Page 1
Printed Matter No. 8956000973 Date: 2019-10 Issue No. 02 Hose Reel Valid from Serial No. 11/2019 Model: BSP SAR21 BSP SAR22 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
Page 6
électrique, un incendie, Information concerning our Products, Accessories, Spare des dégâts matériels ou un grave accident corporel. Parts and Published Matters can be found on the Rodcraft Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes website.
Page 7
• L’enrouleur doit être raccordé au système de tuyauterie Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le uniquement avec un flexible d’arrivée, d’un minimum site Web de Rodcraft. 1 m. Veuillez consulter : www.rodcraft.com. • Fixer le flexible sur le support de l’enrouleur avec des at- tache-câbles (non fournis).
Page 10
Puede encontrar información relacionada con nuestros pro- abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio, ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en danos à propriedade e/ou lesões graves. el sitio web Rodcraft. Guarde todos os alertas e instruções para referência Visite: www.rodcraft.com. futura.
Page 11
Conexão de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados • O carretel deve ser conectado ao sistema de tubulações no site da Rodcraft . somente por meio de uma mangueira de entrada de 1,0 Visite o site: www.rodcraft.com. m, no mínimo.
Page 12
900 N. Per la scelta del luogo di montaggio, ricordare che la che la durata della bobina del flessibile Il sito web Rodcraft offre informazioni su prodotti, accessori, potrebbe ridursi a causa dell'influenza delle sostanze parti di ricambio e pubblicazioni.
Page 15
Website hold skal overholdes til enhver tid. Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og publikationer kan findes på vores websted for Rodcraft. Brukserklæring Gå ind på: www.rodcraft.com. • Kun til profesjonell bruk. • Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte modifiseres.
Page 16
• Velg en jevn overflate som spolen skal installeres på. Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re- • Sikre at egnede festebolter brukes og at de er sikret. servedeler og publiserte saker på Rodcraft-nettstedet. Boltene må nå en momentkraft på minst 900 N. Når du Besøk siden: www.rodcraft.com.
Page 17
Verkkosivusto Enimmäisasennuskorkeus lattian yläpuolella on 4 m. Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja • Valitse kiinnitystapa välttääksesi letkun liiallisen julkaisuista on Rodcraft -sivustolla. taipumisen pistorasiaa vasten. Käy osoitteessa: www.rodcraft.com. • Valitse tasainen pinta, johon kela kiinnitetään. • Varmista, että käytät sopivia kiinnityspultteja ja että ne on kiinnitetty.
Page 19
Πληροφορίες σχετικά με τα Προϊόντα, τα Εξαρτήματά, τα VARNING Alla lokala säkerhetsföreskrifter Ανταλλακτικά και τα Δημοσιευμένα θέματα μας βρίσκονται avseende installation, drift och underhåll skall alltid στον ιστότοπο Rodcraft . åtföljas. Παρακαλούμε επισκεφθείτε: www.rodcraft.com. Användningsintyg • Endast för yrkesmässigt bruk.
Page 20
НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ — ПЕРЕДАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ Webbplats ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och предупреждениями по безопасной работе, publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Rodcraft. инструкциями, иллюстрациями и Besök: www.rodcraft.com. спецификациями, которые поставляются вместе с данным изделием.
Page 21
ответственности производителя за продукцию. Соединение Веб-сайт • Барабан следует подсоединять только к системе На веб-сайте Rodcraft представлена информация о наших трубопроводов с впускным шлангом минимум 1 м. изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также • Закрепите шланг на опоре барабана с помощью...
Page 25
že jsou řádně utažené. Šrouby je nutno utáhnout alespoň ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- momentem 900 N. Při výběru místa montáže je nutno bových stránkách společnosti Rodcraft. mít na vědomí, že životnost navíječek hadic může zkrátit vliv chemikálií a silné UV záření či vyzařování tepla.
Page 27
Rod- craft weboldalán találhatók. Če navodil, ki so navedena spodaj, ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara, škode na lastnini in/ Látogasson el a következő címre: www.rodcraft.com. ali hudih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo Tehnični podatki uporabo.
Page 29
și Publicațiile noastre se găsesc pe site-ul web Rod- și a radiațiilor UV sau de căldură puternice. craft. Vă rugăm să vizitați: www.rodcraft.com. Conectarea • Rola trebuie conectată la sistemul de conduce folosind Teknik Veriler exclusiv un furtun de alimentare de minim 1,0 m.
Page 30
• Uygun tespit cıvatalarının kullanıldığından ve bunları Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- sabitlendiğinden emin olun. Cıvatalar minimum 900 N lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Rodcraft web sitesinde tork kuvvetine ulaşmalıdır. Montaj yerini seçerken, bulabilirsiniz. kimyasalların etkisi ve güçlü UV veya ısı radyasyonu ne- Lütfen ziyaret edin: www.rodcraft.com.
Page 33
Rod- janja cijevnih vitla može smanjiti pod utjecajem craft. kemikalija i jakog UV ili toplinskog zračenja. Posjetite web mjesto: www.rodcraft.com. Priključak • Vitlo mora biti priključeno na sustav cjevovoda samo sa Tehnilised andmed ulaznim crijevom, minimalno 1 m.
Page 34
• Jälgige paigaldusel seda, et voolik ei oleks väljalaskeava suhtes liigselt painutatud. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud materjalide kohta leiate kaubamärgi Rodcraft veebisaidilt. • Valige rulli paigaldamiseks tasane pind. Tutvuge lähemalt: www.rodcraft.com. • Kasutage sobivaid kinnituspolte ja veenduge, et need saaks korralikult kinni.
Page 36
Tinklavietė BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie drošības noteikumi, kas attiecas uz uzstādīšanu, ek- Informaciją apie mūsų Gaminius, Priedus, Atsargines dalis ir spluatāciju un apkopi. Paskelbtus klausimus rasite Rodcraft puslapyje. Apsilankykite: www.rodcraft.com. Produkta pielietojums • Tikai profesionālai lietošanai. Tehniskie dati • Šo produktu un tā palīgaprīkojumu aizliegts jebkādā...
Page 37
警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 etošana, nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. 的安全法规。 Vietne 使用声明 Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves • 仅供专业使用。 daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Rodcraft • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 tīmekļa vietnē. • 如果此产品已损坏,则不得使用。 Lūdzu, apmeklējiet: www.rodcraft.com. • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或已脱落,请立即更换。...
Page 40
장착 방법을 선택하십시오. 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 • 릴을 장착할 평평한 표면을 선택하십시오. Rodcraft 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. • 적합한 고정 볼트를 사용하여 고정했는지 점검하십 다음 웹사이트를 방문해 주세요. www.rodcraft.com. 시오. 볼트는 최소 900N의 토크력에 도달해야 합니...
Page 44
Превод на оригиналните инструкции Oversættelse af originalvejledning Prijevod originalnih uputa Oversettelse av originalinstruksjoner. Originaaljuhiste tõlge Käännös alkuperäisistä ohjeista Originalių instrukcijų vertimas Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών Oriģinālo instrukciju tulkojums Översättning av ursprungliga instruktioner 原始说明的翻译 Перевод оригиналов инструкций 使用説明書初出翻訳 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 www.rodcraft.com...