Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Hose Reel
Valid from Serial No. 11/2019
Model:
BSP SAR21
BSP SAR22
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main-
taining, changing accessories on, or working near this tool MUST
read and understand these instructions before performing any such
task.
DO NOT DISCARD - GIVE TO USER
WARNING
Operation Manual
Printed Matter No. 8956000973
Date: 2019-10 Issue No. 02

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RODCRAFT BSP SAR21

  • Page 1 Printed Matter No. 8956000973 Date: 2019-10 Issue No. 02 Hose Reel Valid from Serial No. 11/2019 Model: BSP SAR21 BSP SAR22 WARNING To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing, main- taining, changing accessories on, or working near this tool MUST read and understand these instructions before performing any such task.
  • Page 2 HOSE REEL Hose reel installation Ø6x40 Figure 02 Figure 03 © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 3 HOSE REEL © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 4 Priročnik za uporabo ....................27 Manual de utilizare....................28 Kullanım Kılavuzu ....................29 Ръководство за операция ..................30 Priručnik za rad ......................32 Kasutusjuhend ......................33 Naudojimo vadovas....................34 Ekspluatācijas rokasgrāmata ..................36 操作手册........................37 操作マニュアル...................... 38 조작 설명서......................39 © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 5 • Inspection regarding hose, ratchet mechanism and Statement of Use mounting on wall or ceiling should be accomplished at • For professional use only. least once a year . © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 6 électrique, un incendie, Information concerning our Products, Accessories, Spare des dégâts matériels ou un grave accident corporel. Parts and Published Matters can be found on the Rodcraft Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes website.
  • Page 7 • L’enrouleur doit être raccordé au système de tuyauterie Pièces de rechange et Documentation sont disponibles sur le uniquement avec un flexible d’arrivée, d’un minimum site Web de Rodcraft. 1 m. Veuillez consulter : www.rodcraft.com. • Fixer le flexible sur le support de l’enrouleur avec des at- tache-câbles (non fournis).
  • Page 8 Kabelbindern (nicht im Lieferumfang enthalten). • Überprüfen Sie nach dem Anschließen, ob der Schlauch Datos técnicos verdreht oder gespannt ist. Bevor der Schlauch angeschlossen wird, sollte ein Absperrventil am Rohrsystem angebracht werden. SAR SERIES Máx. presión de trabajo (bar) © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 9 • El mantenimiento y los trabajos de reparación deben re- alizarlos personal cualificado y utilizar únicamente re- Declaración de uso cambios originales. Contacte con el fabricante o con su • Solo para uso profesional. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 10 Puede encontrar información relacionada con nuestros pro- abaixo poderá resultar em choque elétrico, incêndio, ductos, accesorios, piezas de repuesto y material impreso en danos à propriedade e/ou lesões graves. el sitio web Rodcraft. Guarde todos os alertas e instruções para referência Visite: www.rodcraft.com. futura.
  • Page 11 Conexão de Reposição e Materiais Publicados podem ser encontrados • O carretel deve ser conectado ao sistema de tubulações no site da Rodcraft . somente por meio de uma mangueira de entrada de 1,0 Visite o site: www.rodcraft.com. m, no mínimo.
  • Page 12 900 N. Per la scelta del luogo di montaggio, ricordare che la che la durata della bobina del flessibile Il sito web Rodcraft offre informazioni su prodotti, accessori, potrebbe ridursi a causa dell'influenza delle sostanze parti di ricambio e pubblicazioni.
  • Page 13 • Indien de productgegevens of de gevarenwaarschuwin- • De slang, het ratelmechanisme en de bevestiging aan een gen op het product onleesbaar zijn of losraken, vervang wand of plafond dienen minimaal eenmaal per jaar te ze dan onmiddellijk. worden geïnspecteerd. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 14 Pascal ROUSSY påvirkning af kemikalier og stærk UV- eller Udstederens underskrift varmestråling. Tilslutning • Tromlen skal udelukkende tilsluttes rørsystemet med in- dløbsslange, mindst 1,0 m. • Fastgør slangen på tromlens understel med kabelstrips (medfølger ikke). © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 15 Website hold skal overholdes til enhver tid. Information om vores produkter, tilbehør, reservedele og publikationer kan findes på vores websted for Rodcraft. Brukserklæring Gå ind på: www.rodcraft.com. • Kun til profesjonell bruk. • Dette produktet og dets tilbehør må ikke på noen måte modifiseres.
  • Page 16 • Velg en jevn overflate som spolen skal installeres på. Du finner informasjon vedrørende produkter, tilbehør, re- • Sikre at egnede festebolter brukes og at de er sikret. servedeler og publiserte saker på Rodcraft-nettstedet. Boltene må nå en momentkraft på minst 900 N. Når du Besøk siden: www.rodcraft.com.
  • Page 17 Verkkosivusto Enimmäisasennuskorkeus lattian yläpuolella on 4 m. Tietoa yrityksemme tuotteista, lisälaitteista, varaosista ja • Valitse kiinnitystapa välttääksesi letkun liiallisen julkaisuista on Rodcraft -sivustolla. taipumisen pistorasiaa vasten. Käy osoitteessa: www.rodcraft.com. • Valitse tasainen pinta, johon kela kiinnitetään. • Varmista, että käytät sopivia kiinnityspultteja ja että ne on kiinnitetty.
  • Page 18 συντηρείται μόνο από πρόσωπα με τα κατάλληλα • Η επιθεώρηση σχετικά με τον εύκαμπτο σωλήνα, το προσόντα σε βιομηχανικό περιβάλλον συναρμολόγησης. μηχανισμό καστάνιας και την τοποθέτηση σε τοίχο ή οροφή θα πρέπει να πραγματοποιείται τουλάχιστον μία φορά το χρόνο. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 19 Πληροφορίες σχετικά με τα Προϊόντα, τα Εξαρτήματά, τα VARNING Alla lokala säkerhetsföreskrifter Ανταλλακτικά και τα Δημοσιευμένα θέματα μας βρίσκονται avseende installation, drift och underhåll skall alltid στον ιστότοπο Rodcraft . åtföljas. Παρακαλούμε επισκεφθείτε: www.rodcraft.com. Användningsintyg • Endast för yrkesmässigt bruk.
  • Page 20 НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ — ПЕРЕДАТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ Webbplats ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми Information om våra produkter, tillbehör, reservdelar och предупреждениями по безопасной работе, publicerade ärenden hittar du på webbplatsen för Rodcraft. инструкциями, иллюстрациями и Besök: www.rodcraft.com. спецификациями, которые поставляются вместе с данным изделием.
  • Page 21 ответственности производителя за продукцию. Соединение Веб-сайт • Барабан следует подсоединять только к системе На веб-сайте Rodcraft представлена информация о наших трубопроводов с впускным шлангом минимум 1 м. изделиях, принадлежностях, запасных частях, а также • Закрепите шланг на опоре барабана с помощью...
  • Page 22 • Nie należy użytkować uszkodzonego produktu. lub najbliższym autoryzowanym punktem sprzedaży. • Co najmniej raz w roku należy dokonywać przeglądu węża, mechanizmu zapadkowego i stanu mocowania do ściany lub sufitu. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 23 Podpis emitenta • Navijak musí byť pripojený k potrubnej sieti iba prívod- nou hadicou s dĺžkou minimálne 1,0 m. • Zaistite hadicu na podpere navijaka pomocou sťaho- vacích pások na káble (nie sú v rozsahu dodávky). © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 24 Rodcraft. Uschovejte veškeré texty varování a pokynů i pro bu- doucí potřebu. Navštívte, prosím: www.rodcraft.com. VÝSTRAHA Vždy dodržujte všechna zákonná bezpečnostní pravidla týkající se instalace, provozu a údržby produktu. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 25 že jsou řádně utažené. Šrouby je nutno utáhnout alespoň ních dílů a publikovaných dokumentů naleznete na we- momentem 900 N. Při výběru místa montáže je nutno bových stránkách společnosti Rodcraft. mít na vědomí, že životnost navíječek hadic může zkrátit vliv chemikálií a silné UV záření či vyzařování tepla.
  • Page 26 és a rajzokra. Kizárólag en- gosan a kivezető résznél. gedélyezett alkatrészeket használjon. A nem engedélyezett • Sík felületet válasszon az orsó felszereléséhez. alkatrészek használatából eredő bármilyen meghibásodásra vagy károsodásra a Jótállás és Termékfelelősség feltételei nem vonatkoznak. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 27 Rod- craft weboldalán találhatók. Če navodil, ki so navedena spodaj, ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara, škode na lastnini in/ Látogasson el a következő címre: www.rodcraft.com. ali hudih poškodb. Vsa opozorila in navodila shranite za prihodnjo Tehnični podatki uporabo.
  • Page 28 DECLARAŢIE DE CONFORMITATE UE către personalul calificat, într-un mediu industrial. Noi, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Main- tal, Germany, declarăm pe propria răspundere că produsul (cu denumirea, tipul şi numărul de serie - vezi prima pagină) © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 29 și Publicațiile noastre se găsesc pe site-ul web Rod- și a radiațiilor UV sau de căldură puternice. craft. Vă rugăm să vizitați: www.rodcraft.com. Conectarea • Rola trebuie conectată la sistemul de conduce folosind Teknik Veriler exclusiv un furtun de alimentare de minim 1,0 m.
  • Page 30 • Uygun tespit cıvatalarının kullanıldığından ve bunları Ürünlerimiz, Aksesuarlarımız, Yedek Parçalarımız ve Yayın- sabitlendiğinden emin olun. Cıvatalar minimum 900 N lanmış Makalelerimizle ilgili bilgileri Rodcraft web sitesinde tork kuvvetine ulaşmalıdır. Montaj yerini seçerken, bulabilirsiniz. kimyasalların etkisi ve güçlü UV veya ısı radyasyonu ne- Lütfen ziyaret edin: www.rodcraft.com.
  • Page 31 СПРЕНИ ОТ ЕКСПЛОАТАЦИЯ. всички местни законови разпоредби за безопасност относно инсталация, работа и Техническо обслужване поддръжка. ВНИМАНИЕ Риск от телесно нараняване! Преди започване на каквато и да било операция с макарата: • изключете доставката на въздух. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 32 Germany, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je Ugradnja proizvod (naziv, tip i serijski broj, vidi naslovnu stranu) u Pogledajte sliku 02. skladu sa sljedećom(im) direktivom(ama): 2006/42/EC (17/05/2006) Maksimalna visina ugradnje iznad razine poda je 4 m. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 33 Rod- janja cijevnih vitla može smanjiti pod utjecajem craft. kemikalija i jakog UV ili toplinskog zračenja. Posjetite web mjesto: www.rodcraft.com. Priključak • Vitlo mora biti priključeno na sustav cjevovoda samo sa Tehnilised andmed ulaznim crijevom, minimalno 1 m.
  • Page 34 • Jälgige paigaldusel seda, et voolik ei oleks väljalaskeava suhtes liigselt painutatud. Teavet meie toodete, tarvikute, varuosade ja avaldatud materjalide kohta leiate kaubamärgi Rodcraft veebisaidilt. • Valige rulli paigaldamiseks tasane pind. Tutvuge lähemalt: www.rodcraft.com. • Kasutage sobivaid kinnituspolte ja veenduge, et need saaks korralikult kinni.
  • Page 35 Jei gaminys veiks blogai arba suges dėl neleistinų dalių nau- dojimo, garantija nebus taikoma. • Pasirinkite montavimo būdą, kad išvengtumėte per dide- lio žarnos sulenkimo prie išleidimo angos. • Pasirinkite lygų paviršių, ant kurio reikia pritvirtinti ritę. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 36 Tinklavietė BRĪDINĀJUMS Pastāvīgi jāievēro visi vietējie drošības noteikumi, kas attiecas uz uzstādīšanu, ek- Informaciją apie mūsų Gaminius, Priedus, Atsargines dalis ir spluatāciju un apkopi. Paskelbtus klausimus rasite Rodcraft puslapyje. Apsilankykite: www.rodcraft.com. Produkta pielietojums • Tikai profesionālai lietošanai. Tehniskie dati • Šo produktu un tā palīgaprīkojumu aizliegts jebkādā...
  • Page 37 警告 安装、操作以及维护过程中必须始终遵守当地 etošana, nesedz garantija vai ražotāja atbildība par produktu. 的安全法规。 Vietne 使用声明 Informāciju par mūsu produktiem, piederumiem, rezerves • 仅供专业使用。 daļām un publicētajiem materiāliem var atrast Rodcraft • 此产品及其附件不得以任何形式进行改造。 tīmekļa vietnē. • 如果此产品已损坏,则不得使用。 Lūdzu, apmeklējiet: www.rodcraft.com. • 如果产品上的产品数据或危险警示牌不再清晰可读 或已脱落,请立即更换。...
  • Page 38 SAR SERIES • 損傷している場合は本製品を使用しないでくださ 最大作動圧力 (bar) い。 最大作動圧力 (psi) 217.5 • 本製品のツールデータ、危険性の警告サインの読 最大作業温度(°) -10 / +60°C み取りができなくなったり、外れている場合、即 座に交換してください。 • 本製品は、工業的環境において有資格の担当者の 宣言 みが設置、操作、修理するようにしてください。 EU 適合宣言 製品の詳細説明書 弊社Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Main- tal, Germanyは、弊社製品(名称、タイプ、およびシリ 取り付け アル番号あり、フロントページ参照)が次の指令に準 図02参照. © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 39 선천적 장애 또는 기타 출산 장애를 유발하는 납을 포함한 화학 물질에 노출될 수 있습니다. 자세한 정 著作権 보는 www.P65Warnings.ca.gov 웹 사이트를 참조하십 시오. © 著作権 2019, Desoutter GmbH, Edmund-Seng-Str. 3-5, 63477 Maintal, Germany 안전 버리지 마십시오 – 사용자에게 주십시오 © Rodcraft - 8956000973...
  • Page 40 장착 방법을 선택하십시오. 제품, 부속품, 예비 부품 및 게시된 사안에 관한 정보는 • 릴을 장착할 평평한 표면을 선택하십시오. Rodcraft 웹 사이트에서 찾을 수 있습니다. • 적합한 고정 볼트를 사용하여 고정했는지 점검하십 다음 웹사이트를 방문해 주세요. www.rodcraft.com. 시오. 볼트는 최소 900N의 토크력에 도달해야 합니...
  • Page 44 Превод на оригиналните инструкции Oversættelse af originalvejledning Prijevod originalnih uputa Oversettelse av originalinstruksjoner. Originaaljuhiste tõlge Käännös alkuperäisistä ohjeista Originalių instrukcijų vertimas Μετάφραση πρωτότυπων οδηγιών Oriģinālo instrukciju tulkojums Översättning av ursprungliga instruktioner 原始说明的翻译 Перевод оригиналов инструкций 使用説明書初出翻訳 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 원본 설명서의 번역문 www.rodcraft.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp sar2289510001488951000149