IT
Evitare nel modo più assoluto l'aspira-
zione di liquidi, poichè possono causare
la rottura della pompa.
Non toccare la barra saldante (A)
dopo aver effettuato la saldatura
della busta poiché essa raggiun-
ge alte temperature.
TENERE LA CONFEZIONATRICE
SOTTOVUOTO LONTANO DALLA
PORTATA DEI BAMBINI
3) Non utilizzare coltelli o altri utensili affilati per
l'eliminazione di eventuali residui sulla barra
saldante: attendere sempre che si raffreddi pri-
ma di intervenire con attrezzi non affilati e non
appuntiti.
4) Per qualsiasi problema dovesse sorgere
(funzionamento difettoso o assistenza tecnica)
contattare il nostro servizio di assistenza clienti.
ATTENZIONE: non rimuovere per nes-
sun motivo l'adesivo di teflon (B) posto
sulla barra saldante.
LA SICUREZZA ELETTRICA DI
QUESTO APPARECCHIO E' ASSI-
CURATA SOLO SE ESSO E' COL-
LEGATO CORRETTAMENTE AD UN
IMPIANTO DI MESSA A TERRA EFFICA-
CE, COME PREVISTO DALLE NORME DI
SICUREZZA.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITA' PER EVENTUALI
DANNI CAUSATI DALLA MANCANZA DI
MESSA A TERRA NELL'IMPIANTO.
•
•
REV. 07 - Cod.: 1500230
A
B
26
Operating and service manual / Mode d'emploi et d'entretien
Bedienungs- und Wartungshandbuch / Manual de uso y mantenimiento
EN
Absolutely avoid sucking liquids, as
they can cause breakage of the pump.
Do not touch the sealing bar (A)
after sealing because it becomes
very hot.
KEEP THE VACUUM PACKAGING
MACHINE OUT OF CHILDREN'S
REACH
3) Do not use knives or other sharp utensils to
remove any residuals on the sealing bar: always
wait until it is cold and use tools that are not
sharp or pointed.
4) For any problems (faulty operation, technical
assistance) contact customer service for assi-
stance.
WARNING: DO NOT remove the teflon
strip (B) on the sealing bar.
THE SAFETY OF THIS MACHINE
IS ONLY GUARANTEED IF THE
MACHINE HAS BEEN CORRECTLY
EARTHED.
THE MANUFACTURER DECLINES ANY
LIABILITY FOR DAMAGE CAUSED BY
FAILURE TO COMPLY WITH THE ELEC-
TRICAL SAFETY REGULATIONS.
Manuale d'istruzione
Ed. 05 - 2015