Page 11
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Geräusch- Oberflächen wie etwa Rohren, Heizungen, Herden information und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko eines Stromschlags, wenn Ihr Körper geerdet ist� • Halten Sie das Elektrowerkzeug von Regen oder Tragen einem Schalldruck Nässe fern. Wenn Wasser in das Elektrowerkzeug über 85 dB(A) einen Gehörschutz.
Page 12
• Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie kei- • Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und ne weite Kleidung oder Schmuck. Halten Haare, sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit Kleidung und Handschuhe fern von beweglichen scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen� Teilen.
Page 13
• Bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen im Symbol Bedeutung Freien sind Fehlerstrom(FI)-Schutzschalter auf das Elektrowerkzeug zu installieren� • Verwenden Sie einen geeigneten Detektor, um ver- steckte Stromkabel zu finden, oder besorgen Sie sich entsprechende Informationen von dem lokalen Strom- Bohrmaschine versorgungsunternehmen�...
Page 14
Werkzeuges erweitert werden� Es ist möglich, das Werkzeug fest zu montieren (mit Schnellspannfutter (siehe Abb. 2) speziellem Zubehör)� [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Elektrowerkzeug Einzelteile • Backen des Schnellspannfutter 1 öffnen - das hinte- re Teil mit der Hand halten, während das vordere mit Schnellspannfutter * der anderen Hand gedreht wird, siehe Abbildung 2�...
Page 15
Achtung: Achten Sie bei der Montage / Drehzahlstufenschalter Demontage des Schnellspannfutters da- [BM-110 T, BM-280 T] rauf, dass Schraube 13 ein Linksgewinde hat. Achtung: Zur Veränderung der einge- stellten Drehzahl muss der Motor völlig Schraubendreher - Bit / Magnethalter (siehe Abb. 7) still stehen.
Page 16
Automatische Spindelsperre Schraube vorgebohrt wird� Zudem wird verhindert, dass das Werkstück bricht� [BM-110 T, BM-280 T] • Um Werkstücke, die verschraubt werden sollen, dauerhaft miteinander zu verbinden, ohne dass die Wenn der Ein- / Ausschalter 6 nicht gedrückt wird ist Schraublöcher reißen, brechen oder aufsplittern, die in...
Page 18
• Do not abuse the cord. Never use the cord for Noise carrying, pulling or unplugging the power tool. information Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock� Always wear ear protection if the sound •...
Page 19
power tool, if they are not supervised or instructed Safety guidelines during about use of the power tool by a person responsible power tool operation for their safety� • Do not force the power tool. Use the correct • The workpiece shall be fastened� Fixed devices or power tool for your application�...
Page 20
bidden - metal fragments can hurt both the operator Symbol Meaning and the people nearby� • Avoid overheating your power tool, when using it for a long time� Unlocked� Symbols used in the manual Prohibited� Following symbols are used in the operation manual, please remember their meanings�...
Page 21
Push and release on / off switch 6� Keyless chuck (see fig. 2) Design features [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] of the power tool • Open the jaws of the keyless chuck 1 - hold its rear...
Page 22
Spindle automatic locking It is recommended to set the torque regula- tor 2 into the position "Drill" to perform drill- [BM-110 T, BM-280 T] ing� If the on / off switch 6 is not pressed, the spindle of the Step speed selector switch...
Page 23
Information about service centers, Environmental parts diagrams and information about spare parts can protection also be found under: www.dwt-pt.com� Recycle raw materials instead of dispos- Transportation ing as waste. of the power tools Power tool, accessories and packaging should •...
Page 25
fiches non modifiées et des prises adaptées réduiront Bruit le risque de décharge électrique� d'information • Éviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre ou à la masse, telles que les tuyaux, Portez toujours des protections pour les les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Page 26
bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans trique pour des opérations différentes de celles pré- des parties mobiles� vues peut aboutir à une situation dangereuse� • Si des appareils sont fournis pour la connexion • Garder les poignées et les surfaces de préhen- sion au sec, propres et exemptes d'huile et de des dispositifs d'extraction et de collecte de graisse.
Page 27
ter calme� À ce moment, l'outil électrique produit Symbole Légende un couple réactif extrêmement élevé, entraînant une course de retour� Des accessoires installés sur Etiquette avec le numéro l'outil électrique sont susceptibles d'être serrés, par d'usine: exemple : surcharge de l'outil électrique ou inclinaison BM ���...
Page 28
Il est possible d'installer l'outil de façon fixe (grâce à Mandrin auto-serrant (voir la fig. 2) des accessoires spéciaux)� [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Composants de l'outil électrique • Ouvrir le mandrin sans clavette 1 - tenir l'arrière...
Page 29
électrique [BM-400, BM-400 C, BM-600, BM-600 C] Servez vous de la commande de vitesse 12 pour ajus- [BM-110 T, BM-280 T] ter la vitesse nécessaire� S'assurer que la position de l'interrupteur 5 n'est • Pousser le sélecteur marche / arrêt 6 et le bloquer pas au centre;...
Page 30
également plus petit diamètre puis élargir jusqu'au diamètre voulu disponibles à l'adresse suivante : www.dwt-pt.com� (voir la fig. 9). • Pour éviter de fendre la surface des matériaux en...
Page 32
se il vostro corpo viene in contatto con collegamenti a Rumore terra o a massa� informazioni • Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o all'umidità. Se entra dell'acqua nell'utensile elettrico Indossare sempre le cuffie di protezio- aumenta il rischio di scosse elettriche� ne se la pressione sonora supera •...
Page 33
to nell'ignorare principi di sicurezza dell'utensile. Servizio Un'azione negligente può causare gravi lesioni in una frazione di secondo� • Far riparare l'utensile elettrico da una persona • Attenzione! Gli utensili elettrici possono produrre qualificata utilizzando solo parti di ricambio identi- un campo elettromagnetico durante il funzionamento�...
Page 34
con l‘utensile elettrico� Quando l‘utensile elettrico è Simbolo Significato in contatto con una linea elettrica, le parti metalliche dell‘utensile elettrico condurranno elettricità e possono causare all‘operatore uno shock elettrico� Indossare occhiali di sicu- • Durante il lavoro, è necessario tenere saldamente rezza�...
Page 35
È possibile, infatti, il montaggio fisso dell'utensile elet- Mandrino a corona dentata (vedi fig. 2) trico mediante l'installazione di accessori speciali� [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Componenti dell'utensile elettrico • Aprire i morsetti che stringono la punta 1 - tenere...
Page 36
Rotellina di selezione della velocità Accensione / spegnimento dell'utensile elettrico [BM-400, BM-400 C, BM-600, BM-600 C] [BM-110 T, BM-280 T] Usare il regolatore di velocità 12 per stabilire il numero di giri� Assicurarsi che l'interruttore inverso 5 non sia centrato: questo blocca l'interruttore on / off 6.
Page 37
10. • Per diminuire la produzione di polvere quando si tra-...
Page 39
No utilice enchufes adaptadores con herramientas Información eléctricas conectadas a tierra. Los enchufes no mo- sobre ruidos dificados y los tomacorrientes correspondientes redu- cirán el riesgo de descarga eléctrica� Tome medidas adecuadas para proteger • Evite el contacto del cuerpo con superficies co- sus oídos cuando la presión acústica ex- nectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores, ceda el valor de 85 dB(A).
Page 40
• Use ropa adecuada. No use prendas sueltas o con estas instrucciones, teniendo en cuenta las joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las uso de la herramienta eléctrica para operaciones di- joyas o el pelo largo pueden quedar atrapados en las ferentes de las previstas podría producir una situación...
Page 41
• Se debe usar un detector apropiado para encontrar Símbolo Significado la ubicación de los cables eléctricos ocultos� O debe- ría obtener información relevante de la unidad local de suministro de energía. Al perforar cables eléctricos se provocarán incendios y choques eléctricos El caño de gas dañado provocará...
Page 42
Portabrocas de sujeción rápida (ver fig. 2) Componentes de la herramienta eléctrica [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Portabrocas de sujeción rápida * • Abra la mordaza del portabroca sin llave 1 - sosten- 2 Regulador del par de giros...
Page 43
/ desmontaje del mandril del Interruptor de la doble velocidad borde del equipo el tornillo 13 tiene una rosca izquierda. [BM-110 T, BM-280 T] Punta del atornillador / soporte magnético (ver Atención: se puede cambiar el rango fig. 7) de revoluciones por minuto después de...
Page 44
[BM-110 T, BM-280 T] velocidad más baja, aumentándola a medida que el orificio se hace más profundo. Rotación en sentido horario (perforación, fijación de tornillos) - mueva el botón de selección del sen- Cómo atornillar tornillos (ver fig. 13) tido de giro 5 a la izquierda, como se muestra en la •...
Page 46
não modificadas e tomadas correspondentes reduzi- Informações rão o risco de choque elétrico. sobre ruído • Evite o contacto do corpo com superfícies liga- das à terra, tais como tubos, radiadores, bases e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elé- Use protectores auditivos quando a po- trico se o seu corpo estiver ligado à...
Page 47
devidamente utilizadas. A utilização da recolha do • Tenha em conta que, quando utilizar uma ferramen- pó pode reduzir os perigos relacionados com o pó� ta elétrica, segure corretamente a pega auxiliar, o que • Não permita que a familiaridade ganha com a é...
Page 48
• Se cabos elétricos ocultos ou linhas elétricas da Símbolo Significado ferramenta elétrica forem cortadas durante o traba- lho, tem de segurar a pega isolada para utilizar a fer- ramenta elétrica� Quando a ferramenta elétrica entrar Leia todos os avisos de se- em contacto com uma linha com carga, as partes de gurança e todas as instru- metal na ferramenta elétrica conduzem eletricidade e...
Page 49
Componentes da ferramenta Bucha sem chave (consulte a imagem 2) eléctrica [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Bucha sem chave * 2 Regulador do binário • Abra os fixadores do mandril sem chave 1 - segure 3 Interruptor do selector da velocidade por passos a parte traseira com uma mão e rode a parte dianteira...
Page 50
[BM-400, BM-400 C, BM-600, BM-600 C] Utilize o controlo da velocidade 12 para escolher a ro- [BM-110 T, BM-280 T] tação necessária e a frequência do impacto. Certifique-se de que o interruptor de inversão 5 • Prima o interruptor de ligar e desligar 6 e fixe-o na não está...
Page 51
• Quando fizer buracos grandes em metal, primeiro ças e informação sobre peças sobresselentes também faça um buraco com um diâmetro mais pequeno e vá pode ser encontrada em: www.dwt-pt.com� alargando até ao diâmetro necessário (consulte a ima- gem 9)�...
Page 53
çının. Vücudunuz topraklanmış ise elektrik çarpma Gürültü riski artar� bilgisi • Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara maruz bırakmayın. Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini artıracaktır. Eğer ses basıncı 85 dB(A) değerini aşar- • Kabloyu başka amaçlar için kullanmayın. Kab- sa her zaman kulak koruyucu takınız.
Page 54
• Uyarı! Elektrikli aletler çalışma sırasında elektro- Özel güvenlik manyetik bir alan oluşturabilir. Bu alan bazı koşullarda uyarıları aktif veya pasif tıbbi implantların işlevini engelleyebi- lir� Ciddi veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için • Aletle beraber verilmiş ise yardımcı kolu / kolları tıbbi implantları...
Page 55
• Çalışma sırasında güç kaynağı kablosunun konu- Sembol Anlamı muna göre hareket edin. Kabloyu bacaklarınıza veya kollarınıza dolamaktan kaçının. • Yalnızca kusurları olmayan keskin matkap uçları Gizli kablo tesisatına veya kullanın - böylece elektrikli aletle çalışma daha kolay ev servis hatlarına zarar gel- hale gelecektir�...
Page 56
Aletin (bazı özel aksesuarlar kullanılarak) sabit kurulu- Anahtarsız torna aynası (bkz. şek. 2) munun yapılması mümkündür. [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Motorlu aletin parçaları • Anahtarsız kovanın çenelerini 1 açın - Şekil 2'de gösterildiği gibi arka kısmını bir elinizle tutun ve ön kıs- Anahtarsız torna aynası...
Page 57
özellikleri Sola döndürme (gevşetme) - 5 numaralı dönen yön anahtarını sola çevirin. Tork regülatörü [BM-110 T, BM-280 T] [BM-110 T, BM-280 T] Saat yönünde rotasyon (delme, vidaları sabitle- me) - geri anahtarını 5, şekil 8'de gösterildiği gibi sola Yapılan iş için en uygun 18 tork değerinden birini ayar- çevirin�...
Page 58
Vidaları vidalamak (bkz. şek. 13) diyagramları ve yedek parçalar hakkındaki bilgiler de www.dwt-pt.com adresinde mevcuttur� • Vidaların sabitlenmesini daha kolay hale getirmek ve çalışma parçalarının çatlamasını önlemek için, ilk Güç aletlerinin önce vidanın çapının 2/3'üne eşit çapta bir delik açın.
Page 60
przerabiane wtyczki pasujące do gniazda zmniejszają Informacja dot. ryzyko porażenia prądem elektrycznym. hałasu • Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzch- niami, jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Uzie- Zawsze używaj ochronnika słuchu, je- mione ciało zwiększa ryzyko porażenia prądem elek- żeli ciśnienie akustyczne...
Page 61
biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte uniemożliwią bezpieczne operowanie i panowanie nad przez poruszające się części narzędzia. narzędziem w niespodziewanych sytuacjach. • Jeżeli narzędzia są dostosowane do podłączenia • Należy pamiętać, aby podczas używania elektrona- urządzeń wyciągających i zbierających pyły, za- rzędzia prawidłowo trzymać...
Page 62
wytwarza wyjątkowo duży moment reakcyjny wytwa- Symbol Znaczenie rzający udar zwrotny. Wyposażenie zamontowane na elektronarzędziu może zakleszczyć się np. w nastę- Naklejka z numerem seryj- pujących przypadkach: przeciążenie elektronarzędzia nym: lub przekrzywienie wyposażenia. BM ��� - model; • Trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzch- XX - data produkcji;...
Page 63
Uchwyt wiertarski samozaciskowy (patrz rys. 2) Istnieje możliwość stacjonarnego zamocowania narzę- dzia (przy użyciu specjalnych akcesoriów). [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Części składowe • Otworzyć szczęki zacisku wiertarskiego bezkluczo- elektronarzędzia wego 1 - przytrzymać jego tylną część jedną ręką i obracać...
Page 64
Włączanie / wyłączanie Przełącznik prędkości elektronarzędzia [BM-400, BM-400 C, BM-600, BM-600 C] [BM-110 T, BM-280 T] Przy pomocy regulatora prędkości 12 można ustawić Upewnić się, że przełącznik kierunku obrotów 5 żądaną liczbę obrotów. nie znajduje się w położeniu środkowym, powodu- je to zablokowanie przełącznika włączania / wyłą-...
Page 65
Informacje dotyczące centrów przejścia wiertła podczas wiercenia otworów w drew- serwisowych, schematów i części zamiennych można nie, należy postępować według instrukcji przedstawio- znaleźć na stronie: www.dwt-pt.com� nych na rysunku 10� • Aby zmniejszyć wytwarzanie pyłu podczas wierce- Transport nia otworów w ścianach i sufitach, należy wykonać...
Page 67
vaše tělo uzemněno, hrozí zvýšené riziko úrazu elek- Informace o trickým proudem. hluku • Elektronářadí nevystavujte dešti ani vlhkému prostředí. Voda v elektronářadí zvyšuje riziko úrazu Překračuje-li akustický tlak hodno- elektrickým proudem. tu 85 dB(A), používejte vždy ochranu slu- • Kabel slouží výhradně k určenému použití. Ka- chu.
Page 68
tímto nářadím s lékařem a výrobcem lékařského im- né povrchy pro úchop. Při kontaktu řezného příslu- plantátu� šenství s vodičem "pod napětím" mohou být nekryté kovové části elektronářadí "pod napětím" a způsobit Použití a péče o elektronářadí obsluze úraz elektrickým proudem. •...
Page 69
• Zabraňte uvíznutí vrtáků ve zpracovávaném mate- Symbol Význam riálu. Pokud k tomu dojde, nesnažte se je uvolnit po- mocí motoru elektronářadí. Mohlo by dojít k poškození elektronářadí. Zablokovaný. • Vyrážení vrtáků uvízlých ve zpracovávaném mate- riálu kladivem nebo jinými předměty je přísně zakázá- no - kovové...
Page 70
Vypnutí: Stiskněte a uvolněte hlavní vypínač 6� Rychloupínací sklíčidlo (viz obr. 2) Konstrukční vlastnosti [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] elektronářadí • Rozevřete rychloupínací sklíčidlo 1 tak, že budete jednou rukou otáčet přední částí, zatímco druhou ru- Regulátor krouticího momentu kou budete přidržovat zadní...
Page 71
Automatické zamykání vřetena Pro vrtání doporučujeme nastavit regulátor otáček 2 do pozice "Vrtání". [BM-110 T, BM-280 T] Pokud nestisknete spínač zap. / vyp. 6, je vřeteno Stupňový regulátor rychlosti elektronářadí zamknuté. Umožňuje to použít elektro- nářadí jako běžný šroubovák (např. jej lze použít k ruč- [BM-110 T, BM-280 T] nímu dotažení...
Page 72
Vašeho výrobku a také k náhradním dílům. Informace o servisních střediscích, schématech dílů a Suroviny nelikvidujte jako odpad, ale re- informace o náhradních dílech naleznete také na ad- cyklujte je. rese: www.dwt-pt.com� Elektronářadí, její příslušenství a obalové Přeprava materiály by měly být zlikvidovány v souladu elektronářadí...
Page 74
• Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrch- Informácie o mi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladnič- hluku ky. Ak vaše telo uzemnené alebo ukostrené, existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. Ak prekračuje akustický tlak hodno- • Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo tu 85 dB(A), používajte vždy ochranu slu- vlhkému prostrediu.
Page 75
• Nedovoľte, aby vám skúsenosti získané čas- hradných dielov. Tým bude zabezpečené, aby bola tým používaním náradia dovolili nadobudnúť se- zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. bauspokojenie a ignorovať zásady bezpečnosti. • Postupujte podľa pokynov na údržbu a výmenu prí- Neopatrná činnosť môže spôsobiť vážne zranenie v slušenstva�...
Page 76
• Pri obsluhe a používaní elektrického náradia môže- Symbol Význam te držať len prepínač polohy hlavnej rukoväte, radšej ako iné časti. • Vyhnite sa zastavovaniu motora elektrického nára- Pred inštaláciou alebo na- dia pri zaťažení. stavením elektronáradie od- • Nikdy neodstraňuje triesky alebo úlomky, keď je mo- pojte od siete�...
Page 77
Nástroj môžete pomocou špeciálneho príslušenstva vadla� nainštalovať i napevno. Rýchloupínacie skľučovadlo (pozrite obr. 2) Súčasti [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] elektronáradia • Rozovrite rýchloupínacie skľučovadlo 1 tak, že bu- Rýchloupínacie skľučovadlo * dete jednou rukou otáčať prednou časťou, zatiaľ čo 2 Regulátor krútiaceho momentu...
Page 78
Rotácia vľavo (vyskrutkovanie) - prepnite spínač elektronáradia smeru rotácie 5 vľavo. Regulátor krútiaceho momentu [BM-110 T, BM-280 T] [BM-110 T, BM-280 T] Na otáčanie v smere hodinových ručičiek (vŕtanie, doťahovanie skrutiek) - prepnite prepínač chodu 5 Najvhodnejší z 18 hodnôt krútiaceho momentu pre doľava, ako je znázornené...
Page 79
(pozrite obr� 12). Na začiatku te aj na adrese: www.dwt-pt.com� vŕtania používajte nízku rýchlosť. Ako sa vyvŕtavaný otvor prehlbuje, postupne rýchlosť zvyšujte.
Page 81
• Evitaţi contactul fizic cu suprafeţele împămân- Informaţii despre tate sau legate la pământ, cum ar fi conductele, zgomot radiatoarele, plitele sau frigiderele. Există un risc sporit de şoc electric, în cazul în care corpul dvs., este împământat sau legat la pământ. Purtaţi căşti antifonice dacă...
Page 82
colectare a prafului poate reduce pericolele legate momentul comandării uneltei electrice. Prin urmare, o de praf� ţinere adecvată poate reduce riscul de accidente sau • Nu permiteţi ca familiarizarea rezultată din utili- vătămări. zarea frecventă a uneltelor să vă facă să vă com- Reparaţii plăceţi sau să...
Page 83
• Dacă firele electric ascunse sau liniile electrice ale Symbol Semnificaţie uneltei electrice se pot tăia în timpul lucrului, trebuie să ţineţi mânerul izolat pentru a utiliza unealta elec- trică. Atunci când unealta electrică intră în contact cu Citiţi toate reglementările şi o linie încărcată, piesele metalice ale uneltei electrice instrucţiunile de siguranţă.
Page 84
Unealta poate fi montată în poziţie fixă (cu ajutorul unor accesorii speciale)� Mandrină cu prindere rapidă (consultaţi fig. 2) [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Părţi componente • Deschideţi cleştii mandrinei rapide 1 - ţineţi partea inferioară...
Page 85
Pornirea / oprirea lente, ceea ce permite o pornire lină a uneltei elec- uneltei electrice trice� [BM-110 T, BM-280 T] Potenţiometru de reglare a turaţiei Asiguraţi-vă că butonul de inversare 5 nu este în [BM-400, BM-400 C, BM-600, BM-600 C] poziţie centrală;...
Page 86
şi informaţii despre piesele de schimb pot până la diametrul dorit (consultaţi fig. 9). fi găsite, de asemenea, la adresa: www.dwt-pt.com� • Pentru a se evita crăparea suprafeţei la un punct de ieşire a vârfului burghiului atunci când executaţi găuri în lemn, urmaţi instrucţiunile din figura 10.
Page 88
Никога не модифицирайте по никакъв на- Информация чин щепсел. Не използвайте каквито и да е за шум адаптери със заземени (занулени) електро- инструменти. Немодифицираните щепсели и Винаги носете защитни слушалки, съответстващи контакти ще намалят риска от ако звуковото налягане надвиша- електрически...
Page 89
• Отстранете всички ключове за настройка мента. Електроинструментите са опасни, ако или гаечни ключове, преди да включите елек- попаднат в ръцете на необучени потребители. троинструмента. Гаечен ключ или друг ключ, • Поддържайте електроинструментите. прикачен към въртящата се част на електро- Проверете...
Page 90
• Предвид това, че азбеста може да причини рак, ар, непредвидени за този електроинструмент е материали, съдържащи азбест не трябва да бъ- строго забранено. дат обработвани. • Не прилагайте прекалено голяма сила при ра- бота с електроинструмента - това може да за- •...
Page 91
воляват използването на електрическия инстру- Символ Значение мент като винтоверт. Зоната на прилагане на инструмента може да бъде разширена чрез използване на допълнител- ни аксесоари. Посока на движение. Съществува възможност за стационарно пози- циониране на инструмента, чрез използване на някои специални аксесоари. Посока...
Page 92
Краткотрайно включване / изключване фиг. 2) За да включите, натиснете и задръжте превклю- [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] чвателя за включване / изключване 6, за да изклю- чите - го отпуснете. • Отваряне на челюстите на безключовия па- тронник...
Page 93
Въртене на дясно (развиване) - преместете превключвателя за посока на въртене 5 на ляво. Завиване на винтове (виж. фиг. 13) [BM-110 T, BM-280 T] • За по-лесното закрепване на винтове и с оглед предотвратяване счупването на работния де- Въртене по часовниковата стрелка (пробива- тайл, първо...
Page 94
части. Информация относно сервизните цен- Защита на трове, диаграми на части и информация за ре- околната среда зервни части могат да бъдат намерени на адрес: www.dwt-pt.com� Рециклирайте суровините, вместо да ги изхвърляте. Транспортиране на електроинструментите Електроинструментът, допълнител- ните принадлежности и опаковката...
Page 96
χόν προσαρμογέα φις με ηλεκτρικά εργαλεία που Πληροφορίες για έχουν γείωση. Τα μη τροποποιημένα φις και οι κατάλ- θόρυβο ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμέ- Να φοράτε ωτασπίδες για την προστα- νες επιφάνειες, όπως σωλήνες, καλοριφέρ, κουζί- σία...
Page 97
καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρό- • Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εξαρ- σμενες καταστάσεις. τήματα και τα κομμάτια του εργαλείου κτλ σύμφω- • Ντυθείτε κατάλληλα. Μην φοράτε φαρδιά ρούχα να με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να ή...
Page 98
ρεύματος σφάλματος (FI) προστασίας του ηλεκτρικού Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται εργαλείου. στο εγχειρίδιο • Ο κατάλληλος ανιχνευτής θα πρέπει να χρησιμο- ποιηθεί για να βρείτε τη θέση των κρυφών καλωδίων Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται στο εγχειρί- ρεύματος. Ή θα πρέπει να λάβετε τις σχετικές πλη- διο...
Page 99
Εξαρτήματα ηλεκτρικού εργαλείου Τσοκ χωρίς κλειδί (βλ. Σχ. 2) Τσοκ χωρίς κλειδί * [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] 2 Ρυθμιστής ροπής 3 Επιλογικός διακόπτης βαθμίδας ταχύτητας • Ανοίξτε τις σιαγόνες του τσοκ χωρίς κλειδί 1 - κρατή- 4 Σχισμές...
Ρυθμιστής ροπής εκτελέστε διαδοχικά τα βήματα που φαίνονται στο σχή- μα 3. [BM-110 T, BM-280 T] • Για να αφαιρέσετε το τσοκ οδοντωτής στεφάνης 8, εκτελέστε διαδοχικά τα βήματα που φαίνονται στο σχή- Περιστρέψτε το ρυθμιστή 2 για να επιλέξετε από τις 18 μα...
Page 101
αριστερά. • Για να διευκολύνεται η σύσφιξη βιδών και για να αποτρέπεται η θραύση των τεμαχίων κατεργασίας, [BM-110 T, BM-280 T] ανοίξτε πρώτα μια οπή με διάμετρο ίση τα 2/3 της δι- αμέτρου της βίδας. Για δεξιόστροφη περιστροφή (διάνοιξη οπών, σύ- •...
Page 103
Рекомендации по электробезопасности Информация о шуме • Вилки электроинструмента должны соот- ветствовать розетке. Никогда не вносите Носить приспособление для защиты изменения в конструкцию вилки. Не исполь- органов слуха при уровне звукового зуйте адаптеры с заземленными электроин- давления свыше 85 дБ(A). струментами.
Page 104
поднятием или переносом электроинстру- ставляет опасность и должен быть немедленно мента убедитесь, что включатель / выклю- отремонтирован. чатель находится в выключенном состоя- • Перед выполнением каких-либо настроек, нии. Перемещение электроинструмента, когда сменой принадлежностей или хранением элек- палец находится на включателе / выключателе, троинструментов...
Page 105
сте с электроинструментом. Потеря контро- • Во время работы крепко удерживайте элек- ля может привести к травме. троинструмент руками и сохраняйте равнове- • При выполнении операций, при которых ре- сие. жущая принадлежность может задеть скры- • При работе и использовании электроинстру- тую...
Page 106
Символ Значение Символ Значение Ознакомьтесь со всеми Положение регулято- указаниями по технике ра крутящего момента: безопасности и инструк- "Сверление". циями. Бесступенчатая регули- Носите защитные очки. ровка скорости. Носите пылезащитную Не выбрасывайте элек- маску. троинструмент в быто- вой мусор. Отключайте электроин- струмент...
Page 107
Кратковременное включение / выключение Быстрозажимной сверлильный патрон (см. рис. 2) Для включения нажмите включатель / выключа- тель 6, для выключения - отпустите. [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Включение на длительное время / выключе- • Разведите кулачки быстрозажимного...
Page 108
Бесступенчатая регулировка скорости Вращение влево (выкручивание шурупов) - пе- реключатель реверса 5 переместите вправо, как [BM-110 T, BM-280 T] показано на рисунке 8. Внимание: изменение диапазона обо- Автоматическая блокировка шпинделя ротов производите только после полной остановки двигателя. [BM-110 T, BM-280 T] Для...
Page 109
вашего продукта вы можете получить в сервис- ветственно обозначены. ных центрах. Информацию о сервисных центрах, Настоящее руководство по эксплуатации напе- схемы запчастей и информацию по запчастям Вы чатано на бумаге‚ изготовленной из вторсырья можете найти по адресу: www.dwt-pt.com� без применения хлора. Оговаривается возможность внесения изменений. Русский...
Page 111
конструкцію вилки. Не використовуйте адап- Інформація про тери з заземленими електроінструментами. шум Вилки оригінальної конструкції і відповідні роз- етки зменшують ризик ураження електричним Завжди використовуйте звукоізоля- струмом. ційні навушники при рівні шуму • Уникайте контакту з заземленими поверх- понад 85 дБ(A). нями, такими...
Page 112
троінструментів з включеним вмикачем / вимика- • Зберігайте невикористовуванні електро- чем може стати причиною нещасного випадку. інструменти в недоступному для дітей місці • Перед ввімкненням необхідно прибрати з і не дозволяйте особам, які не ознайомились частин електроінструменту, що оберта- з електроінструментом або цими інструкці- ються, всі...
Page 113
• Використовуйте лише гострі свердла без де- Правила техніки безпеки при експлуатації фектів - це полегшить роботу з електроінстру- електроінструмента ментом. • Внесення змін до конструкції свердел та ви- • Оброблювана деталь має бути закріпленою. користання змінних насадок та комплектуючих Для...
Page 114
Символ Значення Символ Значення Відключайте прилад від мережі перед проведен- Не викидайте електро- ням монтажних і регулю- інструмент в побутове вальних робіт. сміття. Небезпека пошкодження прихованої електропро- водки або магістралей по- Призначення електроінструменту бутових комунікацій. Електродрилі призначені для свердлення в сталі, Напрямок...
Page 115
(див. мал. 2) Для включення натисніть вмикач / вимикач 6, для виключення - відпустите. [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Включення на тривалий час / виключення • Розведіть кулачки швидкозатискного патро- на 1 - утримуйте однією рукою його задню час- Уключити:...
Page 116
ремикач реверсу 5 перемістіть вліво. лите отвір діаметр якого складає 2/3 від діаме- тру шурупа. • Якщо ви сполучаєте заготовки за допомо- [BM-110 T, BM-280 T] гою шурупів, для того, щоб отримати надійне з'єднання, без виникнення в заготовках тріщин, Обертання управо (свердлення, укручування шу- сколовши...
Page 117
мати в сервісних центрах. Інформацію про сер- Переробка сировини замість утиліза- вісні центри, схеми запчастин та інформацію ції відходів. по запчастинах Ви можете знайти за адресою: www.dwt-pt.com� Електроiнструмент, додаткові прина- лежності й упакування варто екологічно чисто утилізувати. Транспортування В інтересах чистосортної рециркуляції відходів...
Page 119
• Saugokite laidą. Elektrinio įrankio niekuomet Informacija neneškite, netempkite ir neatjunkite nuo maitinimo triukšmu šaltinio suėmę už laido. Saugokite laidą nuo karš- čio, alyvos, aštrių kampų ar judančių dalių. Pažeisti Jei akustinis spaudimas yra didenis ar susipynę laidai didina elektros smūgio pavojų. nei 85 dB(A), visada naudok apsaugos •...
Page 120
įrankį pasitarti su savo gydytoju ir medicininio implanto kuriuo teka elektros srovė, srovė gali pradėti tekėti gamintoju� per metalines elektrinio įrankio dalis ir sukelti elektros smūgį operatoriui. Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra Darbo su elektriniu įrankiu • Asmenys, turintys ribotus psichofizinius ar protinius saugos nurodymai gebėjimus, ir vaikai negali naudoti elektrinio įrankio, nebent asmuo, atsakingas už...
Page 121
• Neperkaitinkite elektrinio įrankio naudodami jį ilgą Simbolis Reikšmė laiką. Šioje instrukcijoje Uždrausta. naudojami simboliai Toliau pateikti simboliai naudojami naudotojo instrukci- Dvigubos izoliacijos / apsau- joje, įsiminkite jų reikšmes. Suprasdami, ką reiškia gos klasė. simboliai, galite tinkamai ir saugiai naudotis elektriniu įrankiu.
Page 122
įjungiklio / išjungiklio fiksatoriumi 9� Išjungti: Greitai sužnybiamas grąžto griebtuvas (žr. 2 pav.) Paspauskite ir atleiskite įjungiklį / išjungiklį 6� [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] Elektrinio įrankio konstrukcijos ypatumai • Išskėskite greitojo užveržimo griebtuvo 1 kumšte- lius - viena ranka prilaikykite jo užpakalinę...
Page 123
Automatinis veleno fiksavimas Gręžiant rekomenduojama nustatyti sukimo momento reguliatorių 2 padėtyje "Gręži- [BM-110 T, BM-280 T] mas"� Jei įjungimo / išjungimo mygtukas 6 neįspaustas, elek- Pakopinis greičio reguliatorius trinio įrankio velenas yra užfiksuotas, todėl jį galima naudoti kaip įprastą suktuvą (jį galima naudoti, pavyz- [BM-110 T, BM-280 T] džiui, tvirtinant varžtus ar sraigtus, kai akumuliatorius...
Page 124
Informaciją apie aptarnavi- Aplinkos mo centrus, detalių schemas ir atsargines dalis taip apsauga pat galima rasti apsilankius svetainėje šiuo adresu: www.dwt-pt.com� Perdirbk žaliavas užuot norėdamas jas išmesti. Elektrinių įrankių transportavimas Elektros prietaisas, priedai ir pakuotė turi būti pagaminti iš...
Page 126
түрде өзгертуге болмайды. Жерге қосылған Шу туралы электр құралдарымен бірге ешбір адаптер ақпарат ашасын пайдалануға болмайды. Өзгертілмеген ашалар және сәйкес розеткалар тоқ соғу қаупін Дыбыс қысымы осетін болса, азайтады. әрдайым құлақ қорғаушысын • Құбырлар, жылытқыштар, ауқымдар және киіңіз 85 дБ(A). тоңазытқыштар...
Page 127
айналатын бөлігіне жалғанған күйде қалдырылған алдында электр құралын жөндетіңіз. Көп кілт жарақатқа әкелуі мүмкін. сәтсіз жағдайларды нашар техникалық қызмет • Қатты жақындамаңыз. Әрқашан тиісті көрсетілетін электр құралдары тудырады. қалыпты және теңгерімді сақтаңыз. Бұл • Кесу құралдарын өткір және таза күйде күтпеген...
Page 128
сымдары жұмыс кезінде зақымдалса, зақымдалған Нұсқаулықта қолданылатын электр сымдарына тимеу керек және ашаны таңбалар дереу суыру керек. Зақымдалған электр сымдары тоқ соғу қаупін арттырады. Пайдалану нұсқаулығында төменде берілген • Электр құралдарды сыртта пайдаланғанда, таңбалар қоладнылады, олардың мағынасын электр құралда қысқа тұйықталу тоғынан (FI) есте...
Page 129
Кейбір арнайы қосалқы құралдарды пайдаланып тісті тәжінің жұдырықшаларын тартыңыз. электр құралын тұрақты етіп орнату мүмкіндігі бар. Кілтсіз патрон (2 сур. қараңыз) Қозғалтқыш құралдың [BM-110 T, BM-280 T, BM-400 C, BM-600 C] құрамдастары • Кілтсіз патронның қысқыштарын Кілтсіз патрон * ашыңыз - 2 сур. көрсетілгендей оның артқы...
Page 131
реверсивтік Бұрандаларды бұрғылау (13 сур. қараңыз) ауыстырып-қосқышты 5 оңға қарай жылжытыңыз. • Бұрандаларды бекіту үшін және бұйым жарылып [BM-110 T, BM-280 T] кетпеу үшін, алдымен диаметрі бұранданың диаметрі 2/3 бөлігіне тең тесікті бұрғылаңыз. Сағат тілі жүрісі бойынша айналу (бұрғылау, • Егер сіз бұйымдарды бір біріне бұрандалар...