Page 2
However, Renishaw makes no warranties with respect to the contents of this document and specifi cally disclaims any implied warranties. Renishaw reserves the right to make changes to this document and to the product described herein without obligation to notify any person of such changes.
Page 3
Renishaw plc MH8 user’s guide English - see part 1 Manuel de l’utilisateur MH8 Français - voir patie 2 Benutzerhandbuch MH8 Deutsch - siehe Abschnitt Guida per l’utente MH8 Italiano - vedi Sez.
Page 5
MH8 user’s guide Part 1 - English MH8 user’s guide...
Page 6
Renishaw plc may modify or change its products or specifi cations without notice and without obligation. Warranty Renishaw plc warrants its products provided they are installed as defi ned in the associated Renishaw documentation. Consent must be obtained from Renishaw plc if non-Renishaw equipment (such as interfaces or cabling) is to be used or substituted.
Contents Contents Introduction ...................6 Product description ...............7 Part number summary ............10 Installation procedure ..............11 Mounting the shank on the probe head ......11 Mounting the head on the CMM .........11 Electrical connection ............12 Mounting the probe to the probe head .......12 Extension bars ..............13 Head operation ................14 To change the orientation of the probe .......14...
The MH8 is a manually operated, indexing probe head that articulates to provide orientation of the stylus. The head can carry probes fi tted with a Renishaw M8 connector. The TP20 and TP6 touch trigger probes are recommended. The MH8 is available with a range of shanks to suit the mounting arrangement specifi...
Product description Product description The MH8 has 2 axes. The probe connector is carried on the A axis which can rotate the probe through 90° in the Z plane. The B axis can rotate the probe through ±180° in the X-Y plane.
Page 10
Product description Shank Lock lever Probe status LED B axis scale A axis scale M8 probe connector Probe Stylus Figure 1 - The MH8 indexible head (front...
Page 11
Product description Serial number 5 pin DIN label connector Figure 2 - The MH8 indexible head (back...
Installation procedure Installation procedure Mounting the shank on the probe head • Hold the shank in the recess on the top face of the MH8. • Rotate the shank until 3 screw holes are aligned. • Fix the shank in place using only the M3 x 5 mm screws (supplied).
Installation procedure Electrical connection Connection is by means of a 5 pin DIN connector on the side of the heads (see fi gure 2). The pin numbering functions are given in the table below: Pin number Designation LED cathode Ground LED anode Probe circuit Probe circuit...
Installation procedure Extension bars Probe reach may be extended by 50 mm using a PEL1 extension bar. Use of the PEL2, PEL3 or PE series extension bars is not recommended. PEL1 TP20 TP20 Figure 3 - Using extension bars...
Head operation Head operation NOTE: Ensure that the lock lever is turned fully clockwise to the locked position, before taking gauge points. To change the orientation of the probe (refer to fi gure 4) • Unlock the head by turning the lock lever to the fully anti-clockwise position.
Page 17
Head operation Periodic requalifi cation should be performed according to the following considerations:- • CMM supplier’s recommendations, particularly in respect of temperature changes. • At the start of the working day or shift. • After an accidental collision. • After changing any measuring system component (except a pre- qualifi...
Dimensions Dimensions Ø48 mm R70 * A axis 0° - 90° 5.7 mm * Using TP20 with LF/ SF/MF/EF module B axis and 10 mm stylus ±180° Figure 5 - MH8 dimensions...
(PEL1) Operating temperature +10 °C to +40 °C range Storage temperature range -10 °C to +70 °C Probe connector Renishaw M8 x 1.25 x 5 mm Electrical connector 5 pin DIN (180°) Sealing IP30 Weight 205 g (without shank)
Maintenance Maintenance This product is intended for use in a protected metrology environment and therefore accumlations of dust or swarf should not occur. In common with all precision measuring equipment, regular inspection and cleaning are recommended to ensure continued high performance.
Refer also to the appropriate user’s guide for the probe. Loss of measuring accuracy Possible causes Remedy Mounting not secure. Check that the MH8 is correctly mounted to the shank and that the screws are secure. Check the clamping mechanism in the CMM quill.
Page 23
Manuel de l’utilisateur MH8 Partie 2 - Français Manuel de l’utilisateur MH8...
Page 24
Changement de caractéristiques Renishaw plc se réserve le droit de modifi er ou changer ses produits ou leurs caractéristiques sans préavis et sans obligations vis-à-vis des clients.
Page 25
Description du produit ..............25 Références des MH8 avec attachement ......28 Procédure d’installation ...............29 Montage de l’attachement sur la tête MH8 ......29 Montage de la tête sur la MMT ..........29 Raccordement électrique ...........30 Montage du capteur sur la tête MH8 ........30 Allonges ................31...
La tête utilise les capteurs équipés d’un fi letage M8 Renishaw. Nous préconisons l’emploi des capteurs à déclenchement de type TP20 et TP6 ou TP2. La tête MH8 se monte sur le coulisseau de la MMT grâce à un attachement vissé sur sa partie supérieure. Les dimensions de cet attachement dépendent de la marque et du type de...
Description du produit Description du produit Là tête MH8 est munie de deux axes pivotants. Le connecteur est situé sur la partie fi xe supérieure. L’axe A permet de faire pivoter le palpeur de 0° à 90° par rapport au plan Z. L’axe B permet d’orienter le palpeur sur “180°...
Page 28
Description du produit Attachement Levier de verrouillage LED d’état du palpeur Echelle graduée de l’axe B Echelle graduée de l’axe A Fixation du capteur à fi letage M8 Capteur Stylet Figure 1 - Tête réglable MH8 (avant)
Page 29
Description du produit Numéro de série Connecteur DIN à 5 broches Figure 2 - Tête réglable MH8 (arrière)
Description du produit Références des MH8 avec attachement Référence Désignation A-1332-0013 Tête MH8 + guide de l’utilisateur du palpeur MH8 (H-1000-5190) A-1332-0002 Tête MH8 et outils de palpeur TK4 (sans attachement) A-1332-0003 MH8 + TK4 + attachement MS1 A-1332-0004 MH8 + TK4 + attachement MS2...
La tête se monte normalement sur le coulisseau de la MMT l’aide d’un attachement standard spécifi é par le fabricant de la machine. Un montage spécial ou une utilisation spécifi que de la MH8 peuvent être envisagés. Veuillez contacter votre fournisseur ou Renishaw pour de plus amples détails sur notre service de fourniture de produits...
Procédure d’installation Raccordement électrique La connexion de la MH8 s’effectue par le biais d’une prise DIN à 5 broches située sur le côté de la tête (voir Figure 2). Les fonctions de chaque broche sont indiquées dans le tableau ci- dessous.
Procédure d’installation Allonges La portée du palpeur peut être prolongée de 50 mm par ajout d’une rallonge PEL1. L’utilisation d’allonges des séries PEL2, PEL3 ou PE n’est pas recommandée. PEL1 TP20 TP20 Figure 3 – Montage d’une allonge...
Fonctionnement de la tête Fonctionnement de la tête REMARQUE: Vérifi er que le levier de verrouillage est bien tourné à fond dans le sens horaire en position verrouillée, avant toute mesure. Pour changer l’orientation du palpeur (voir fi gure 4) •...
Page 35
Fonctionnement de la tête La procédure d’étalonnage ou qualifi cation doit être suivie régulièrement, en tenant compte des aspects suivants: • Recommandations du fabricant de la MMT, surtout en ce qui concerne les fl uctuations de température. • En début de journée ou lors de la mise en route de la MMT. •...
Plage de température +10 à +40 °C d’utilisation Plage de température de -10 à +70 °C stockage Connecteur de palpeur Renishaw M8 x 1,25 x 5 mm Connecteur électrique DIN 5 fi ches (180°) Protection IP30 Masse 205 g (sans attachement)
Comme c’est le cas pour tous les instruments de mesure de précision, nous vous recommandons de contrôler et nettoyer régulièrement votre tête MH8 pour garantir des performances optimales. L’entretien se limite à l’essuyage de ses surfaces externes, étiquettes d’échelle graduée d’axe et côté taraudage M8 à l’aide d’un chiffon...
Vérifi er que la MH8 est bien montée sur l’attachement et que les vis sont bien serrées. Vérifi er le mécanisme de fi xation de fi xation de la MH8 sur le coulisseau de la MMT. MH8 mal verrouillé. Vérifi er que le levier de verrouillage est bien tourné...
Page 42
Inhalt dieses Dokuments frei von Ungenauigkeiten und Auslassungen ist. Renishaw übernimmt jedoch keine Garantien für den Inhalt dieses Dokuments und lehnt insbesondere jede implizite Garantie ab. Renishaw behält sich das Recht vor, Änderungen an diesem Dokument und dem darin beschriebenen Produkt vorzunehmen, ohne die Verpfl...
Page 43
Inhalt Einleitung ..................42 Produktbeschreibung ..............43 Übersicht der MH8-Bestellnummern ........46 Installation ...................47 Montage des Aufnahmeschaftes am MH8-Tastkopf ...47 Montage des MH8-Tastkopfes am KMG ......47 Elektrischer Anschluss ............48 Montage eines Messtasters am Tastkopf ......48 Verlängerungen / Messtasterkonfi gurationen .....49 Benutzung des Tastkopfes ............50 Positionieren des Tastkopfes ..........50...
Der Tastkopf kann mit Messtastern verwendet werden, die mit einer Renishaw M8 Aufnahme ausgestattet sind. Empfohlen werden die taktil schaltenden Messtaster TP20 bzw. TP6. Der MH8 ist, je nach der vom KMG-Hersteller spezifi zierten Schaftaufnahme der KMG-Pinole, mit verschiedenen Aufnahmeschäften lieferbar.
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Der MH8 ist mit zwei indexierbaren Gelenkachsen A und B versehen. Die Messtasteraufnahme befi ndet sich auf dem Gelenk der A-Achse, über die der Messtaster von 0° bis auf 90° in der Z-Ebene geschwenkt werden kann. Die B-Achse kann den Messtaster auf der Ebene X-Y um ±180°...
Page 46
Produktbeschreibung Aufnahmeschaft Klemmhebel LED für Messtaster-Status Positionsmarkierung für B-Achse Positionsmarkierung für A-Achse Messtasteraufnahme mit M8-Gewinde Messtaster Tasteinsatz Abbildung 1 – Manuell indexierbarer Tastkopf MH8 (Vorderansicht)
Page 47
Produktbeschreibung Seriennummer 5-polige Din- Steckverbindung Abbildung 2 – Der indexierbare Tastkopf des MH8 (Rückansicht)
Ziehen Sie die Schrauben nach und nach an. Verwenden Sie dazu den (mitgelieferten) 2,5 mm A/F Sechskantstiftschlüssel. Montage des MH8-Tastkopfes am KMG Der MH8-Tastkopf wird in der Regel unter Verwendung eines vom Hersteller spezifi zierten Standardschaftes an die KMG-Pinole befestigt.
Befestigung des Messtastermoduls und des Tasteinsatzes montiert werden. • Drehen Sie das Gewindeende des Messtasters in die M8- Aufnahme am MH8-Tastkopf und ziehen Sie es handfest an. • Setzen Sie den (mitgelieferten) S1 C Spannschlüssel in die Positionslöcher im Messtastergehäuse ein und ziehen Sie es handfest an.
Installation Verlängerungen / Messtasterkonfi gurationen Die Reichweite des Messtasters kann um 50 mm erweitert werden, indem eine PEL1 Verlängerung benutzt wird. Die Verwendung von Verlängerungen der Serien PEL2, PEL3 oder PE wird nicht empfohlen. PEL1 TP20 TP20 Abbildung 3 – Verlängerungen / Messtasterkonfi...
Benutzung des Tastkopfes Benutzung des Tastkopfes HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Klemmhebel bis zum Endanschlag im Uhrzeigersinn gedreht wurde, bevor Messpunkte aufgenommen werden. Positionieren des Tastkopfes (siehe Abbildung 4) • Lösen Sie den Tastkopf, indem Sie den Klemmhebel bis zum Endanschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Page 53
Benutzung des Tastkopfes Periodisches Nachkalibrieren sollte unter folgenden Bedingungen durchgeführt werden: • Nach Empfehlungen des KMG-Herstellers, insbesondere in Bezug auf Temperaturänderungen. • Zu Beginn des Arbeitstages oder der Schicht. • Nach einer Kollision. • Nach Änderung der Messtasterkonfi guration (mit Ausnahme eines bereits kalibrierten TP20 Moduls).
TP20 oder TP2 Messtaster + 50 mm Verlängerung (PEL1) Temperaturbereich / +10 °C bis +40 °C Betrieb Temperaturbereich / -10 °C bis +70 °C Lagerung Messtasteraufnahme Renishaw M8 Aufnahme Elektrische Verbindung Anschlussbuchse 5-polig DIN 180° Einsatz in Gebäuden IP30 Gewicht 205 g (ohne Aufnahmeschaft)
Wartung Wartung Dieses Produkt ist für einen Einsatz in geschützten Messräumen bestimmt, so dass Ansammlungen von Staub oder Spänen nicht auftreten dürfen. Wie alle Präzisionsmessinstrumente werden regelmäßige Untersuchungen und Reinigung empfohlen, um anhaltend hohe Leistungen zu gewährleisten. Die Wartung ist auf ein Abreiben der Außenfl ächen, der Messtasteraufnahme, der Positionsskalierung und der Montagefl...
Klemmhebel des MH8 Tastkopfes bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn gedreht wurde. Nach dem Verriegeln wird Druck Entriegeln Sie den MH8 Tastkopf / Kraft auf den auf den MH8 und verriegeln ihn wieder. Tastkopf ausgeübt. MH8 überlastet.(Z.B. Verwenden Sie den unzulässige Verlängerung)
Page 58
Fehlersuche Achsen ‘rattern’ beim Positionieren Mögliche Ursachen Korrektive Maßnahme MH8 wurde nicht vollkommen Drehen Sie den Klemmhebel entriegelt bis zum Endanschlag gegen den Uhrzeigersinn, bevor Sie versuchen, den Messtaster neu auszurichten.
Page 59
MH8 Istruzioni per l’uso Sez. 4 - Italiano MH8 Istruzioni per l’uso...
Page 60
Renishaw, bisogna ottenere innanzi tutto l’assenso della Renishaw, altrimenti la garanzia Renishaw può risultare invalida. Brevetti Certi aspetti della testa indexabile MH8 e di sistemi simili sono oggetto dei seguenti brevetti e domande di brevetto. EP 0392660...
Page 61
Introduzione ................60 Descrizione del prodotto .............61 Sommario dei codici pezzo ..........62 Procedura d’installazione ............65 Montaggio del codolo sulla testa MH8 .......65 Montaggio della testa sulla CMM ........65 Connessione elettrica ............66 Montaggio del codolo sulla testa ........66 Barre di prolunga ..............67 Funzionamento della testa ............68...
La testa può accettare tastatori dotati di connettore M8 Renishaw. Si raccomanda l’uso di tastatori TP20 e TP6. La testa MH8 è disponibile con una vasta gamma di codoli per adattarsi al sistema di montaggio specifi cato dal costruttore...
Descrizione del prodotto Descrizione del prodotto La MH8 ha 2 assi di rotazione. Il connettore della sonda viene montato sulla parte girevole dell’asse A, che consente di far ruotare la sonda di 90° nel piano Z. L’asse B consente di fare ruotare la sonda di ±180°...
Page 64
Descrizione del prodotto Codolo Leva di bloccaggio LED di stato della sonda Scala dell’asse B Scala dell’asse A Connettore sonda Sonda Stilo Figura 1 – La testa indexabile MH8 (vista anteriore)
Page 65
Descrizione del prodotto Etichetta del Connettore numero di serie DIN a 5 poli Figura 2 – La testa indexabile MH8 (vista posteriore)
Page 66
Sommario dei codici pezzo N. di codice Descrizione A-1332-0013 Testa MH8 + guida d’uso utente (H-1000-5190) A-1332-0002 Testa MH8 e set di utensili TK4 ( senza codolo) A-1332-0003 MH8 + TK4 + codolo MS1 A-1332-0004 MH8 + TK4 + codolo MS2 A-1332-0005...
I codoli standard sono elencati nel capitolo “Sommario dei codici pezzo”. Si possono usare sistemi di montaggio speciali o personalizzati. Contattare il proprio fornitore, o la Renishaw, per i particolari del nostro servizio di personalizzazione dei prodotti. Il montaggio deve essere assolutamente rigido, poiché qualsiasi movimento durante il normale funzionamento della testa aggiungerebbe errori al sistema di misurazione.
Massa Anodo del LED Circuito della sonda Circuito della sonda Montaggio della sonda sulla testa MH8 Se viene inserita una sonda TP20, montare il corpo della sonda sulla testa e poi il modulo e lo stilo della sonda. • Avvitare l’estremità fi lettata della sonda nel connettore M8 della testa fi...
Procedura d’installazione Barre di prolunga La distanza d’azione della sonda può essere estesa di 50 mm usando una barra di prolunga PEL1. Non si consiglia di usare le barre di prolunga serie PEL2, PEL3 o PE. PEL1 TP20 TP20 Figura 3 – Uso delle barre di prolunga...
Funzionamento della testa Funzionamento della testa NOTA: Prima di effettuare qualsiasi misura, assicurarsi che la leva di bloccaggio sia ruotata completamente in senso orario sulla posizione di blocco. Per cambiare l’orientamento della sonda, procedere come segue (vedere la fi gura 4) •...
Page 71
Funzionamento della testa Le riqualifi cazioni periodiche devono essere eseguite tenendo conto delle seguenti considerazioni: • Le raccomandazioni del fornitore della CMM, particolarmente per quanto riguarda i cambiamenti di temperatura. • All’inizio del giorno o del turno lavorativo. • Dopo una collisione accidentale. •...
Campo di temperatura da +10 °C a +40 °C di funzionamento Campo di temperatura da –10°C a +70 °C di stoccaggio Connettore della sonda Renishaw M8 x 1,25 x 5 mm Connettore elettrico 5 poli DIN (180°) Tenuta IP30 Peso...
Manutenzione Manutenzione È inteso che questo prodotto debba essere usato in un ambiente protetto di metrologia, per cui non dovrebbero verifi carsi accumuli di polvere o di sfridi. Come per tutte le apparecchiature di misura di precisione, si raccomanda di controllare e pulire l’apparecchio con regolarità per garantirne le continue alte prestazioni.
Consultare anche l’appropriata guida utente della sonda di misura. Perdita di precisione della misurazione Cause possibili Rimedio Montaggio non sicuro. Controllare che la MH8 sia montata correttamente sulla colonna e che le viti siano serrate bene. Controllare il meccanismo di serraggio testa della CMM .
Page 79
Renishaw plc +44 (0)1453 524524 +44 (0)1453 524901 New Mills, Wotton-under-Edge, uk@renishaw.com Gloucestershire, GL12 8JR United Kingdom www.renishaw.com For worldwide contact details, please visit our main website at www.renishaw.com/contact *H-1000-5190-05*...