Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

(D) Bedienungsanleitung
Laser-Entfernungsmesser LW800 PRO
Der LW800 PRO Entfernungsmesser integriert die fortschrittliche Tech-
nologie des Emissions-Projektionsdisplays (EPD) und ersetzt den her-
kömmlichen LCD-Bildschirm des Transmission-Displays, wodurch die
Produktleistung in zwei Punkten verbessert wird:
1. Der Emissionsprojektions-Bildschirm löst das Problem, dass im Dun-
keln keine Messwerte vom Entfernungsmesser erkannt werden können.
2. Die Lichtdurchlässigkeit der Optik wurde stark verbessert, höhere Glas-
durchlässigkeit.
Der LW800 PRO Entfernungsmesser hat außerdem eine faltbare Okular-
abdeckung, um es Brillenbenutzer bequemer zu machen.
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung komplett vor Benutzung des op-
tischen Gerätes und bei Weitergabe der Lasereinrichtung ist diese
mitzugeben.
- Den Laserstrahl nicht auf Personen richten (auch Laser der
Klasse 1 dürfen nicht auf Personen gerichtet werden, da es durch
Blendung zu Unfällen kommen kann).
- Nicht in den direkten oder reflektierten Strahl blicken.
- Bei der Verwendung von Lasereinrichtungen der Klassen 1M und
2M dürfen keine optischen Instrumente zur Betrachtung der
Strahlungsquelle verwendet werden. Dies kann zu einer Über-
schreitung der Expositionsgrenzwerte führen.
Art.-Nr. 31930
1
Mit Emissions-Projektions-
display dadurch im Dunkeln
problemlos ablesbar.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad LW800 PRO

  • Page 1 Messwerte vom Entfernungsmesser erkannt werden können. 2. Die Lichtdurchlässigkeit der Optik wurde stark verbessert, höhere Glas- durchlässigkeit. Der LW800 PRO Entfernungsmesser hat außerdem eine faltbare Okular- abdeckung, um es Brillenbenutzer bequemer zu machen. Achtung! Lesen Sie diese Anleitung komplett vor Benutzung des op- tischen Gerätes und bei Weitergabe der Lasereinrichtung ist diese...
  • Page 2 Achtung: Bei diesem Laserentfernungsmesser handelt es sich um hochpräzises Optikprodukt. Die unten aufgeführten Dinge sind unbedingt zu beach- ten, da sie nicht von der Garantie abgedeckt werden. Zum Beispiel: 1. Gerät Temperaturen über +50°C oder unter -10°C aussetzen. 2. Gerät ins Wasser fallen lassen. 3.
  • Page 3 I.3 Interner LCD-Bildschirm Drücken Sie die Ein Aus-Taste Es erscheint auf dem Projektionsdisplay dieser Standardmodus. I.4 Dioptrieneinstellung nach dem Starten blicken Sie durch das Entfernungsmesser-Okular, hal- ten es in die Landschaft und drehen die Okularabdeckung nach links oder rechts, um die Landschaft so klar wie möglich auf dem Bildschirm zu machen.
  • Page 4 II. Entfernungsmessung II.1 Modusauswahl Drücken Sie kurz die Taste um zwischen „Entfernung“, „Nebel“ „Pin- lock“, „Golf Entfernungskorrektur“, „Horizontale Distanz messen“ und „Vertikale Höhe“ zu wählen. Entfernungsmessung Pin Lock-Modus Golfabstandskorrektur Horizontaler Abstand messen Höhenunterschied messen...
  • Page 5 II.2.1 Modus zur Einzelmessung Drücken Sie kurz auf die Ein Aus-Taste, um mit dem Messen zu be- ginnen. Der Kreis um den Zielpunkt blinkt, was bedeutet, dass der Laser ausgesendet wird. Distanzanzeige wird dann verfügbar sein. Ranging-Anzeige Ranging-Modus Distanzanzeige II. 2.2 Scanning Ranging-Modus Drücken Sie im Ranging-Modus lange die Ein Aus-Taste, um den Scan-Modus zu aktivieren, den Entfernungsmesser über die Ziele zu...
  • Page 6 PIN Log-Modus Korrekturanzeige II. 4 "Pin Lock" -Modus Drücken Sie im Pin-Lock-Modus die Ein- Aus-Taste, um die Suchfunk- tion des Pin-Suchers zu aktivieren. Richten Sie den Zielsucher dann auf den Fahnenmast und scannen Sie ihn. Wenn der Abstand der Flaggen- stange gemessen wird, wird der Messwert beibehalten und die Flagge auf dem Scree blinkt, um anzuzeigen, dass die Flaggenentfernung gesperrt ist.
  • Page 7 Horizontale Messung Horizontaler Abstand Winkel II.6 Modus „Horizontaler Abstand“ Drücken Sie kurz die Ein Aus-Taste, um Abstand und Winkel zu mes- sen. Nach der Berechnung werden alternativ horizontale Entfernung und Winkel angezeigt. Horizontaler Abstand Vertikale Höhe II. 7 Modus „Höhenmessung“ Richten Sie den unteren Rand des Ziels aus, drücken Sie kurz die Aus-Taste.
  • Page 8 III. Wenn auf dem internen LCD-Bildschirm kein Messwert angezeigt wird: 1. Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingelegt ist, und drücken Sie die Ein Aus-Taste 2. Stellen Sie sicher, dass keine Objekte die Sichtscheibe des Objektivs blockieren, wie z. B. durchsichtiges Fensterglas oder Handscheiben. 3.
  • Page 9 With emission projection display thereby easily readable in the dark. LW800 PRO range finder integrates the advanced technology of Emis- sion Projection Display(EPD), to replace traditional Transmission Display LCD screen, which upgrades products performance in below two points: 1) Emission Projection Display Screen solves the problem of unable to re- cognize reading from rangefinder in dark circumstance.
  • Page 10 Attention: This product is high precision optic products, things listed below but not limited to will cause unrecoverable problems to products, which will not be covered by warranty. For example: 1. Expose products outside with surrounding temperature above 50 Cel- sius degree or below -10 Celsius degree.
  • Page 11 I.3 Internal LCD display screen Press power key The default mode is “ranging” for first time to start rangefinder I.4 Diopter adjustment After setting of eyepiece cover, start the rangefinder. View through the rangefinder eyepiece to check scenery, turn the eyepiece cover left and right to make the scenery as clear as the character on the display screen.
  • Page 12 III. Ranging Operation II.1 Mode choosing Short press key to choose between “Ranging”, “Fog” “Pinlock”, “Golf distance correction”, “Horizontal distance measure” and “Vertical height” circularly. Ranging mode Pin lock mode Golf distance cor- Horizontal distance rection measure Vertical height measure...
  • Page 13 II.2.1 Single ranging mode Short press power key to start ranging, the circle around the aiming dot will blink, which means laser sent out. Reading will be available then. Ranging display II.2 “ranging” mode Reading display II. 2.2 Scan ranging mode Under ranging mode, long press power key to activate scan mode, pan rangefinder across targets, readings will display continuously.
  • Page 14 II. 4 “Pin lock” mode Pin lock display II. 4 “Pin lock” mode In pin lock mode, press power key to activate pin seeker scan function. Then target rangefinder aiming point at flag pole and scan. When to flag pole distance is measured, the reading will be kept and the flag on scree will blink to show that the flag distance is locked.
  • Page 15 Horizontal distance Horizontal distance Angle measure II.6 “Horizontal distance measure” mode Short press power key to measure distance and angle, after calcula- tion, horizontal distance and angle will display alternatively. Horizontal distance Vertical height II. 7 “Vertical height measure”mode Aim the bottom of the target, short press power key the distance to the target bottom will display first.
  • Page 16 III. When there is no reading on the internal LCD screen: 1. Make sure battery is inserted correctly and press power key. 2. Make sure no object block vision of objective lens, like transparent window glass or hand etcs. 3. When measure, please hold product steadily and aim target correct, then press power key.
  • Page 17 Avec affichage de projection d'émission facilement lisible dans l'obscurité. Le télémètre LW800 PRO intègre la technologie d'affichage à projection d'émission avancée (EPD) et remplace l'écran LCD traditionnel de l'affi- chage de transmission, améliorant ainsi les performances du produit de deux manières: 1.
  • Page 18 Avertissement: Ce télémètre laser est un produit optique de haute précision. Les élé- ments énumérés ci-dessous doivent être strictement observés car ils ne sont pas couverts par la garantie. Par exemple: 1. Soumettez l'appareil à des températures supérieures à + 50°C ou in- férieures à...
  • Page 19 I.3 Écran LCD interne Appuyez sur le bouton On Ce mode standard apparaîtra sur l'écran de projection. I.4 réglage dioptrique Après avoir démarré, vous regardez à travers l’oculaire du viseur téles- copique, maintenez-le dans le paysage et tournez le cache de l’oculaire vers la gauche ou la droite pour que le paysage soit aussi clair que pos- sible sur l’écran.
  • Page 20 II. Mesure de distance II.1 sélection du mode Appuyez brièvement sur le bouton pour sélectionner "Distance", "Brouillard", "Pinlock", "Correction de distance de golf", "Mesurer une distance horizontale" et "Altitude verticale". Mesure de distance Mode de verrouillage des broches Correction de dis- Mesurer la distance tance de Golf horizontale...
  • Page 21 II.2.1 Mode de mesure unique Appuyez brièvement sur le bouton On Off pour commencer à mesurer. Le cercle autour du point cible clignote, ce qui signifie que le laser est en cours d’émission. L'affichage de la distance sera alors disponible. Allant en mode Affichage allant Affichage de la dis-...
  • Page 22 Mode de journalisa- Affichage de cor- tion du code PIN rection II. 4 mode "Pin Lock" En mode de verrouillage des broches, appuyez sur le bouton marche- arrêt pour activer la fonction de recherche du détecteur de broches. Diri- gez ensuite le viseur vers le mât et scannez-le. Lorsque la distance entre les pôles du drapeau est mesurée, la lecture est maintenue et le drapeau sur l'éboulis clignote pour indiquer que la distance du drapeau est ver- rouillée.
  • Page 23 Mesure horizontale Distance horizontale Angle II.6 Mode distance horizontale Appuyez brièvement sur le bouton On Off pour mesurer la distance et l’angle. Après le calcul, la distance horizontale et l'angle sont affichés. Horizontaler Abstand Vertikale Höhe II. 7 Mode "Altimètre" Alignez le bas de la cible avec le bouton On Off.
  • Page 24 III. Si aucune lecture ne s'affiche sur l'écran LCD interne: 1. Assurez-vous que la batterie est insérée correctement et appuyez sur le bouton On 2. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'objectif, tel que des vitres transparentes ou des disques à main. 3.
  • Page 25 2. De lichttransmissie van de optica is sterk verbeterd, hogere glasdoor- latendheid. De LW800 PRO-afstandsmeter heeft ook een opvouwbare oculairdop om het voor gebruikers van spektakels comfortabeler te maken. Waarschuwing! Lees deze gebruiksaanwijzing voor het gebruik van het optische apparaat in zijn geheel door.
  • Page 26 Waarschuwing: Deze laser-afstandsmeter is een uiterst nauwkeurig optisch product. De onderstaande zaken moeten strikt worden nageleefd, omdat ze niet onder de garantie vallen. Bijvoorbeeld: 1. Onderwerpapparaat bij temperaturen boven + 50 ° C of onder -10 ° C 2. Laat het apparaat in het water vallen. 3.
  • Page 27 I.3 Intern LCD-scherm Druk op de knop Aan Deze standaardmodus verschijnt op het pro- jectiescherm. I.4 dioptrie-instelling Na het starten, kijkt u door het oculair van de afstandsmeter, houdt u het in het landschap en draait u de oculairdop naar links of rechts om het landschap zo helder mogelijk op het scherm te maken.
  • Page 28 II Afstandsmeting II.1 Modusselectie Druk kort op de knop om "Distance", "Fog" "Pinlock", "Golf Dis- tance Correction", "Measure Horizontal Distance" en "Vertical Altitude" te selecteren. Afstandmeting Pin lock-modus Correctie Golf afstand Meet de horizontale afstand Meet hoogteverschil...
  • Page 29 II.2.1 Modus voor enkele meting Druk kort op de knop Aan Uit om te beginnen met meten. De cirkel rond het richtpunt knippert, wat betekent dat de laser wordt uitge- straald. Afstandsweergave is dan beschikbaar. Variërend weergave Variërend modus Afstand scherm II.2.2 Scannen Variërende modus Druk in de afstandsmodus lang op de aan uitknop om de scanmo-...
  • Page 30 PIN-logmodus Correctie scherm II. 4 "Pin Lock" -modus Druk in pin-lock-modus op de aan uitknop om de zoekfunctie van de pinszoeker te activeren. Richt vervolgens de vinder op de vlaggenmast en scan deze. Wanneer de vlagpoolafstand wordt gemeten, blijft de waarde behouden en knippert de vlag op de steenrand om aan te geven dat de vlagafstand is vergrendeld.
  • Page 31 Horizontale meting Horizontale afstand Hoek II.6 Horizontale afstandsmodus Druk kort op de Aan Uitknop om de afstand en de hoek te meten. Na de berekening worden afwisselend horizontale afstand en hoek weerge- geven. Horizontale afstand Verticale hoogte II. 7 Modus "Hoogtemeter" Lijn de onderkant van het doel uit en druk kort op de Aan Uit-knop.
  • Page 32 III. Als er geen meting wordt weergegeven op het interne LCD- scherm: 1. Controleer of de batterij correct is geplaatst en druk op de Aan Uit- knop. 2. Zorg ervoor dat er geen voorwerpen de lens blokkeren, zoals de lens. transparant vensterglas of handwielen.

Ce manuel est également adapté pour:

31930