Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DWT MX10-12T

  • Page 2 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Deutsch Erklärende Zeichnungen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seite Allgemeine sicherheitshinweise, Gebrauchsanweisung �������������������������������������������������������� Seiten 6 - 10 English Explanatory drawings ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 3 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Česky Vysvětlující výkresy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� strana Obecné bezpečnostní pokyny, provozní příručka ������������������������������������������������������������������ strany 46 - 50 Slovensky Vysvetľujúce výkresy �������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 4 Inhalt / Content / Sommaire / Indice / Contenido / Índice / İçindekiler / Zawartość / Obsah / Obsah / Conţinut / Съдържание / Περιεχόμενο / Содержание / Зміст / Turinys / Мазмұны / Қазақ тілі Түсіндіргіш әлеміштер ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� бет Жалпы...
  • Page 6 Elektrowerkzeug - technische Daten Mixer MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Elektrowerkzeug - Code [230 V ~50/60 Hz] 745396 Nennaufnahme 1100 Ausgangsleistung 127 V [A] 7�5 Stromstärke bei Spannung 230 V [A] 4�8 Leerlaufdrehzahl - Erster Gang [min 130-450 - Zweiter Gang [min 245-850...
  • Page 7 • Halten Sie Kinder und andere Personen während Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversor- gung anschließen, kann dies zu Unfällen führen� des Betriebs des Elektrowerkzeugs fern. Bei Un- • Bevor das Elektrowerkzeug eingeschaltet wird, achtsamkeit können Sie die Kontrolle über das Werk- zeug verlieren�...
  • Page 8 funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebro- Servicezentrum überprüfen� In das Elektrowerkzeug chen oder so beschädigt sind, dass die Funktion eingedrungenes Material kann Beschädigungen und des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Stromschlaggefahr verursachen� • Explosive Stoffe (z� B� hochentzündliche Lösungsmittel) Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elekt- und Materialien mit einer Entzündungstemperatur rowerkzeugs reparieren.
  • Page 9 Hausmüll entsorgen� sen� Dauerhaftes Ein- / Ausschalten Elektrowerkzeug - Bestimmungsgemäßer Einschalten: Gebrauch DWT Ein- / Ausschalter 1 drücken und mit der Arretierung für den Ein- / Ausschalter 5 feststellen� Ausschalten: Der Mixer ist zum Mischen von pulverförmigen Bau- Ein- / Ausschalter 1 drücken und loslassen�...
  • Page 10 Instandhaltung und Reparatur Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen� Informationen über unsere Servicestel- Anmischen verschiedener Substanzen len, Teile-Diagramme und Informationen finden Sie außerdem unter: www.dwt-pt.com� Verarbeiten Sie keine explosiven Stoffen (z. B. leicht entzündliche Lösungsmittel) Transport des und Materialien mit Zündtemperatur un- Elektrowerkzeuges ter 21°С.
  • Page 11 Power tool specifications Mixer MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Power tool code [230 V ~50/60 Hz] 745396 Rated power 1100 Power output 127 V [A] 7�5 Amperage at voltage 230 V [A] 4�8 No-load speed - first gear [min 130-450 - second gear...
  • Page 12 Electrical safety these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards� • Power tool plugs must match the outlet. Never • Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore modify the plug in any way.
  • Page 13 parts. This will ensure that the safety of the power tool Symbol Meaning is maintained� • Follow instruction for lubricating and changing ac- cessories� Special safety Mixer warnings Sections marked gray - soft grip (with insulated surface)� • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury�...
  • Page 14 Initial operating Symbol Meaning of the power tool A sign certifying that the Always use the correct supply voltage: the power sup- product complies with es- ply voltage must match the information quoted on the sential requirements of the power tool identification plate. EU directives and harmo- nized EU standards�...
  • Page 15 Information about service centers, blade spinning for high-viscosity substances (ready- parts diagrams and information about spare parts can made plastering solution, concrete, putty, polymeric also be found under: www.dwt-pt.com� resins)� • During work, you must tightly hold the power tool Transportation and ensure you stand firmly.
  • Page 16 Spécifications de l’outil électrique Mélangeur MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Code de l’outil électrique [230 V ~50/60 Hz] 745396 Puissance absorbée 1100 Puissance de sortie 127 V [A] 7�5 Ampérage tension 230 V [A] 4�8 Régime à vide - première vitesse [min 130-450...
  • Page 17 outils électriques génèrent des étincelles qui peuvent • Retirer toute clé de réglage avant de mettre enflammer la poussière ou les fumées. l’outil sous tension. Une clé laissée attachée à une • Les enfants et les personnes présentes doivent partie rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures corporelles�...
  • Page 18 bords affûtés sont moins susceptibles de se coincer et rieure à 21°С. Étudiez attentivement les instructions sont plus faciles à contrôler� du fabricant pour ce genre de matériaux et s’en tenir • Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les à celles-ci� outils, etc.
  • Page 19 Installation et réglage Symbole Légende des éléments de l'outil électrique Avant de commencer à travailler avec l'outil élec- Sens du mouvement� trique, s'assurer qu'il est débranché. Ne pas trop serrer les fixations afin d'évi- ter tout endommagement du filetage. Sens de la rotation� Montage / remplacement du mélangeur à...
  • Page 20 Ne pas mélanger les substances explo- sont également disponibles à l’adresse suivante : sives (p. ex. les solvants inflammables) www.dwt-pt.com� et les matériaux à température d'allu- mage plus basse que 21°С. Lire et Transport des respecter les instructions des producteurs de ces outils électriques...
  • Page 21 Specifiche tecniche dell’utensile elettrico Miscelatore MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Codice utensile elettrico [230 V ~50/60 Hz] 745396 Potenza nominale 1100 Potenza erogata 127 V [A] 7�5 Amperaggio del voltaggio 230 V [A] 4�8 Velocità a vuoto - prima velocità [min 130-450 - seconda velocità...
  • Page 22 Sicurezza elettrica • Vestirsi adeguatamente. Non indossare abiti lar- ghi né gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti • Le spine dell’utensile elettrico devono corri- lontano dai componenti in movimento. Vestiti lar- spondere alle prese. Non modificare mai la spina ghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nei in nessun modo.
  • Page 23 • Mantenere le maniglie e le superfici di presa • Il contenitore per la miscelazione deve essere suffi- asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie e cientemente resistente e deve essere collocato su una impugnature sdrucciolevoli non consentono una mani- superficie stabile.
  • Page 24 Installazione e regolazione Simbolo Significato elementi dell'utensile elettrico Prima di eseguire qualsiasi operazione sull'utensi- Senso di rotazione� le elettrico, scollegarlo dalla rete elettrica. Non tirare troppo gli inserti per non dan- neggiare la filettatura. Bloccato� Montaggio / sostituzione della frusta di miscelazio- ne (vedi fig.
  • Page 25 Non miscelare sostanze esplosive (per zioni su parti di ricambio possono essere trovate a: esempio, solventi altamente infiammabi- www.dwt-pt.com� li) e materiali che si accendono facilmen- te a temperature al di sotto dei 21°С. Per Trasporto degli...
  • Page 26 Especificaciones de la herramienta eléctrica Mezcladora MX10-12 T Código de la herramienta [127 V ~50/60 Hz] 745402 eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 745396 Potencia absorbida 1100 Potencia de salida 127 V [A] 7�5 Amperaje en el voltaje 230 V [A] 4�8 Velocidad de giro en vacío - primera velocidad...
  • Page 27 crean chispas que pueden encender el polvo o los va- bloque de baterías, recoger o transportar la herra- mienta. Llevar las herramientas eléctricas con el dedo pores� en el interruptor o conectar las herramientas eléctricas • Mantenga alejados a los niños y espectadores con el interruptor en encendido da lugar a accidentes�...
  • Page 28 el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si haga revisar la herramienta por un centro de servicio� está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica El material que haya penetrado en la herramienta pue- antes de usarla. Muchos accidentes son causados de provocar daño y conducir a un choque eléctrico� por el mantenimiento deficiente de las herramientas •...
  • Page 29 6 Rueda dactilar del selector de velocidad * Símbolo Significado 7 Paleta para revolver * 8 Rodillo * 9 Llave inglesa (22 mm) * 10 Llave inglesa (19 mm) * Use una máscara antipolvo� * Accesorios Desconecte la herramienta No todos los accesorios fotografiados o descritos están incluidos en el envío estándar.
  • Page 30 Recomendaciones sobre el puede encontrar en: www.dwt-pt.com� funcionamiento Cómo transportar las Cómo agitar distintas sustancias herramientas eléctricas No procese sustancias explosivas (por •...
  • Page 31 Especificações da ferramenta eléctrica Misturadora MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Código da ferramenta eléctrica [230 V ~50/60 Hz] 745396 Potência nominal absorvida 1100 Potência de saída 127 V [A] 7�5 Amperagem na voltagem 230 V [A] 4�8 Rotações sem carga - primeira velocidade [min 130-450...
  • Page 32 • Mantenha as crianças e pessoas que passem • Retire qualquer chave de ajuste ou chave de afastadas enquanto trabalhar com uma ferramenta fendas antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma elétrica. As distrações podem fazer com que perca o chave de fendas ou uma chave deixada ligada a uma controlo�...
  • Page 33 parada antes da utilização. Muitos acidentes são elétrica pode causar danos e dar origem a um choque provocados pela fraca manutenção das ferramentas elétrico� elétricas� • Não processe substâncias explosivas (por exemplo, • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e lim- solventes altamente inflamáveis) e materiais com uma pas.
  • Page 34 * Acessórios Símbolo Significado Nem todos os acessórios apresentados nas ilus- trações ou descritos no texto fazem parte das pe- Desligue a ferramenta elétri- ças fornecidas. ca da alimentação antes da instalação ou ajuste. Instalação e afinação dos elementos da ferramenta eléctrica Direção do movimento.
  • Page 35 A informação Recomendações acerca do acerca dos centros de reparação, diagramas das pe- funcionamento ças e informação sobre peças sobresselentes também pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� Misturar várias substâncias Transporte das ferramentas Não misture substâncias explosivas elétricas (por exemplo, solventes altamente in- flamáveis) e materiais com temperatura...
  • Page 36 Elektrikli alet özelliği Mikser MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Elektrikli alet kodu [230 V ~50/60 Hz] 745396 Giriş gücü 1100 Güç 127 V [A] 7�5 Gerilimdeki akım 230 V [A] 4�8 Boştaki devir - birinci vites 130-450 - İkinci vites 245-850 Takım tutucu [mm]...
  • Page 37 mış elektrikli aletlerle beraber adaptör fişlerini asla • Aletleri sık kullanmanızdan kaynaklanan alış- kullanmayın. Değiştirilmemiş fişler ve bunlara uygun kanlığın sizi kayıtsızlaştırmasına izin vermeyin ve prizler elektrik çarpması riskini azaltacaktır. aletin güvenlik ilkelerini göz ardı etmeyin. Dikkatsiz • Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları gibi bir hareket bir anda ciddi yaralanmaya yol açabilir�...
  • Page 38 nına yaptırın. Böylece elektrikli aletin güvenliği koru- Sembol Anlamı nacaktır. • Aksesuarları yağlama ve değiştirme talimatlarına uyun� Mikser Özel güvenlik Gri renkle işaretli yerler - uyarıları yumuşak tutamak (yalıtımlı yüzey)� • Aletle beraber verilmiş ise yardımcı kolu / kolları kullanın. Kontrol kaybı bireysel yaralanmaya neden olabilir�...
  • Page 39 Elektrikli aleti Sembol Anlamı açma / kapama Kısa süreli açma / kapatma anahtarlaması Kademe hız kontrol cihazı- nın konumu. Açmak için, açma / kapatma anahtarına 1 basınız ve tutunuz, kapatmak için - serbest bırakınız. Uzun süreli açma / kapatma anahtarlaması Güç...
  • Page 40 Yüksek viskoziteli maddeler için (hazır alçı diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de çözeltisi, beton, macun, polimerik reçineler) sağ elli bı- www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� çak döndürmeli karıştırma paletlerini kullanın. • Çalışma esnasında elektrikli aleti sıkıca tutmalı ve sağlam bir şekilde durduğunuzdan emin olmalısınız.
  • Page 41 Dane techniczne elektronarzędzia Mieszarka MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Kod elektronarzędzia [230 V ~50/60 Hz] 745396 Moc nominalna 1100 Moc na wyjściu 127 V [A] 7�5 Natężenie prądu przy napięciu 230 V [A] 4�8 Prędkość obrotowa bez obciążenia - pierwszy bieg [min 130-450...
  • Page 42 pyłów. Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą wyłączniku lub zasilanie elektronarzędzia z wyłączni- spowodować zapłon pyłów lub oparów. kiem w położeniu włączonym "ON" może być przyczy- • Podczas pracy elektronarzędziem utrzymywać z ną poważnego wypadku. dala dzieci i postronnych obserwatorów. Odwróce- •...
  • Page 43 nie elektronarzędzia. Niekonserwowane elektrona- riał, który przedostał się do wnętrza elektronarzędzia, rzędzia są przyczyną wielu wypadków. może je uszkodzić lub spowodować porażenie prądem • Zapewnić, aby narzędzia tnące były ostre i czy- elektrycznym� ste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z • Nie mieszać materiałów wybuchowych (np. łatwo- ostrymi krawędziami tnącymi rzadziej zakleszczają...
  • Page 44 5 Przycisk blokady Symbol Znaczenie 6 Pokrętło ustawiania prędkości obrotów * 7 Mieszadło * 8 Pręt przedłużający * Nosić maskę przeciwpyło- 9 Klucz (22 mm) * wą. 10 Klucz (19 mm) * * Opcjonalnie Przed montażem lub regu- Nie wszystkie akcesoria zilustrowane lub opisane lacją...
  • Page 45 Informacje dotyczące centrów serwisowych, schematów i części zamiennych można Zalecenia dotyczące posługiwania się znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� elektronarzędziem Transport Mieszanie różnych substancji elektronarzędzi Nie mieszać substancji wybuchowych •...
  • Page 46 Specifikace elektronářadí Míchadlo MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Číslo elektronářadí [230 V ~50/60 Hz] 745396 Jmenovitý výkon 1100 Výkon 127 V [A] 7�5 Proud při napětí 230 V [A] 4�8 Volnoběžné otáčky - první rychlost [min 130-450 - druhá rychlost [min 245-850 Držák nástroje...
  • Page 47 • Při práci s elektronářadím udržujte děti a oko- sah pohyblivých částí. Volný oděv, šperky nebo dlou- lostojící v dostatečné vzdálenosti. Rozptýlení může hé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi. být příčinou ztráty kontroly. • Pokud jsou zařízení určena k připojení odsávání prachu a sběrného zařízení, dbejte, aby byla správ- Elektrická...
  • Page 48 náhradní díly. Zůstane tak zachována bezpečnost Symbol Význam elektronářadí. • Dodržujte pokyny pro mazání a výměnu příslušen- ství. Míchadlo Zvláštní Části označené šedou - bezpečnostní upozornění měkké držadlo (s izolova- ným povrchem). • Používejte pomocné rukojeti, pokud jsou s ná- strojem dodávány.
  • Page 49 Zapnutí / vypnutí Symbol Význam elektronářadí Krátkodobé zapnutí / vypnutí Poloha regulátoru stupně otáček. Pokud chcete nářadí krátkodobě zapnout, stiskněte a podržte vypínač 1. Po uvolnění vypínače se nářadí opět vypne. Elektronářadí nevhazujte do Dlouhodobé zapnutí / vypnutí kontejneru s komunálním odpadem�...
  • Page 50 činidla). informace o náhradních dílech naleznete také na ad- • Při práci je nutné pevně držet elektronářadí a pev- rese: www.dwt-pt.com� ně stát. Elektronářadí byste měli držet oběma rukama, protože to usnadňuje provedení práce a zvyšuje stu- Přeprava...
  • Page 51 Špecifikácie elektronáradia Miešadlo MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Číslo elektronáradia [230 V ~50/60 Hz] 745396 Menovitý výkon 1100 Výkon 127 V [A] 7�5 Prúd pri napätí 230 V [A] 4�8 Voľnobežné otáčky - prvá rýchlosť [min 130-450 - druhá rýchlosť [min 245-850 Držiak nástroja...
  • Page 52 vytvára iskry, ktoré môže spôsobiť vznietenie prachu • Pracujte len tam, kde bezpečne dosiahnete. alebo výparov. Vždy udržiavajte stabilný postoj a rovnováhu. To • Deti a iné osoby v okolí udržiavajte mimo dosa- umožňuje lepšie ovládať náradie v neočakávaných si- hu používaného elektrického náradia.
  • Page 53 • Rukoväte a plochy na uchopenie zdržiavajte • Predtým, než elektrické náradie pustite z ruky, vždy počkajte, kým sa úplne nezastaví. suché, čisté a bez oleja a tuku. Klzké rukoväte a • Zabráňte prehriatiu vášho elektrického náradia, ak uchopovacie plochy neumožňujú bezpečnú manipu- ho používate dlhšiu dobu.
  • Page 54 Spojovací materiál nedoťahujte príliš, za- Symbol Význam bránite tak poškodeniu závitu. Zablokovaný. Montáž / výmena miešacej lopatky (pozrite obr. 1) • Naskrutkujte miešaciu lopatku 7 na tyč 8 a utiahnite ich dvoma kľúčmi 9 (22 mm) (pozrite obr� 1�1)� Odblokovaný. •...
  • Page 55 Miešanie rôznych látok dielom. Informácie o servisných strediskách, sché- mach dielov a informácie o náhradných dieloch nájde- Nemiešajte výbušné látky (napr. vysoko te aj na adrese: www.dwt-pt.com� horľavé rozpúšťadlá) a materiály s teplo- tou vzplanutia nižšou než 21°C. Pozorne Preprava si preštudujte pokyny výrobcu, ako pra-...
  • Page 56 Date tehnice ale uneltei electrice Malaxor MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Codul uneltei electrice [230 V ~50/60 Hz] 745396 Puterea absorbită 1100 Putere 127 V [A] 7�5 Amperajul în funcţie de voltaj 230 V [A] 4�8 Număr de turaţii în gol - viteza întâi [min 130-450...
  • Page 57 • Ţineţi copiii şi martorii la distanţă atunci când • Nu întindeţi excesiv. Păstraţi întotdeauna spriji- utilizaţi o unealtă electrică. Distracţiile vă pot face să nul şi echilibrul adecvat. Acest lucru permite un con- trol mai bun al uneltei electrice în situaţii neaşteptate. pierdeţi controlul.
  • Page 58 de executat. Utilizarea uneltei electrice pentru alte • Recipientul pentru amestecare trebuie să fie sufici- ent de rezistent şi trebuie pus pe o suprafaţă stabilă. operaţiuni decât cele prevăzute poate duce la o situ- • La amestecare, evitaţi ca stropii de material să ajun- aţie periculoasă.
  • Page 59 Montarea / înlocuirea paletei de amestecare (con- Symbol Semnificaţie sultaţi fig. 1) • Înşurubaţi paleta de amestecare 7 în bielă 8 şi Blocat� strângeţi-le cu două chei fixe 9 (22 mm) (consultaţi fig. 1.1). Deblocat� • În timp ce ţineţi suportul pentru sculă 4 cu cheia 10 (19 mm), înşurubaţi biela 8 (cu paleta de amesteca- re 7 pusă...
  • Page 60 Nu procesaţi substanţe explozibile (de mele pieselor şi informaţii despre piesele de schimb pot exemplu solvenţi extrem de inflamabili) fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� şi materiale cu temperatură de aprindere mai mică de 21°С. Consultaţi manualul Transportarea uneltelor de instrucţiuni furnizat de porducător pentru acest...
  • Page 61 Технически характеристики на електрическия инструмент Смесител MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Код електроинструмент [230 V ~50/60 Hz] 745396 Номинална мощност 1100 Изходна мощност 127 V [A] 7�5 Сила на тока при напрежение 230 V [A] 4�8 Обороти на празния ход - първа...
  • Page 62 • Не работете с електроинструменти в екс- • Използвайте лични предпазни средства. плозивни атмосфери, като при наличието на Винаги носете защита за очите. Предпазно възпламеними течности, газове и прах. Елек- оборудване като противопрахова маска, неплъз- троинструментите създават искри, които може гащи...
  • Page 63 Всички електроинструменти, които не могат рация с режещ аксесоар, който може да влезе да бъдат контролирани с превключвателя си са в контакт с окабеляване или със собствения опасни и трябва да бъдат ремонтирани. си кабел. Режещият аксесоар, влязъл в контакт •...
  • Page 64 Символ Значение Символ Значение Знакът удостоверява, че продукта съответства на основните изисквания Смесител на директивите на ЕС и Раздели, маркирани със хармонизираните стан- сиво - мека ръкохватка (с дарти на ЕС. изолационна повърхност). Позиция са стъпково кон- тролиране на скорост- та.
  • Page 65 рано) и ги затегнете с ключ 9 (22 мм) както е по- Плавен старт казано на фиг. 1.2. • Операциите за разглобяване извършете в об- Плавен старт (система за ограничаване на ратен ред. стартовия ток) позволява меко стартиране на електроинструмента - шпинделът на елек- троинструментите...
  • Page 66 трове, диаграми на части и информация за ре- Защита на зервни части могат да бъдат намерени на адрес: околната среда www.dwt-pt.com� Рециклирайте суровините, вместо Транспортиране на да ги изхвърляте! електроинструментите Електроинструментът, допълнител- • Категорично не изпускайте и не допускайте ните принадлежности и опаковката...
  • Page 67 Προδιαγραφές ηλεκτρικού εργαλείου Αναδευτήρας MX10-12 T Κωδικός ηλεκτρικού [127 V ~50/60 Hz] 745402 εργαλείου [230 V ~50/60 Hz] 745396 Ονομαστική ισχύς 1100 Αποδιδόμενη ισχύς 127 V [A] 7�5 Ένταση ρεύματος και τάση 230 V [A] 4�8 Ταχύτητα περιστροφής χωρίς φορτίο - πρώτη...
  • Page 68 • Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους Η μεταφορά ηλεκτρικών εργαλείων με το δάκτυλό σας μακριά, όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό εργα- στο διακόπτη ή η ενεργοποίηση ηλεκτρικών εργαλείων λείο. Τυχόν απόσπαση της προσοχής μπορεί να σας με ενεργοποιημένο τον διακόπτη είναι πιθανό να προ- αναγκάσει...
  • Page 69 • Διατηρήστε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Ελέγξτε την προστατευτικό διακόπτη διαφυγής στο ηλεκτρικό ερ- ευθυγράμμισή τους ή το μπλοκάρισμα των κινού- γαλείο. μενων μερών, τη θραύση των εξαρτημάτων και • Κατά τη διάρκεια της εργασίας, πρέπει να κρατάτε σφιχτά το ηλεκτρικό εργαλείο και να είστε σίγουροι ότι οποιαδήποτε...
  • Page 70 Περιγραφή ηλεκτρικού Σύμβολο Έννοια εργαλείου DWT Διαβάστε όλους τους κανο- Ο αναδευτήρας προορίζεται για την κονιοποίηση δομι- νισμούς ασφαλείας και τις κών υλικών σε σκόνη, όπως ασβέστη, τσιμέντο, μίγμα- οδηγίες. τα για γύψο, υλικά που δεν περιέχουν διαλύτες, βερνί- κια και παρόμοιες ουσίες.
  • Page 71 Η δεύτερη ταχύτητα - στον πίνακα τεχνικών Πληροφορίες σχετικά με τα κέντρα εξυπηρέτησης, δια- προδιαγραφών παρατίθεται το εύρος τιμών γράμματα και πληροφορίες ανταλλακτικών σχετικά με για τις στροφές ανά λεπτό. τα ανταλλακτικά μπορείτε επίσης να βρείτε στην ιστοσε- λίδα: www.dwt-pt.com� Ομαλή εκκίνηση Ομαλή εκκίνηση (εκκίνησης του...
  • Page 72 Технические характеристики электроинструмента Миксер MX10-12 T [127 В ~50/60 Гц] 745402 Код электроинструмента [230 В ~50/60 Гц] 745396 Номинальная мощность [Вт] 1100 Выходная мощность [Вт] 127 В [A] 7�5 Сила тока при напряжении 230 В [A] 4�8 Число оборотов холостого хода - первая...
  • Page 73 • Не используйте электроинструменты во электроинструментом может привести к се- взрывоопасных средах, например, в присут- рьезной травме. ствии легковоспламеняющихся жидкостей, • Используйте средства индивидуальной газов или пыли. Электроинструменты создают защиты. Всегда надевайте защитные очки. искры, которые могут стать причиной воспла- Средства...
  • Page 74 гут управлять электроинструментом, если че- Техническое обслуживание ловек, ответственный за их безопасность, не • Обслуживание Вашего электроинструмен- контролирует их или не инструктирует об ис- та должно производиться квалифицирован- пользовании электроинструмента. ными специалистами с использованием ре- • Не перегружайте электроинструмент. Ис- комендованных...
  • Page 75 • При перемешивании следите за тем, чтобы Символ Значение брызги не попадали на корпус электроинструмен- та, так как это может стать причиной пораже- ния электрическим током. • Дожидайтесь полной остановки электроин- Направление вращения. струмента и только после этого выпускайте его из рук. •...
  • Page 76 Ступенчатый регулятор скорости Монтаж и регулировка элементов электроинструмента Внимание: изменение диапазона обо- ротов производите только после Перед проведением всех процедур электро- полной остановки двигателя. инструмент обязательно отключить от Первая скорость - значения диапазона сети. оборотов вы можете найти в таблице технических...
  • Page 77 вашего продукта вы можете получить в сервис- вместо устранения мусора! ных центрах. Информацию о сервисных центрах, схемы запчастей и информацию по запчастям Вы Электроинструмент, дополнительные можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� принадлежности и упаковку следует экологически чисто утилизировать. Транспортировка В интересах чистосортной рециркуляции отхо- электроинструментов...
  • Page 78 Технічні характеристики електроінструменту Змішувач MX10-12 T [127 В ~50/60 Гц] 745402 Код електроінструмента [230 В ~50/60 Гц] 745396 Номінальна потужність [Вт] 1100 Вихідна потужність [Вт] 127 В [A] 7�5 Сила току при напрузі 230 В [A] 4�8 Частота обертання холостого ходу - перша...
  • Page 79 • Не використовуйте електроінструменти у би захисту органів слуху, які використовуються вибухонебезпечних середовищах, наприклад, в у відповідних умовах, зменшують ймовірність присутності легкозаймистих рідин, газів або отримання травм. пилу. Електроінструменти створюють іскри, які • Не допускайте ненавмисного запуску елек- можуть призвести до займання пилу або парів. троінструменту.
  • Page 80 • Перед виконанням будь-яких налаштувань, Правила техніки безпеки при заміною приладдя або зберіганням електро- експлуатації електроінструмента інструментів - від’єднайте вилку від джере- ла живлення і / або акумулятор від електро- • Враховуючи те, що азбест може викликати за- інструменту. Ці заходи безпеки знижують ризик хворювання...
  • Page 81 Символ Значення Символ Значення Наклейка з серійним но- мером: Не викидайте електро- MX ... - модель; інструмент в побутове XX - дата виробництва; сміття. XXXXXXX - серійний но- мер. Призначення електроінструменту Ознайомтесь з усіма вка- зівками з техніки безпеки та інструкціями. Змішувач...
  • Page 82 Перша швидкість - значення діапазону сервісних центрах. Інформацію про сервісні центри, оборотів ви можете знайти в таблиці схеми запчастин та інформацію по запчастинах Ви технічних даних. можете знайти за адресою: www.dwt-pt.com� Друга швидкість - значення діапазону Транспортування оборотів ви можете знайти в таблиці електроінструменту...
  • Page 83 Elektrinio instrumento techniniai duomenys Maišytuvas MX10-12 T [127 V ~50/60 Hz] 745402 Elektros įrankio kodas [230 V ~50/60 Hz] 745396 Nominalioji galia 1100 Imamoji galia 127 V [A] 7�5 Srovės stiprumas esant įtampai 230 V [A] 4�8 Sūkių skaičius tuščiąja eiga - pirmoji pavara [min 130-450...
  • Page 84 Elektros sauga įtraukti laisvus drabužius, papuošalus ar ilgus plau- kus� • Elektrinio įrankio kištukas turi atitikti kištukinį • Jei įrenginiuose yra dulkių išsiurbimo ir surin- lizdą. Niekuomet nekeiskite kištuko. Įžemintiems kimo įrangos jungtis, tinkamai ją prijunkite ir nau- elektriniams įrankiams prijungti nenaudokite jokių dokite.
  • Page 85 Priežiūra Simbolis Reikšmė • Savo elektrinio įrankio priežiūrą patikėkite tik kvalifikuotam meistrui, remontui naudokite tik ori- ginalui identiškas atsargines dalis. Taip užtikrinsite elektrinio įrankio saugą. Maišytuvas • Žr. nurodymus dėl tepimo ir priedų keitimo. Pilkai pažymėtos dalys - minkšta rankena (su izoliuo- Specialieji tu paviršiumi)�...
  • Page 86 Elektros įrankio įjungimas / Simbolis Reikšmė išjungimas Įjungimas trumpam / išjungimas Pakopinio greičio valdiklio padėtis. Norėdami įjungti, paspauskite įjungiklį / išjungiklį 1, norėdami išjungti - atleiskite. Neišmeskite elektrinio įran- Įjungimas ilgam laikui / išjungimas kio į buitinių atliekų kontei- Įjungti: nerį.
  • Page 87 • Darbo metu įrankį turite stipriai laikyti ir tvirtai stovėti. pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: Elektrinį įrankį laikant abiem rankomis darbus atliksite www.dwt-pt.com� patogiau, o patį įrankį bus lengviau valdyti. • Talpą su mišiniu prieš pradėdami darbą gerai pritvir- Elektrinių...
  • Page 88 Қозғалтқыш құралдың сипаттамалары Миксер MX10-12 T [127 В ~50/60 Гц] 745402 Қозғалтқыш құралдың коды [230 В ~50/60 Гц] 745396 Номиналды қуаты [Вт] 1100 Қажетті қуат [Вт] 127 В [A] 7�5 Электр тогы кернеуі 230 В [A] 4�8 Бос жүріс жылдамдығы - төменгі...
  • Page 89 • Электр құралдарды жарылғыш атмос- немесе естуді қорғау құралы сияқты қорғағыш фераларда пайдаланбаңыз, мысалы, тұтанғыш жабық жарақаттарды азайтады. • Кездейсоқ іске қосылуды болдырмаңыз. сұйықтықтар, газдар немесе шаң бар жерде. Электр құралдар шаңды немесе түтіндерді Құралды қуат көзіне және / немесе батареялар тұтандыруы...
  • Page 90 емес адамдарға электр құралын пайдалануға • Жұмыс кезінде электр құралды қатты ұстау рұқсат етпеңіз. Электр құралдар оқытыл- керек және берік тұруды қамтамасыз ету керек. маған пайдаланушылардың қолдарында қауіпті Электр құралды екі қолмен ұстау керек. болады. • Жұмыс істеп жатқанда қуат көзі кабелінің күйін •...
  • Page 91 Таңба Мағына қозғалтқыш құралын қолдану салалары Қауіпсіздік техникасы Миксер ұнтақ түріндегі құрылыс материалдарын, туралы барлық мысалы әктасты, цементті, сылақ қоспаларын, нұсқаулармен және нұсқаулармен еріткіштерді қамтымайтын материалдарды, танысыңыз. лактрады және ұқсас заттарды араластыруға арналған. Қорғағыш көзілдірікті Қозғалтқыш құралдың киіңіз. құрамдастары Қосу / өшіру қосқышы Қорғағыш...
  • Page 92 бөліктердің диаграммаларын және қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына бетте Бір қалыпты іске қосу (электр тогын шектеу табуға болады: www.dwt-pt.com� жүйесін қосу арқылы) электр құралының бір қалыпты іске қосылуына мүмкіндік береді – электр Электр құралдарын құралдарының ұршығы жұлқынбай, кері серпілмей тасымалдау...