Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DEU / FRA
XLF-80 SOS
PX-3444-675
Senioren-Komfort-Festnetz-Telefon
mit Notruf
Téléphone xe Séniors
avec touche SOS

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Simvalley Mobile XLF-80 SOS

  • Page 1 DEU / FRA XLF-80 SOS PX-3444-675 Senioren-Komfort-Festnetz-Telefon mit Notruf Téléphone xe Séniors avec touche SOS...
  • Page 3 XLF-80 SOS Senioren-Komfort-Festnetz-Telefon mit Notruf Téléphone xe Séniors avec touche SOS Bedienungsanleitung - Seite 5-45 Mode d‘emploi - Page 47-91 ©V2 04/2012 - MK//CE//OG - EF...
  • Page 5: Table Des Matières

    INHALT Ihr neues Komfort-Festnetz Telefon ......... 10 Lieferumfang ....................10 Hinweise zur Nutzung dieser Bedienungsanleitung ....11 Verwendete Symbole ................11 Verwendete Textmittel ................11 Gliederung ....................12 Wichtige Hinweise Vorab ............13 Sicherheitshinweise & Gewährleistung ..........13 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ............13 Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung ..14 Produktdetails ................
  • Page 6 Grundeinstellungen ..............25 Lautstärke anpassen ................25 Klingellautstärke anpassen ............25 Hörerlautstärke anpassen ............25 Lautsprecherlautstärke anpassen ..........25 Sprache einstellen ................... 25 Display-Kontrast einstellen ..............26 Datum und Zeit einstellen ..............26 Flash-Zeit einstellen ................27 Telefonieren ................. 28 Anrufen......................
  • Page 7 Reinigung und P ege ..............44 Reinigung ..................... 44 Das Display reinigen ................ 44 Das Gehäuse reinigen ..............44 Aufbewahrung ................... 44 Transport ...................... 44 Kontakt und Support ..............45 Telefonischer Kontakt ................45 Online-Unterstützung ................45 Adresse ......................45 - 7 -...
  • Page 9 EINLEITUNG - 9 -...
  • Page 10: Ihr Neues Komfort-Festnetz Telefon

    IHR NEUES KOMFORT FESTNETZ TELEFON Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf des Komfort-Festnetz-Telefons XLF-80 SOS. Dieses Produkt vereint ein gut lesbares Display mit großen und damit leicht zu bedienenden Tasten. Dank dieser Ausstattungs- merkmale bleibt der Überblick beim Wählen und Telefonieren immer erhalten.
  • Page 11: Hinweise Zur Nutzung Dieser Bedienungsanleitung

    HINWEISE ZUR NUTZUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG Um diese Bedienungsanleitung möglichst e ektiv nutzen zu können, ist es notwendig, vorab einige Begri e und Symbole zu erläutern, die Ihnen im Verlauf dieser Anleitung begegnen werden. Verwendete Symbole Dieses Symbol steht für mögliche Gefahren und wich- tige Informationen im Umgang mit diesem Produkt.
  • Page 12: Gliederung

    Gliederung Diese Anleitung ist untergliedert in drei grundlegende Bestandteile: Erläuterungen zur Nutzung dieser Anleitung, Einleitung Wichtige Hinweise zur Sicherheit im Umgang mit dem Produkt, Übersicht über das Produkt Detaillierte Anleitung zur Inbetriebnahme, Verwendung Einstellungen und Bedienung. Troubleshooting(Problemlösungen), Kontaktin- Anhang formationen, Konformitätserklärung, Index - 12 -...
  • Page 13: Wichtige Hinweise Vorab

    WICHTIGE HINWEISE VORAB Sicherheitshinweise & Gewährleistung • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funkti- onsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleis- tung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
  • Page 14: Wichtige Hinweise Zu Batterien Und Deren Entsorgung

    Wichtige Hinweise zu Batterien und deren Entsorgung Batterien gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verp ichtet, gebrauchte Batterien zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre Batterien bei den ö entlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Batterien der gleichen Art verkauft werden.
  • Page 15: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS Ihr neues Komfort-Festnetz-Telefon von Simvalley wurde ent- wickelt, um den höchsten Ansprüchen bei Bedienbarkeit und Qualität zu entsprechen. Dank der Menüsprachausgabe ist jede Funktion des Komfort-Telefons einfach auswählbar. Technische Daten • Temperaturbereich: Betrieb: 0 °C bis 40 °C Lagerung: -20 °C bis 60 °C •...
  • Page 16: Telefon

    Telefon 1. RJ-11 Telefonstecker-Anschluss 2. 9 V-Stromanschluss 3. Anzeige/Display 16. REDIAL/IP-Taste 4. Klingeltonregler 17. Lautsprecher-LED 5. Anrufanzeige 18. Lautsprecher-Taste 6. Pfeiltasten 19. Reset-Ö nung Neuer Anruf 20. Wahlfeld 8. CID/ESC-Taste 21. Lautstärkeregler für Hörer 9. Kurzwahl-Taste 22. Höreranschluss 10. DEL-Taste 23.
  • Page 17: Fernbedienung

    Fernbedienung 25. GarantRuf-Taste - 17 -...
  • Page 19 VERWENDUNG - 19 -...
  • Page 20: Vorbereitung

    VORBEREITUNG Beachten Sie die folgenden Abschnitte, um das Komfort-Telefon in Betrieb zu nehmen. Eine genaue Zuordnung der verwendeten Bezeichnungen nden Sie im Abschnitt „Produktdetails“ auf Seite 15 in der Einleitung. Halten Sie sich bei Anschluss und Inbetriebnah- me an die hier gegebene Reihenfolge. Stromversorgung Das Komfort-Telefon kann mit 4 Batterien des Typs AAA (Mignon) und mit dem beiliegenden Netzteil (9 V) betrieben werden.
  • Page 21: Platzierung

    Platzierung Stellen Sie die Telefonbasis auf einer ebenen Fläche auf, so dass das Telefonkabel noch die Telefondose erreicht. Das Telefon sollte nicht in der Nähe von anderen elektrischen Geräten aufgestellt werden. Anschluss 1. Stecken Sie das Spiralkabel in den Anschluss, der sich unten am Telefonhörer be ndet.
  • Page 22: Grundlegende Bedienung

    GRUNDLEGENDE BEDIENUNG Auswahlmenü Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste MENU, um in das Aus- wahlmenü zu gelangen. Mit den Pfeiltasten können Sie folgende Optionen wählen: • Sprachauswahl • Zeit/Datum • Flash-Zeit • Kontrast • Menü verlassen HINWEIS: Erfolgt länger als 8 Sekunden keine Eingabe, wird das Auswahlmenü...
  • Page 23: Tasten Und Bedienelemente

    • Tasten und Bedienelemente HINWEIS: Viele Tasten haben unterschiedliche Funktionen im normalen Betrieb und im „Menü-Modus“. Dieser wird aktiviert, indem Sie die Menü-Taste drücken. Mit der Taste CID/ESC können Sie den Menü-Modus verlassen und zum normalen Betrieb zurückkehren. Anzeige/Taste Normal Menü...
  • Page 24 FLASH-Taste FLASH-Dienste nutzen Löst den GarantRuf SOS/GarantRuf- aus, wenn die Taste für mehrere Sekunden Taste gedrückt wird Wählt die letzte ver- REDIAL/P-Taste wendete Telefonnum- mer erneut Lautsprecher- Aktiviert/Deaktiviert den Lautsprecher Taste Stellt die Stellt die Werkseinstel- Werkseinstel- Reset-Ö nung lungen wieder her lungen wieder Gibt Zahlen und Gibt Zahlen...
  • Page 25: Grundeinstellungen

    GRUNDEINSTELLUNGEN Die folgenden Einstellungen sollten vor der normalen Verwen- dung vorgenommen werden. Sie können diese Einstellungen jederzeit auch während des Betriebs wieder ändern. HINWEIS: Alle Menüeinstellungen werden im Display angezeigt und gleichzeitig laut und deutlich von der Sprachaus- gabe ausgesprochen, wenn sie ausgewählt werden. Lautstärke anpassen Die Lautstärke der einzelnen Funktionen des Komfort-Telefons kann genau Ihren Vorlieben angepasst werden.
  • Page 26: Display-Kontrast Einstellen

    Display-Kontrast einstellen 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer die Taste MENU. Im Display erscheint die Anzeige AUSWAHLMENUE. 2. Betätigen Sie die Pfeiltasten, bis im Display der Eintrag DISPL. KONTRAST erscheint. 3. Drücken Sie die Taste OK/DIAL. 4. Betätigen Sie die Pfeiltasten, um eine der Kontraststufen zu wählen.
  • Page 27: Flash-Zeit Einstellen

    Flash-Zeit einstellen Je nachdem, ob Ihr Telefon an einer Nebenstellen-Anlage oder am ö entlichen Fernsprechnetz betrieben wird, muss die richtige Flash-Zeit eingestellt werden. Um Zusatzdienste Ihres Netzbetrei- bers wie z.B. Konferenz oder Rückruf zu nutzen, wählen Sie 300 ms oder 600 ms. Fragen Sie bei Ihrem Telefonanbieter nach bestehen- den Netzdiensten nach.
  • Page 28: Telefonieren

    TELEFONIEREN Anrufen 1. Heben Sie den Hörer ab und warten Sie auf ein Freizeichen. Im Display erscheint die Anzeige „00-00“. 2. Geben Sie die Telefonnummer über das Zahlenfeld ein. Die Nummer erscheint im Display. 3. Um ein Gespräch zu beenden, legen Sie den Hörer in die Halterung der Basisstation oder betätigen die grüne Lautspre- chertaste.
  • Page 29: Telefonat Annehmen

    Telefonat annehmen 1. Ein eingehendes Telefonat wird durch einen Klingelton und das Blinken der roten Anruf-LED angezeigt. 2. Nehmen Sie das Gespräch an, indem Sie den Hörer abnehmen, oder die grüne Lautsprechertaste betätigen. • Optionen für eingehende Anrufe Sofern vom Netzanbieter unterstützt ,wird die Nummer des Anrufers im Display angezeigt.
  • Page 30: Telefonnummern Verwalten

    TELEFONNUMMERN VERWALTEN Anruferliste Benutzen Sie bei aufgelegtem Hörer die Pfeiltasten, um durch die Anruferliste zu scrollen. Ist die Nummer mit Namen im Telefon- buch gespeichert, wird sie hier entsprechend angezeigt. Wollen Sie einen Rückruf starten, drücken Sie beim entspre- chenden Eintrag einfach die Taste OK/DIAL, um eine Verbindung aufzubauen.
  • Page 31: Telefonbuch

    Telefonbuch Das Komfort-Telefon kann Telefonnummern im internen Speicher verwalten. Drücken Sie die Taste CID/ESC, um das Telefonbuch aufzurufen. Die gespeicherten Nummern können dann mit den Pfeiltasten ausgewählt und angerufen werden. • Nummern ins Telefonbuch programmieren 1. Drücken Sie die Taste MENU. 2.
  • Page 32: Kontakte Aus Telefonbuch Anrufen

    • Kontakte aus Telefonbuch anrufen 1. Drücken Sie die Taste CID/ESC, um die Telefonbuch-Suche zu aktivieren. 2. Scrollen Sie nun mit den Pfeiltasten, bis Sie den passenden Eintrag gefunden haben. 3. Ist der Eintrag ausgewählt, drücken Sie die Taste OK/DIAL, um zu Wählen.
  • Page 33: Direktwahlanrufe

    • Direktwahlanrufe Nehmen Sie den Hörer und drücken Sie die gewünschte Direktwahltaste. Die Nummer wird gewählt. HINWEIS: In jede Direktwahltaste kann ein Bild der gewünschten Person eingesetzt werden. Ziehen Sie das Telefonkabel aus dem Gerät. Schneiden Sie ein Bild auf 2 × 2 cm aus und schieben Sie es unter die Plastikabdeckung der Taste.
  • Page 34: Informationen Zum Garantruf

    INFORMATIONEN ZUM GARANTRUF Im Notfall bieten Ihnen die GarantRuf-Funktionen eine zuverlässi- ge Möglichkeit, schnell und unkompliziert mit nur einer Taste Ihre Angehörigen und die Notru eitstelle zu erreichen. STOPP: Verwenden Sie die 112 oder die 110 als Notrufnummern NUR in Absprache mit der zuständigen Leitzentrale.
  • Page 35: Einen Notruf Ausführen

    HINWEIS: Wenn Sie eine Position wählen auf der bereits eine Nummer gespeichert ist, wird diese überschrieben. 11. Drücken Sie die Taste OK/DIAL. 12. Es erscheint die Meldung Namen eingeben. Sprechen Sie den gewünschten Namen. 13. Drücken Sie die Taste OK/DIAL. 14.
  • Page 36 Sollte der Angerufene die Taste 0 an seinem Telefon innerhalb von 20 Sekunden nach dem ersten Klingelton drücken, wird der SOS- Notruf beendet und der Angerufene auf den Lautsprecher des Komfort-Telefons umgestellt. Wenn nach 20 Sekunden niemand abgenommen und die 0 gedrückt hat, beendet das Komfort-Telefon den Anruf und ruft die nächste gespeicherte Notfallnummer an.
  • Page 39 ANHANG - 39 -...
  • Page 40: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Pearl Agency GmbH, dass sich das Produkt PX-3444 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der gängigen Richtlinien be ndet. PEARL Agency GmbH PEARL-Str. 1-3 79426 Buggingen Deutschland 05.04.2012 Die ausführliche Konformitätserklärung nden Sie unter www.pearl.de. Klicken Sie auf der linken Seite auf den Link Sup- port (FAQ, Treiber &...
  • Page 41: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Die Batterie der Fernbedienung wechseln. Wenn die Leistung der Fernbedienung nachlässt oder sie gar nicht mehr verwendet werden kann, muss die 12-V-Batterie im Inneren ausgetauscht werden. 1. Ö nen Sie die drei Schrauben an der Rückseite der Fernbedie- nung mit einem kleinen Kreuzschraubenzieher. 2.
  • Page 42 3. Fassen Sie an eine Heizung oder einen Metallgegenstand, um sich zu erden, und entnehmen Sie vorsichtig die Platine im Inneren der Fernbedienung. 4. Entfernen Sie die 12-V-Batterie und ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie des gleichen Typs. - 42 -...
  • Page 43 5. Legen Sie die Platine wieder vorsichtig in die Fernbedienung. 6. Schrauben Sie die Fernbedienung wieder zu. - 43 -...
  • Page 44: Reinigung Und P Ege

    REINIGUNG UND PFLEGE Reinigung Das Gehäuse des Telefons sollte regelmäßig von Staub befreit werden. Entfernen Sie vor der Reinigung grundsätzlich alle Kabel vom Telefon. • Das Display reinigen Berühren Sie das Display niemals mit rauen Tüchern, Schwäm- men oder ähnlichem Reinigungsmaterial. Verwenden Sie nur speziell geeignete Display- und Monitor-Reinigungs üssgikeiten! •...
  • Page 45: Kontakt Und Support

    KONTAKT UND SUPPORT Wenden Sie sich bei technischen Fragen, Produktmängeln oder Reklamationsfällen an die Serviceabteilung des Lieferanten. Telefonischer Kontakt Montag bis Freitags von 8:00 bis 20:00 Uhr. Telefon: 07631 / 360-300 Online-Unterstützung Web-Adresse: http://www.pearl.de/support/ Email: kundenservice@pearl.de Adresse PEARL Agency Allgemeine Vermittlungsgesellschaft mbH PEARL-Straße 1-3 79426 Buggingen Deutschland...
  • Page 47 XLF-80 SOS PX-3444-675 Téléphone xe Séniors avec touche SOS - 47 - - 47 -...
  • Page 49 SOMMAIRE Votre nouveau téléphone xe ............ 54 Contenu......................54 Conseils pour l’utilisation de cette notice ........ 55 Symboles utilisés ..................55 Mises en forme du texte utilisées ............55 Structure ....................... 56 Consignes préalables ..............57 Consignes de sécurité ................57 Conseils importants concernant le recyclage .......
  • Page 50 Réglages de base ................. 69 Ajuster le volume ..................69 Ajuster le volume de la sonnerie ..........69 Ajuster le volume du combiné ............. 69 Ajuster le volume du haut-parleur ..........69 Réglage de la langue................69 Réglage du contraste de l’écran ............70 Réglage de la date et de l’heure ............
  • Page 51 Nettoyage et entretien ............... 88 Nettoyage..................... 88 Nettoyer l’écran ................. 88 Nettoyage du boîtier ............... 88 Rangement ....................88 Transport ...................... 88 Contact et support ............... 89 Téléphone ....................89 Support en ligne ..................89 Adresse ......................89 - 51 -...
  • Page 53 INTRODUCTION - 53 -...
  • Page 54: Votre Nouveau Téléphone Xe

    VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE FIXE Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce téléphone. Ce produit est équipé d’un écran bien lisible et de touches très faciles à utiliser. Grâce à ses ces caractéristiques, composer un numéro et téléphoner sera désormais plus confortable.
  • Page 55: Conseils Pour L'utilisation De Cette Notice

    CONSEILS POUR L’UTILISATION DE CETTE NOTICE Pour utiliser ce manuel le plus e cacement possible, il est néces- saire de clari er certains termes et symboles que vous rencontre- rez dans ce guide. Symboles utilisés Ce symbole signale les dangers possibles et les infor- mations importantes sur l‘utilisation du produit.
  • Page 56: Structure

    Structure Ce mode d‘emploi est divisé en trois grandes parties : Vous trouverez ici des notes sur l‘utilisation de Introduction ce guide, des consignes de sécurité importantes concernant le produit, et un aperçu du produit. Notice détaillée pour la mise en route, Utilisation les réglages et l‘utilisation du téléphone.
  • Page 57: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d’emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. • Conservez-le a n de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Concernant les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 58: Conseils Importants Sur Les Piles Et Leur Recyclage

    Conseils importants sur les piles et leur recyclage Les piles ne doivent PAS être jetées dans la poubelle ordinaire. La législation oblige aujourd’hui chaque consommateur à jeter les piles/batteries usagées dans les poubelles spécialement prévues à cet e et. Vous pouvez déposer vos piles dans les déchetteries municipales et dans les lieux où...
  • Page 59: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Votre nouveau téléphone xe de Simvalley a été conçu pour répondre aux plus grandes exigences, tant sur le plan du confort d’utilisation que de la qualité. Grâce à l’annonce vocale des menus, chaque fonction du téléphone est facile à sélectionner. Caractéristiques techniques •...
  • Page 60: Téléphone

    Téléphone 1. Port pour câble 14. Touche Flash téléphonique RJ11 15. Touche GarantRuf 2. Port d’alimentation 9 V (appel SOS) 3. A chage/Écran 16. Touche REDIAL/IP 4. Bouton de réglage 17. LED haut-parleur du volume de la sonnerie 18. Touche Haut-parleur 5.
  • Page 61: Description De La Télécommande

    Description de la télécommande 25. Touche GarantRuf (appel SOS) - 61 -...
  • Page 63 UTILISATION - 63 -...
  • Page 64: Préparation

    PRÉPARATION Veuillez respecter les consignes suivantes pour pouvoir mettre l’appareil en marche. Vous trouverez un classement précis des ter- mes utilisés dans la section «Description du produit en page 59 du mode d’emploi. Respectez scrupuleusement les étapes énumérées ici pour le branchement et la mise en service. Alimentation Le téléphone peut être alimenté...
  • Page 65: Branchement Sur Secteur

    Installer le téléphone Placez le téléphone sur une surface plane, de façon à ce que le câble téléphonique puisse atteindre la prise téléphonique. Le té- léphone ne devrait pas être installé à proximité d’autres appareils électriques. Branchement 1. Branchez le câble spiralé dans le port situé au bas du combiné. 2.
  • Page 66: Fonctionnement Général

    FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Menu de sélection Lorsque le combiné est sur la base, appuyez sur la touche Menu pour accéder au menu de sélection. Utilisez les touches échées pour sélectionner les options suivantes : • Choix de la langue • Date et heure •...
  • Page 67: Touches Et Éléments De Commande

    • Touches et éléments de commande NOTE : De nombreuses touches possèdent des fonctions di érentes en mode d‘utilisation normal et dans le mode menu. Pour activer le mode menu, appuyez sur la touche Menu. Appuyez sur la touche CID/ESC pour quitter le mode menu et revenir au mode d‘utilisation normal.
  • Page 68 Sélectionne le numéro de téléphone Con rme sélectionné à l‘aide une sélection Touche OK/DIAL des touches échée dans le menu à partir de l‘identité et ouvre un de l‘appelant ou du sous-menu répertoire Utiliser les services Touche Flash Flash Déclenche un appel SOS si la touche est Touche GarantRuf maintenu enfoncée...
  • Page 69: Réglages De Base

    RÉGLAGES DE BASE Ces réglages est doivent être e ectués avant la première utilisati- on du téléphone. Vous pourrez bien entendu modi er ces réglages à tout moment lors de l‘utilisation du téléphone. NOTE : Tous les réglages du menu disponibles sont a chés et également indiqués vocalement grâce à...
  • Page 70: Réglage Du Contraste De L'écran

    Réglage du contraste de l’écran 1. Lorsque le combiné est sur la base, appuyez sur la touche Menu. L’écran a che MENU DE SÉLECTION. 2. Appuyez sur les touches échées jusqu’à ce que l’écran a che CONTRASTE ÉCRAN. 3. Appuyez sur la touche OK/DIAL. 4.
  • Page 71: Régler Le Temps Ash

    Régler le temps ash Que votre téléphone soit utilisé avec un autocommutateur télé- phonique privé ou dans le réseau téléphonique public, vous devez réglez le temps ash. Pour utiliser les services de votre opérateur de téléphonie, p.ex. conférences ou rappel, sélectionnez 300 ms ou 600 ms.
  • Page 72: Téléphoner

    TÉLÉPHONER Émettre un appel téléphonique 1. Décrochez le combiné et patientez jusqu’à entendre une tonalité. L’écran a che «00-00». 2. Utilisez le pavé numérique pour saisir un numéro de télépho- ne. Le numéro s’a che à l’écran. 3. Pour terminer un appel, reposez le combiné dans son loge- ment sur la base du téléphone ou appuyez sur le bouton vert du haut-parleur.
  • Page 73: Accepter Un Appel

    Accepter un appel 1. Un appel entrant est signalé par une sonnerie et le clignote- ment de la LED rouge d’appel entrant. 2. Pour accepter l’appel, décrochez le combiné ou appuyez sur la touche verte du haut-parleur. • Options pour appels entrants Le numéro de téléphone de l’appelant est a ché...
  • Page 74: Gérer Les Numéros De Téléphone

    GÉRER LES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE Liste des appels entrants Lorsque le combiné est sur la base, utilisez les touches échées pour faire dé ler la liste d’appels. Si le numéro est enregistré avec un nom dans votre répertoire, le nom s’a chera dans la liste. Si vous souhaitez rappeler un numéro, sélectionnez le numéro souhaité...
  • Page 75: Répertoire

    Répertoire Le téléphone peut enregistrer des numéros de téléphone dans la mémoire interne. Appuyez sur la touche CID/ESC pour ouvrir le répertoire. Pour passer un appel à un contact enregistré, sélectionnez-le à l’aide des touches échées. • Enregistrer un numéro dans le répertoire 1.
  • Page 76: Appeler Un Numéro Du Répertoire

    • Appeler un numéro du répertoire 1. Appuyez sur la touche CID/ESC pour activer la recherche dans le répertoire. 2. Dé ler dans le répertoire à l’aide des touches échées jusqu’à trouver le bon contact. 3. Une fois que vous avez sélectionné le contact, appuyez sur la touche OK/DIAL pour composer le numéro.
  • Page 77: Appel Via La Sélection Directe

    • Appel via la sélection directe Décrochez le combiné et appuyez la touche de sélection directe de votre choix. Le numéro est composé. NOTE : Dans chaque touche de sélection directe vous pouvez insérer la photo de la personne. Retirez le câble téléphonique de l’appareil.
  • Page 78: Informations Sur La Fonction Garantruf Sos

    INFORMATIONS SUR LA FONCTION GARANTRUF SOS En cas d’urgence, les fonctions GarantRuf vous proposent un moyen sûr, simple et rapide de joindre vos proches et/ou un centre d’appels d’urgence. ATTENTION : Veuillez n’utiliser le 112 ou le 15 en tant que numéros d’appels d’urgence QUE en accord avec le centre d’appels compétent.
  • Page 79: Émettre Un Appel D'urgence

    NOTE : Si vous choisissez une position déjà occupée par un autre numéro, celui-ci sera remplacé. 11. Appuyez sur la touche OK/DIAL. 12. Le message Saisir nom s’a che. Indiquez oralement le nom de votre choix. 13. Appuyez sur la touche OK/DIAL. 14.
  • Page 80 NOTE : L’avertissement sonore sera également émis par le haut-parleur du téléphone. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche 0 du téléphone. Le texte s’adresse au destinataire. Si le destinataire appuie sur la touche 0 de son téléphone en l’espace de 20 secondes après la première sonnerie, le signal d‘urgence prend n et l’appel est di usé...
  • Page 83 ANNEXE - 83 -...
  • Page 84: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La société Pearl Agency déclare ce produit PX-3444 conforme aux exigences essentielles des directives actuelles du Parlement Européen. PEARL Agency GmbH PEARL-Str. 1-3 79426 Buggingen Allemagne 05.04.2012 Le formulaire de conformité détaillé est disponible sur www.pearl.de. Sur le côté gauche de la page, cliquez sur Support (FAQ, Treiber &...
  • Page 85: Dépannage

    DÉPANNAGE Changer la pile de la télécommande Lorsque la portée de la télécommande faiblit ou si vous ne pouvez plus l’utiliser, vous devez changer la pile 12 V par une nouvelle pile. 1. Dévissez les 3 vis au dos de la télécommande à l’aide d’un petit tournevis cruciforme.
  • Page 86 3. Touchez un radiateur ou autre objet métallique a n de vous mettre à la masse, puis sortez avec précaution la platine à l’intérieur de la télécommande. 4. Retirez la pile 12 V et remplacez-la par une nouvelle pile de même type.
  • Page 87 5. Replacez la platine dans la télécommande. 6. Revissez la télécommande. - 87 -...
  • Page 88: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage Il est recommandé de dépoussiérer régulièrement le boîtier du téléphone. Retirez impérativement tous les câbles du téléphone avant de le nettoyer. • Nettoyer l’écran Ne nettoyez jamais l’écran avec des chi ons ou éponges rugueuses ou des accessoires de nettoyage de ce type. Utilisez uniquement un produit de nettoyage spéci que pour écran ! •...
  • Page 89: Contact Et Support

    CONTACT ET SUPPORT Pour toutes questions techniques, défauts du produit ou réclama- tions, veuillez vous adresser au service clientèle du fournisseur. Téléphone Rendez-vous sur www.pearl.fr pour savoir comment nous contacter. Support en ligne Adresse web : http://www.pearl.fr/infopearl.php#services Adresse PEARL Di usion 6 rue de la Scheer Z.I.

Table des Matières