Impiego e dimensioni di ingombro ES/H
Use and overall dimensions ES/H
Utilisation et dimensions d'encombrement ES/H
Einsatz und masse ES/H
IMPIEGO. La forma costruttiva di questi ventilatori dotati di
ampio boccaglio in aspirazione consente di superare gli
odierni problemi di rumorosità negli ambienti industriali di la-
voro. Vengono particolarmente usati per l'aspirazione di aria
polverosa ed umida, fumane di vapori e di combustione (cen-
trali termiche, fonderie, falegnamerie, cartiere, essiccatoi, in-
dustrie chimiche, ceramiche e marmistiche). Trovano impiego
nelle applicazioni per radiatori, aerotermi, torri di raffredda-
mento e nella ventilazione per la dispersione del calore nei
trasformatori. Utilissimi durante la stagione estiva in locali in
cui necessitano ricambi d'aria atti a conservare un ambiente
arieggiato e salutare. Temperatura d'esercizio: - 20 °C + 40
°C.
DESCRIZIONE COSTRUTTIVA. Accoppiamento diretto. La
cassa convogliatrice viene costruita in robusta lamiera di ac-
ciaio Fe 360 B con ampio boccaglio aspirante e flangia se-
condo norme DIN 24154. La girante formata da bussola
conica di bloccaggio in ghisa, calotta stampata in acciaio Fe
360 B, pale a profilo alare in lega di alluminio regolabili da
fermo è equilibrata dinamicamente.
I ventilatori sono zincati a caldo di serie.
MOTORE. Il motore è trifase, 220/380V, 50 Hz, forma B3;
(altre frequenze, tensioni, costruzioni a doppia velocità o an-
tideflagrante verranno fornite su richiesta).
FLUSSO D'ARIA. Nella costruzione di serie é previsto il flusso
d'aria dal motore alla girante (flusso "A"). Su richiesta é previ-
sto anche il flusso opposto (flusso "B").
USE. The series is particularly suitable for the removal of air,
fumes and gases (foundries, woodworks, paper mills, heating
plants, chemical industries).
WORKING TEMPERATURE. - 20 °C + 40 °C.
CONSTRUCTION. Direct drive. The fan casing is made of
Fe360B with wide inlet nozzle and flange according to
DIN24154. The impeller consists of a cast-iron bush, hub in
steel Fe360B and adjustable blades in cast aluminium. The
impeller is dynamically balanced.
The fan is hot dip galvanized.
MOTOR. The motor is three-phase, 220/380 V, 50 Hz, B3;
(other frequencies, tensions on demand).
DIRECTION OF THE AIR. Normally supplied with the air
flowing from the motor to the impeller (A), for special orders
the fans can be supplied with the direction from the impeller to
the motor (B).
Esecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen
UTILISATION. La forme constructive de ces ventilateurs per-
met de réduire les problèmes causés par le niveau sonore. Le
pavillon d'aspiration réduit le niveau sonore et augmente en
même temps le rendement. Les ventilateurs de cette série
sont utilisés pour l'aspiration d'air poussiéreux et humide, va-
peurs, combustions (centrales thermiques, cimenteries, fon-
deries, menuisieries, industrie chimique, industrie du marbre,
séchage etc). Pendant les mois d'été ils sont particulièrement
utiles pour l'aération des endroits, et ils permettent des con-
ditions meilleurez de travail.
TEMPÉRATURE D'EXERCISE. - 20 °C + 40 °C.
CONSTRUCTION. Accouplement direct. La virole est con-
struite en tôle d'acier Fe360B avec pavillon d'aspiration et
bride suivant norme DIN 24154.
La turbine équilibrée dynamiquement possède un moiyeu
forgé en acier Fe360B avec manchon conique en fonte et des
pales en aluminium réglables à l'arrêt.
Les ventilateurs sont galvanisés a chaud.
MOTEUR. Le moteur est triphasé, 220/380 Volt, 50 Hz, forme
B3; (autres frequences, tensions, double vitesse sont livrés
sur demande).
FLUX DE L'AIR. Normalement nous fournissons les ventila-
teurs avec le flux d'air qui va du moteur à la roue (flux "A").
Sur demande l'on peut fournir le sens inverse (flux "B").
ANWENDUNG. Die konstruktive Auslegung dieser Ventilato-
ren mit großer Einströmdüse trägt zur Minimierung der in Fa-
briken anliegenden Geräuschpegel bei. Diese Serie eignet
sich besonders zur Absaugung von Reinluft, Dämpfen und
Gasen - z.B.: bei Heizungsanlagen, Gießereien, Schreine-
reien, Papierfabriken, chemischer Industrie, Kühlerbau,
Kühltürmen sowie Transformatoren.
BETRIEBSTEMPERATUR. 253 K bis 313 K ( -20°C
+40°C).
BAUFORM. Direktantrieb, Gehäuse aus Stahl mit se-
rienmäßig tiefgezogener Einströmdüse sowie druckseitigem
Gegenflansch nach DIN 24154.
Laufrad mit konischer Nabe aus Grauguß sowie mit im Still-
stand verstellbaren Flügelprofilschaufeln. Alle
Lauräder sind präzise dynamisch ausgewuchtet.
Die Gehäuse sind serienmäßig feuerverzinkt.
MOTOR. Drei Phasen, 220/380 Volt, 50 Hz, Bauart B3. An-
dere Spannungen und Frequenzen sowie Sonderausführun-
gen auf Anfrage.
LUFTRICHTUNG. Ohne Angabe wird serienmäßig geliefert:
Über Motor saugend = "A";
Ausführung über Motor drückend = "B" muß spezifiziert wer-
den.
-
121