • Page 80 Введення Придбаний Вами електроінструмент SPARKY перевершить Ваші очікування. Він зроблений у відповідності до високих стандартів якості SPARKY, що відповідають суворим вимогам спо- живача. Його легко обслуговувати і він безпечний при експлуатації, при правильному викорис- танні цей електроінструмент буде служити Вам довгі роки.
  • Page 81 ОПИС СИМВОЛIВ Табличка з даними електродриля містить спеціальні символи. Вони є важливою інформацією про використання інструмента та його характеристики. Подвійна ізоляція для додаткового захисту. Електроніка для попереднього налаштування швидкості обертання. Підключення до пилососа. Маятниковий хід. Різання під нахилом. Відповідає чинним європейським директивам. Відповідає...
  • Page 82: Технічні Дані

    персоналу, що знаходиться поблизу. Певні види пилу, наприклад, з дуба та бука, вважаються канцерогенними, особливо, спільно з присадками для обробки деревини (хромат, засіб для захисту деревини, тощо). Матеріал з вмістом азбесту дозволяється обробляти тільки фахівцям. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 83: Загальні Вказівки З Безпеки При Роботі З Електроприладами

    ▪ По можливості застосовуйте відсмоктування пилу. ▪ Для досягнення максимально високої ефективності збирання пилу при роботі з даним при- ладом, використовуйте пилосос, призначений для збору пилу з деревини або для пилу з де- ревини та / або мінерального пилу. ▪ Слідкуйте за хорошою вентиляцією. ▪...
  • Page 84 призначенням. Правильно підібраний оригінальні запасні частини. Це за- електроприлад працює краще і без- безпечує безпеку електроприладу. печніше для оголошеного режиму ро- боти, для якого він спроектований. b) Не використовуйте електроприлад у випадку, якщо вимикач не пере- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 85: Додаткові Вказівки З Безпеки Під Час Роботи З Лобзиком

    Додаткові вказівки струменту, то це може призвести до по- шкодження електродвигуна. з безпеки під час ▪ Для запобігання перегрівання, завжди роботи з розмотуйте кабель із подовжувачем із ка- лобзиком бельним барабаном до кінця. ▪ У разі необхідності використання подо- вжувача, переконайтесь, що його переріз відповідає...
  • Page 86: Ознайомлення З Електроінструментом

    ▪ Перевірте в якій позиції знаходиться ви- микач мережі. Електроінструмент повинен приєднуватися і від’єднуватися від мережі живлення тільки у відключеному поло- женні вимикача мережі. Якщо ви вставите штепсель у розетку живлення поки вими- кач знаходиться у позиції “включено”, то FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 87 РЕГУЛЮВАННЯ ЧАСТОТИ ХОДІВ прилад може ввімкнутися і це призведе до нещасного випадку. Частота вертикального ходу повільно змі- ▪ Переконайтеся у справності кабелю жив- нюється шляхом обертання електронного лення і штепселя. У разі виявлення по- регулятора 9 від “А” до “G”. Під час роботи шкодження...
  • Page 88: Обслуговування

    У такому разі обидві щітки повинні бути за- мінені одночасно оригінальними щітками у ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Електролоб- сервісі SPARKY по гарантійному та позага- зик укомплектований двома запобіжними рантійному обслуговуванню. екранами, (див. рис.1 і 2). ЗАГАЛЬНА ПЕРЕВІРКА Екран на рис.1 призначений для безпило- вого...
  • Page 89 виробничі помилок, усуваються без додатко- вої оплати шляхом заміни або ремонту. Рекламації дефектного електроприладу SPARKY приймаються у тому випадку, якщо прилад буде повернуто постачальнику, або спеціалізованому гарантійного сервізу в не розібраному (початковому) стані. Примітки Уважно прочитайте всю інструкцію з експлу- атації, перед...
  • Page 90 Въведение Новопридобитият от Вас електроинструмент SPARKY ще надхвърли Вашите очаквания. Той е произведен в съответствие с високите стандарти на качеството на SPARKY, отговарящи на строгите изисквания на потребителя. Лесен за обслужване и безопасен при експлоатация, при правилна употреба този електроинструмент ще Ви служи надеждно дълги години.
  • Page 91 ОПИСАНИЕ НА СИМВОЛИТЕ Върху табелката с данни на електроинструмента са означени специални символи. Те предоставят важна информация за изделието или инструкции за неговото ползване. Двойна изолация за допълнителна защита. Електроника за предварителен избор на скоростта. Свързване към прахосмукачка. Махаловиден ход. Рязане...
  • Page 92: Технически Данни

    Прахът, отделян при обработването на материали като оловосъдържащи бои, някои видове дървесина, минерали и метали, може да бъде опасен за здравето. Допирът или вдишването на праха може да предизвика алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на оператора или на намиращи се в близост лица. FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 93: Общи Указания За Безопасност При Работа С Електроинструменти

    Някои видове прах, например от дъб или бук, се считат за канцерогенни, особено в комбина- ция с добавки за обработка на дървесина (хромат, консерванти). Материал, който съдържа азбест, трябва да се обработва само от специалисти. ▪ Когато това е възможно, използвайте прахоотвеждане. ▪...
  • Page 94 части. за управление. g) Ако електроинструментът е снабден g) Използвайте електроинструмента, с приспособления за засмукване и принадлежностите и частите на ин- улавяне на прах, убедете се, че те струмента и т.н. в съответствие с тези FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 95: Допълнителни Указания За Безопасност При Работа С Ножови Триони

    инструкции и по начин, предвиден за азбест. Азбестът се счита за канцероген- конкретния тип електроинструмент, но вещество. като вземате предвид работните ▪ Препоръчва се използването на защитни условия и работата, която трябва ръкавици. да се извършва. Използването на електроинструмента за работа, раз- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди...
  • Page 96: Запознаване С Електроинструмента

    да се присъединява към контакти без за- мерки за безопасност. Същото се отнася щитни клеми, тъй като е с двойна изо лация и за спазването на основните правила за съгласно EN 60745-1 и IEC 60745. Радио- FSPE 80 ● FSPE 81...
  • Page 97 щия лист се поставя в канала на механизма Пускане: за захващане докато задния задържащ зъб FSPE 80 - натиснете прекъсвача 8 и го бло- на ножа попадне в отвора на държача. При кирайте с натискане в указаната посока. това положение заключващата втулка 14 FSPE 81 - натиснете...
  • Page 98: Поддръжка

    ва при изтеглена назад основа. Когато четките се износят, двете четки тряб- ва да се подменят едновременно с ориги- нални четки в сервиз на SPARKY за гаран- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножовият ционна и извънгаранционна поддръжка.” трион е комплектован с два защитни ек- рана, показани...
  • Page 99 работа с електроинструмента и неговата надеждност, всички дейности по ремонта, поддръжката и регулирането (включително проверката и подмяната на четките) трябва да се извършват в оторизираните сервизи на SPARKY с използване само на оригинал- ни резервни части. Оригинална инструкция за използване...
  • Page 100: Гаранция

    Гаранция Гаранционният срок на електроин стру мен- тите SPARKY се определя в гаран ционна карта. Неизправности, появили се в следствие на естествено износване, претоварване или неправилна експлоатация, се изключват от гаранционните задължения. Неизправности, появили се в следствие на влагане на некачествени материали и/или...

Ce manuel est également adapté pour:

Fspe 81Hd professional fspe 80Hd professional fspe 81

Table des Matières