Montage
|
Mounting instructions
|
Assemblage
4.
Befestigung von unten
|
Fastening from below
1. Bohren Sie die Löcher mit einen Bohrer 3,5 mm vor.
|
Pre-drill the holes with a 3.5 mm drill bit.
Pré-percer les trous avec une mèche de 3,5 mm.
|
Boor de gaten voor met een 3,5 mm boor.
2. Setzen Sie die Schrauben wie angezeigt.
|
Insert the screws as indicated.
Insert rer les vis comme indiqué.
|
Plaats de schroeven zoals aangegeven.
Auf der Seite, wo das Seitenteil montiert wird, bitte die Senkkopfschauben (2x) verwenden.
On the side where the side panel will be mounted, please use the countersunk screws (2x).
Du côté où le panneau latéral est monté, veuillez utiliser les vis à tête fraisée (2x).
Aan de kant waar het zijpaneel wordt gemonteerd, gebruikt u de verzonken schroeven (2x).
5.
Anschluss LED Panel
|
Power connection for LED panel
Connexion d'alimentation pour LED Panel
|
Klemmen Sie das LED Panel an das Stromkabel und befestigen Sie dieses wieder am Vordach.
Connect the LED panel to the power cable and reattach it to the canopy.
Connectez le panneau DEL au câble d'alimentation et rebranchez-le à la verrière.
Klem het led-paneel op de voedingskabel en bevestig het weer aan de overkapping.
6
|
Montage - BS Plus 160 / 200
|
Fixation par le bas
|
Bevestiging van onder
BS 160 - 2 x
BS 200 - 4 x
Aansluiting led-paneel
Anbaumaße Seitenblende
|
Mounting dimensions, side panel
Dimensions panneau latéral
|
Montageafmetingen zijpaneel
Montage
|
Mounting instructions
|
Assemblage
1.
Wandhalter montieren
|
Mount wall bracket
1. Abstände messen, im Wasser ausrichten, Bohrlöcher anzeichnen (Wandhalter als Schablone verwenden).
2. Bohren Sie die Löcher mit einem Ø 12 mm Bohrer.
3. Dübel in die Wand einsetzen, nun die Wandhalter mit je 2 Schrauben und Unterlegscheiben lose anziehen.
4. Wandhalter mit Wasserwaage ausrichten und nun die Schrauben fest anziehen.
1. Measure distances, align with a water level, mark drill holes (use wall holder as template)
2. Drill the holes with a Ø 12 mm drill bit
3. Insert dowels into the wall, and then loosely fit the wall brackets with 2 screws and washers each.
4. Align the wall brackets with a spirit level and then tighten the screws.
1. Mesurez les écartements, ajustez avec un niveau à bulle, marquez les trous à percer (à l'aide du support mural)
2. Percer les trous avec une mèche de Ø 12 mm.
3. Insérez des chevilles dans le mur, puis fixez les supports muraux sans serrer avec deux vis et trois rondelles chacun.
4. Alignez les supports muraux avec un niveau à bulle et serrez les vis.
1. Afstanden meten, uitlijnen in water, boorgaten markeren (gebruik de muurbeugel als sjabloon)
2. Boor de gaten met een Ø 12 mm boor.
3. Steek de deuvels in de muur, draai nu de muurbeugels losjes aan, elk met 2 schroeven en onderlegringen.
4. Richt de muurbeugels uit met een waterpas en draai nu de schroeven vast.
87 mm
|
Montage - BS Plus 160 / 200
|
Montage du support mural
|
Bevestiging van de muurbeugel
BS 160 / BS 200
6x
6x
6x
3x
7