Thermostatic Mixing Valve
The Santa Cruz ShowerSpa is equipped with a thermostatic mixing valve to safely control water temperature. Once you set the desired
operating temperature, the thermostatic mixing valve will maintain the temperature, keeping it constant even when water pressure drops
inside the plumbing lines (i.e. someone flushes a toilet).
The safety button on the valve handle points to the current water temperature. Rotate handle counter-clockwise to increase temperature or
clockwise to decrease temperature. Temperature is limited to 38°C/100°F unless the safety button is de-pressed allowing the handle to rotate
further counterclockwise.
La ShowerSpa Santa Cruz est équipée d'un robinet mélangeur thermostatique afin de contrôler la température de l'eau en toute sécurité. Une fois la poignée réglée
à la température désirée, le robinet mélangeur thermostatique régularisera la température, la gardant constante même lorsque la pression d'eau baisse dans les
conduites de plomberie (c.-à-d., si quelqu'un active la chasse d'eau, etc.)
Le bouton sur la poignée indique la température actuelle de l'eau. Tournez la poignée dans le sens antihoraire pour augmenter la température ou dans le sens
horaire pour la baisser. La technologie de dispositif mitigeur est assurée en limitant la température de l'eau entre 38°C /100 °F à moins de n'avoir appuyé sur le
bouton de la poignée. Pour augmenter la température au-delà de 38°C/100 °F, appuyez sur le bouton et continuez de tourner dans le sens antihoraire. Chaque fois
que vous revisitez votre ShowerSpa, permettez à l'eau d'atteindre la température de fonctionnement avant d'y entrer.
Brass Diverter
Inverseur en laiton
The Santa Cruz ShowerSpa offers independent control of each function. Water pressure can be directed to a single function or split between
the different functions via the four diverter control handles (located on the side of the ShowerSpa). The four functions are rain showerhead,
waterfall showerhead, hand shower, and body jets. To turn a function on, rotate the respective diverter handle towards you. To turn the
ShowerSpa off, rotate all diverter handles to the upright position and leave thermostatic mixing valve at desired temperature.
La Showerspa Santa Cruz offre des commandes indépendantes pour chacune de ses fonctions. La pression d'eau peut être dirigée vers une seule fonction ou
divisée entre les différentes fonctions grâce aux quatre inverseurs (situés sur le côté de la ShowerSpa).
Les quatre fonctions sont la pomme de douche averse de pluie, la chute, la douche à main et les jets corporels. Pour activer une fonction, tournez le robinet vers
vous à un angle de 90° et détendez-vous. Pour fermer la ShowerSpa, tournez tous les inverseurs vers le haut et laissez le robinet mélangeur thermostatique à la
température désirée.
Showerheads
Pomme de douche
There are two separate showerhead functions each controlled independently with a diverter control handle. You may concentrate all pressure
to one function or share between the two. The rain showerhead provides a relaxing feel of soft rain while the waterfall showerhead is a
drenching cascade of water.
Il existe deux fonctions de pomme de douche séparées, chacune contrôlée indépendamment avec une poignée de commande de déviation. Vous pouvez
concentrer toute la pression sur une fonction ou la partager entre les deux. La pomme de douche à effet pluie procure une sensation relaxante de pluie douce
tandis que la pomme de douche à cascade est une cascade abondante d'eau.
Handshower
Douchette
The hand shower has a single power-spray pattern that can be used alone or in combination with any of the other ShowerSpa functions.
La douchette a un seul jet de puissance qui peut être utilisé seul ou en combinaison avec n'importe quelle autre fonction ShowerSpa.
Body Jets
Jets de corps
Two oversized body sprays can be enjoyed as a single function or in tandem with other ShowerSpa functions.
Deux sprays corporels surdimensionnés peuvent être utilisés en une seule fonction ou en combinaison avec d'autres fonctions ShowerSpa.
Please Note - when sharing multiple functions pressure and performance will be compromised.
Remarque: lors du partage de plusieurs fonctions, la pression et les performances seront compromises.
Always blot dry any water from the surface of your ShowerSpa. To help protect your ShowerSpa from hard water stains
and mineral deposits, use an auto spray wax periodically and wipe down your ShowerSpa after each use. Allowing water to
evaporate on the surface can lead to a buildup of mineral deposits. Cleaning with a damp, nonabrasive sponge and drying with
a clean soft cloth should help keep your ShowerSpa looking beautiful.
Toujours sécher l'eau sur la surface de votre ShowerSpa. Afin d'aider à protéger votre ShowerSpa contre les taches d'eau ou les dépôts de
minéraux, utilisez régulièrement un vaporisateur de cire à voiture et essuyez votre ShowerSpa après chaque usage. Laisser l'eau s'évaporer
de la surface peut mener à une accumulation de dépôts de minéraux. Le fait de nettoyer avec une éponge humide non abrasive et de sécher
avec un linge sec devrait aider à conserver la beauté de votre ShowerSpa.
Usage
Robinet mélangeur thermostatique
Care & Maintenance
R E M E M B E R
NEVER use any abrasives or harsh cleaners!
Clean with mild soap and water ONLY!
To keep your ShowerSpa in pristine condition,
DRY AFTER EACH USE!
N ' O U B L I E Z
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou durs!
Utilisez SEULEMENT du savon doux et de l'eau pour nettoyer!
Pour garder votre ShowerSpa en parfait état
SÉCHER APRÈS CHAQUE USAGE!
Utilisation
Soin et entretien
P A S
7