Page 1
MOTRICE ELETTRICA MOTRICE ÉLECTRIQUE TRACTOR ELECTRIC - Istruzioni originali - Traduit de la notice originale - Translated from the original instructions TRANSPORTER ELETTRICO TRANSPORTER ÉLECTRIQUE TRANSPORTER ELECTRIC Prima di iniziare ad operare con la macchina, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Avant le dèmarrage de la machine, lire avec attention les instruction pour l’emploi.
Page 2
Dati riportati nella targhetta di identificazione della macchina Les données déclarées sur la plaque d’identification de la machine Data reported on the identification plate of the machine Modello della macchina: Centro di Assistenza Modèle de la machine: a cui rivolgersi per eventuali interventi: Machine model: Centre de service être contacté...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : TABLE DES MATIERES TABLES DES MATIERES SECTION 1 - Premiers pas SECTION 3 - Transport Presentation ......... 22 Transport ..........31-32 Garantie ..........23 1.2.1 Exclusions de la garantie...... 23 SECTION 4 - Utilisation (ELECTRIC TRANSPORTEUR) Identification de la machine ....
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES SECTION 1: INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.1 PRESENTATION Ce Manuel reporte les informations, les instructions et tout ce qui est estimé néces- saire pour la connaissance, la bonne utilisation et l’entretien courant du transporteur Electrique, par la suite dénommé...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.2 GARANTIE Le Constructeur garantit ses produits en sortie d’usine neufs pendant une période de 12 (douze) mois à dater de la date d’achat du matériel. Les réclamations éventuelles devront être présentées par écrit dans un délai de 8 (huit) jours à...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.3 IDENTIFICATION DE LA MACCHINE MACHINE. Chaque machine est revêtue d’une plaque portant le marquage CE (A Fig. 1), qui indique : - Le nom et l’adresse du Constructeur ; - Le marquage “CE”...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES MODELE DE LA MACHINE ET UTILISATION PREVUE Le transporter et la motrice à traction électrique est une machine revêtue du marqua- ge “CE” conformément à la réglementation de l’Union Européenne indiquée dans les directives 2006/42/CE, 2004/108/CE, et tel que décrit dans la déclaration de confor- mité...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : INFORMATIONS PRELIMINAIRES 1.4.4 POSTE DE CONTROLE ET DE COMMANDE Le poste de contrôle et de commande de la machine, décrit dans le Manuel présent, est avec les deux mains positionnées sur les dispositifs de conduite. Pour la motrice électrique, la place de conduction et de control de la machine est - avec une seule main appuyé...
Page 9
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE Ruote 13/5.00X6” Ruote 13/5.00X6” AV 4 Km/h - RM 2,4 Km/h AV 3,5 Km/h - RM 2,2 Km/h Vitesse Ruote 16/6.50X8” Ruote 16/6.50X8” AV 5 Km/h - RM 3 Km/h AV 4,6 Km/h - RM 2,8 Km/h Max= 1250 Max= 650 ÷...
SECTION 2 SECURITE 2.1 SECURITE Le personnel préposé devra être formé sur les risques qui dérivent des accidents, sur les dispositifs prévus pour la sécurité de l’opérateur et sur les règles relatives à la prévention contre les accidents générales conçues par les directives et la ré- glementation du Pays de destination dans lequel la machine sera utilisée.
2.1.2 NORMES GENERALES DE SECURITE ATTENTION La non observation de ce qui est décrit dans la “Section 2 – Sécurité et préven- tion” et la violation éventuelle des dispositifs de sécurité, déchargent le con- structeur de toute responsabilité en cas d’accidents, de dommages ou de mau- vais fonctionnements de la machine.
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE - Danger de capotage. Faire particulièrement attention quand vous opérez sur de fortes pentes. - Danger d’écrasement des membres. En cas de maintenance, enlevez le carter de la courroie uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt pour éviter des écrasements aux mains.
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE pour éviter le capotage éventuel de la machine. Il est en outre conseillé dans les dits cas, de faire en sorte que la charge soit placée le plus bas possible pour conférer une plus grande stabilité...
Page 14
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : SECURITE ATTENTION Les opérations de chargement peuvent être très dangereuses si elles ne sont pas effec- tuées avec une attention rigoureuse. Veuillez donc, avant de commencer le chargement, éloigner les personnes non prépo- sées.
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : UTILISATION SECTION 4 : UTILISATION TRANSPORTER ÉLECTRIQUE 4.1 AVANT L’UTILISATION ATTENTION Avant la mise en service de la machine, l’opéra- teur doit avoir lu et compris toutes les parties de ce manuel et en particulier ce qui est indiqué dans la «Section II»...
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : UTILISATION MOTRICE ÉLECTRIQUE 4.5 AVANT L’UTILISATION ATTENTION Avant la mise en service de la machine, l’opérateur doit avoir lu et compris toutes les parties de ce manuel et en particulier ce qui est indiqué...
Page 17
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : RECHARGEMENT machine (D fig. 3/1); il sera pressé à intervalles en cas d faible visibilité avec risque d’impact avec des personnes ou d’autres véhicules en marche. SECTION 5 : RECHARGEMENT 5.1 RECHARGEMENT ATTENTION Veuillez ne jamais faire décharger com- plètement les batteries.
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : RECHARGEMENT 5.2 PRESSION PNEUMATIQUES ATTENTION Les trois pneumatiques doivent être gonflés à une pression de 2 bars. ATTENTION - Il est interdit de parcourir des terrains mou- vants sur lesquels la machine pourrait se fig.
Manuel relatif à l’utilisation et à la maintenance : MAINTENANCE SECTION 6 : MAINTENANCE 6.1 POINTS DE GRAISSAGE Sur la machine deux points de graissage sont présents placés sur les supports du différentiel électrique. Il appartient donc à l’u- tilisateur d’effectuer le graissage dans le cas où...
Page 20
Use and maintenance instructions: NOTES NOTES: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 21
Use and maintenance instructions: NOTES NOTES: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Page 22
Use and maintenance instructions: NOTES NOTES: ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................