Page 1
CHRONOTHERMOSTAT DIGITAL HEBDOMADAIRE À PILES CRONOTERMOSTATO DIGITAL SEMANAL A BATERÍAS...
Page 2
INSTALLATION FRANÇAIS Mode de décrochage de la plaque murale de la base du chronothermostat. Fig. 1 Fig. 2...
Page 3
ATTENTION - Pour un réglage correct de la température, il est conseillé d’installer le thermostat éloigné des sources de chaleur, courants d’air ou des parois particulièrement froides (ponts thermiques). - Pour garantir la sécurité électrique, il est obligatoire de fixer le corps du thermostat sur la base de fixation murale avec les deux vis (en dotation) qui se trouvent dans le compartiment des piles.
Page 4
DESCRIPTION DES COMMANDES LÉGENDE Touche Nettoyage : active la suspension temporaire du fonctionnement. Touche Vacances : désactive le dispositif pendant un temps réglable. Touche Programmation : permet d’entrer dans le menu de programmation. Touche à double fonction: - En fonctionnement normal elle active la fonction Manuel 24 heures / Manuel Permanent / Automatique.
Page 5
INDICATIONS DE L’ÉCRAN Réglage de la température en modalité Confort permanent. On trouve ci-dessous la signification des symboles qui peuvent apparaître sur l’écran : Le chronothermostat est en état de programmation. Indication de l’état de charge des batteries. Clignotant : Clignotant : Programme de nettoyage activé...
Page 6
GÉNÉRALITÉS Réglage de l’heure et du jour courants Pour régler l’horloge du chronothermostat, effectuer les opérations Ce dispositif est un chronothermostat numérique hebdomadaire suivantes : à batteries pour le contrôle de la température ambiante sur 1. Ouvrir le volet d’accès au logement des piles. trois niveaux : confort, réduit ou arrêt/antigel.
Page 7
B. Si le chronothermostat a été précédemment réglé sur chauffage, RÉGLAGES DES PARAMETRES DE L’UTILISATEUR le mode refroidissement s’activera et le symbole ‘ ‘ (ventilateur) Pour effectuer le réglage des paramètres du chronothermostat, agir clignotera pendant 8 secondes. de la manière suivante : Durant le fonctionnement normal, l’icône ‘...
Page 8
Mode réduit : (Lu) (Ma) (Me) (Je) (Ve) (Sa) (Di) un tiret allumé (inférieur). I° combinaison de jours II° combinaison de jours Jours de la semaine : 1 lundi .. 7 dimanche. III° combinaison Le carré indique le jour de jours ou le groupe de jours courant.
Page 9
Les quatre faisceaux horaires sont prédéfinis de cette façon : Si les tranches horaires ne représentent pas la programmation souhaitée, il est possible de les varier en forme manuelle de la PREMIER FAISCEAU HORAIRE manière suivante : 5. Sélectionner le faisceau horaire prédéfini qui se rapproche le plus Mode confort Mode réduit de la programmation demandée.
Page 10
‘ ’ RÉGLAGE DE L’ANTIGEL INSTRUCTIONS RAPIDES POUR L’ORGANISATION DU La fonction antigel permet de sélectionner une température minimale PROGRAMME HORAIRE qui est maintenue lorsque le chronothermostat est éteint, de manière • Appuyer sur la touche ‘ P ’. à préserver les lieux et le système quand la température ambiante L’écran affiche ‘...
Page 11
3. Appuyer sur les touches ‘ ’ pour activer (on) ou ‘ ’ pour On retourne au mode de fonctionnement précédent au bout de deux désactiver (Off) la fonction ; toute modification est enregistrée heures ou en appuyant à nouveau sur la touche ‘ ’. automatiquement.
Page 12
sur aucune touche, l’afficheur montrera l’icône ‘ ‘ clignotante et l’heure 23:59, il retourne ensuite dans le mode Automatique. le temps restant jusqu’à la fin de la période de vacances. Remarque : si le programme Vacances est activé pendant que le mode 4.
Page 13
ATTENTION : les commandes du clavier sont toujours Pour le remplacement, procéder de la manière suivante : 1. Ouvrir le volet d’accès au logement des piles (Fig. 4). prioritaires par rapport aux commandes reçues à travers 2. Extraire les piles en faisant levier avec un outil approprié. l’interface téléphonique.
Page 14
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS (en mm) Alimentation : 2 piles alcalines de 1,5 V (type AA) Durée de vie des batteries : >1 an Extinction du rétroéclairage : 20 secondes après le dernier appui sur n’importe quelle touche Plage de réglage : confort : 5 ºC /35 ºC réduit : 5 ºC /35 ºC...
Page 15
INSTALACIÓN ESPAÑOL Modalidad de desenganche de la placa a muro a la base del cronotermostato. Fig. 1 Fig. 2...
Page 16
ATENCIÓN - Para una correcta regulación de la temperatura ambiente se aconseja instalar el termostato lejos de fuentes de calor, corrientes de aire o de paredes particularmente frías (peuntes térmicos). - Es obligatorio, para garantizar la seguridad eléctrica, fijar el cuerpo del cronotermostato a la placa a muro mediante los dos tornillos (en dotación) cuyos orificios se encuentran dentro del compartimiento baterías.
Page 17
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS LEGEND Botón Limpieza: activa la suspensión temporánea del funcionamiento. Botón Vacaciones: desactiva el dispositivo por un tiempo regulable. Botón Programación: entra en los menú de programación. Botón de doble función: - En el normal funcionamiento: activa la función Manual 24 horas / Manual Permanente / Automático.
Page 18
INDICACIONES DISPLAY Regulación de la temperatura en modalidad de Confort A continuación se indica el significado de los símbolos que pueden permanente. aparecer en el display: El cronotermostato se encuentra en estado de programación. Indicación del estado de carta de las baterías. Que parpadea: Que parpadea: Programa limpieza activado (el display visualiza el tiempo...
Page 19
GENERALIDADES Regulación hora día corriente Para regular el reloj del cronotermostato realizar las siguientes Este dispositivo es un cronotermostato digital semanal a pilas para el operaciones: control de la temperatura ambiente en tres niveles: Confort, Reducido 1. Abrir la tapa de acceso al compartimiento pilas. o Off/Antihielo.
Page 20
AJUSTE PARÁMETRO USUARIO display se encenderá el símbolo ‘ ‘ (Llama) parpadeará por 8 segundos. Para entrar en la regulación de los parámetros del cronotermostato, B. Si precedentemente el cronotermostato estaba ajustado en proceder como se indica: calefacción, se ajustará la modalidad refrigeración y en el 1.
Page 21
Modalidad de reducción: un (Lu) (Ma) (Mi) (Ju) (Ve) (Sa) (Do) guión encendido (inferior). I° combinación de días II° combinación Días de la semana: de días 1 Lunes .. 7 Domingo. El cuadrado indica el III° combinación día o el grupo de días de días corriente.
Page 22
cíclicamente entre las cuatro combinaciones de franjas horarias En alternativa, si las franjas horarias no representan la programación ajustadas en fábrica. deseada es posible variarlas manualmente procediendo como se indica: Las cuatro franjas horarias son preajustadas del siguiente modo: 5. Seleccionar la franja horaria pre ajustada que más se acerque a la programación requerida.
Page 23
‘AFr’ AJUSTE ANTIHIELO INSTRUCCIONES RÁPIDAS PARA EL AJUSTE DEL La función de Antihielo permite seleccionar una temperatura mínima PROGRAMA HORARIO que se mantiene cuando el cronotermostato está apagado, para • Presionar el botón ‘ P ’. preservar el ambiente y la instalación cuando la temperatura ambiente El display visualiza ‘...
Page 24
1. Seleccionar el parámetro ‘ OPt ’ y presionar el botón ‘ OK ’. lugar del reloj, se puede observar el tiempo que falta para reanudar el 2. El display visualiza ‘ on ‘ o bien ‘ Off ‘. normal funcionamiento. 3.
Page 25
nuevamente el ‘ OK ’ o bien esperar 10 segundos sin presionar después, vuelve a la modalidad Automático. ningún botón; el display visualiza el ícono ‘ ’ que parpadea y el Nota: Si está activo el estado Manual 24h y se activa el programa tiempo residuo para que termine el período vacaciones.
Page 26
Para la sustitución proceder como se indica: ‘Antihielo’ en el display se visualiza el símbolo ‘ ‘. 1. Abrir la tapa del compartimiento pilas (Fig. 4). ATENCIÓN: Los comandos de teclado siempre son prioritarios 2. Extraer las pilas eventualmente haciendo leva con un utensilio. respecto a los comandos recibidos por la interfaz telefónica.
Page 27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DIMENSIONS (en mm) Alimentación: 2 x 1,5V, pilas alcalinas (Tipo AA) Duración Baterías: >1 año Apagado retroiluminación: 20 segundos de la última presión Campo de regulación: confort: 5°C .. 35°C reducida: 5°C .. 35°C Diferencial: 0.2°C (asimétrico) Antihielo: OFF/0.5°C ..