aus/off
auf Rückwand
on rear panel
1
sur panneau arrière
settings
+
2
ok
settings
3
ok
settings
z.B./e.g./p.e.
4
escape
5
TUBE I.D.
mm
PROGRAM
PUMP
rpm
Flow rate
DISP
Time
Volume
a
PAUSE
Time
TOTAL
TUBE I.D.
mm
PROGRAM
PUMP
rpm
Flow rate
DISP
Time
Volume
b
PAUSE
Time
TOTAL
TUBE I.D.
mm
PROGRAM
PUMP
rpm
Flow rate
DISP
Time
Volume
c
PAUSE
Time
TOTAL
32
Tropfenfreies Dosieren
Mit programmierbaren Rollen-
Rückschritten (1–100 Rollen-
schritte) kann ein Nachtropfen
verhindert werden.
Diese Betriebsart ist besonders
bei sehr aggressiven Medien
empfehlenswert, oder wenn
nur wenig Probenmaterial zur
Verfügung steht.
1 Pumpe ausschalten
2 Die settings-Taste gedrückt
halten und Pumpe einschalten
3 BACKSTEPS mit den
Tasten
anwählen (Grundeinstellung
Seite 16)
ok = Auswahl bestätigen
4 Anzahl Rollenrückschritte mit
der
Taste wählen
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ bei Falscheingabe mit
escape zurück auf BACKSTEPS
ok = Eingabe bestätigen
5 escape = Menu
Grundeinstellungen verlassen
Rollen-Rückschritte sind in fol-
genden Betriebsarten
aktiv:
a Dosieren nach Volumen
(siehe Seite 25)
b Volumendosierung in einer
Zeiteinheit (siehe Seite 28)
c Intervall-Dosieren (Volumen)
(siehe Seite 30)
Erste Dosierung verwerfen.
Nachher werden die Rollen-
Rückschritte kompensiert.
Rollen-Rückschritte löschen
Schritte 1–5 wiederholen
Als Anzahl mit den
Tasten
"0" eingeben
Drip-free dispensing
Reverse roller steps (backsteps)
allow drip-free dispensing (1 to
100 roller steps). We specially
recommend this operating
mode if corrosive media is
pumped or in case that only few
sample material is available.
1 Switch the pump off
2 Maintain pressure on the
settings key and switch the
pump on again
3 Select BACKSTEPS by using the
keys (basic settings, page
16)
ok = confirm selection
4 Enter the number of reverse
roller steps with the
keys
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ in case of wrong input
return to BACKSETPS with the
escape key
ok = confirm selection
5 escape = quit menu basic
settings
Reverse roller steps are active
in the following modes:
a Dispensing by volume
(see page 25)
b Dispensing a volume within
a pre-set time (see page 28)
c Intermittent dispensing by
volume (see page 30)
Reject the first dispensing
step. Afterwards, the number
of reverse roller steps are
compensated.
Deleting the reverse roller
steps
Repeat steps 1–5
Enter "0" with
keys
Dosage sans goutte
Un dosage sans goutte peut être
effectué en utilisant les pas
arrière programmables des galets
(1–100 pas). Nous recomman-
dons spécialement ce mode
d'opération lorsque des
liquides corrosifs sont pompés
ou lorsque la quantité d'échantillon
disponible est très faible.
1 Couper le contact
2 Maintenir la touche settings
enfoncée et enclencher la
pompe
3 Sélectionner BACKSTEPS avec
les touches
(valeur de base
page 16)
ok = confirme la sélection
4 Sélectionner les pas arrière des
galets avec les touches
❖ ❖ ❖ ❖ ❖ en cas de saisie erronée,
retour à BACKSTEPS avec la
touche escape.
ok = confirme la valeur saisie
5 escape = quitte le menu des
réglages de base
Les pas arrière des galets sont
actifs dans les modes suivants:
a Dosage selon le volume
(page 25)
b Dosage selon le volume en une
selon le temps (page 28)
c Dosage par intervalles (volume)
(voir page 30)
Rejeter le premier dosage.
Par la suite, les pas arrière de
courses sont compensés.
Effacer les pas arrière
de courses
Répéter les étapes 1–5
Introduire le chiffre 0 au
moyen des touches
MCP Process/ISMATEC SA/22.07.02/CB/GP/FS