Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MACHINE A LAVER
WF10-K800
SARL CRISTOR ELECTRONICS.
LACHBOUR – section 10 – Ilot 117 Bordj Bou Arreridj – Algérie.
www.cristor.dz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CRISTOR WF10-K800

  • Page 1 MACHINE A LAVER WF10-K800 SARL CRISTOR ELECTRONICS. LACHBOUR – section 10 – Ilot 117 Bordj Bou Arreridj – Algérie. www.cristor.dz...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................... .1 ...................2 ..................4 ..................4 ................4 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................6 ....................6 ..................6 3. INSTALLATION ......................... 7 .................... 7 ........7 ....................7 ..............8 ................8 4. PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDES ............ 9 ....................
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil. Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 4 1.1 Consignes de sécurité générales • La température ambiante nécessaire au bon fonctionnement de votre machine se situe entre 15-25 °C. • Lorsque la température est inférieure à 0 °C, les tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique risquerait de ne pas fonctionner correctement. •...
  • Page 5 RISQUE DE MORT PAR ÉLECTROCUTION • Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau électrique à l’aide d’une rallonge. • N’insérez jamais une fiche endommagée dans une prise de courant. • Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Tenez toujours la fiche. •...
  • Page 6 1.2 En cours de fonctionnement • Veuillez tenir vos animaux domestiques à l’écart de la machine. • Veuillez vérifier l’emballage de votre machine avant son installation, et la surface externe de celle-ci après l’ouverture de l’emballage. Veuillez ne pas utiliser la machine si elle semble endommagée ou si l’emballage a été ouvert.
  • Page 7 Mise au rebut de votre appareil usagé Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 8: Caractéristiques Techniques

    10. Vis de bridage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 2.2 Caractéristiques techniques Tension/ fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant maximal Maximum: 1 Mpa Pression de l’eau (MPa) Minimum : 0.1 Mpa Puissance 2200 maximale (W) Capacité 10,5 maximale de linge à l’état sec (kg) Vitesse 1200 d’essorage (tr/...
  • Page 9: Installation

    3. INSTALLATION 3.2 Ajustement des pieds/ajustement des logements réglables 3.1 Retrait des vis de bridage 1. Ne pas installer la machine sur une surface (telle qu’un tapis) susceptible d’empêcher la ventilation à la base. • Pour un fonctionnement silencieux et sans vibrations, installer la machine sur une surface ferme.
  • Page 10 • Votre lave-linge nécessite une 3.4 Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau alimentation secteur de 220-240 V, 50 Hz. • Le cordon d’alimentation de votre lave- linge est équipé d’une fiche de terre. 3/4 " Cette fiche doit toujours être branchée sur une prise de 10 ampères reliée à...
  • Page 11: Présentation Du Bandeau De Commandes

    4. PRÉSENTATION DU à la vanne d’arrivée d’eau rouge (si disponible). BANDEAU DE COMMANDES • Resserrer les raccords manuellement. En cas de doute, consulter un plombier qualifié. • Une pression d’eau comprise entre 0,1 et 1 MPa permet une efficacité de fonctionnement optimale (une pression de 0,1 MPa correspond à...
  • Page 12 4.2 Compartiments Compartiment à lessive, cycle de lavage principal : Ce compartiment est destiné aux lessives liquides ou en poudre ou aux produits anticalcaire.La réglette graduée (en option) pour lessive liquide est livrée à l’intérieur de la machine.(*) Compartiment à assouplissant, amidon ou lessive : 1.
  • Page 13: Utilisation De La Machine

    4.3 Sélecteur de programme 5. UTILISATION DE LA MACHINE 5.1 Préparation du linge • Pour sélectionner un programme, tourner le sélecteur de programme dans le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce que le repère pointe vers le programme souhaité. • Veiller à...
  • Page 14 garantie. 4. Fermer les fermetures à glissière, les 5.2 Insertion du linge dans la machine crochets et les boutons. 5. Retirer les crochets de rideau métalliques ou en plastique ou les placer dans un filet ou un sac de lavage. 6.
  • Page 15 5.3 Ajout de lessive dans la machine 5.4 Utilisation de la machine La quantité de lessive utilisée dans la machine dépendra des facteurs suivants : • Ne pas sélectionner de prélavage si le linge n’est que très légèrement souillé. Verser une faible quantité de lessive (selon les consignes du fabricant) dans le compartiment II du tiroir à...
  • Page 16 3. Départ différé(*) Lorsqu’un programme est sélectionné, la température maximale de ce dernier est automatiquement sélectionnée.Pour ajuster Vous pouvez utiliser cette fonction auxiliaire cette dernière, appuyer sur la touche de pour retarder le début du cycle de lavage réglage de la température de l’eau jusqu’à de 1 à...
  • Page 17 Pour sélectionner cette fonction, appuyer sur la touche Prélavage jusqu’à ce que le 4. Anti-allergène (*) symbole s’affiche. 7. Rinçage supplémentaire(*) Touche de fonction auxiliaire 3 ou 4 Anti-allergène Cette fonction permet d’ajouter un cycle de rinçage supplémentaire.Toutes Touche de fonction auxiliaire 3 ou 4 Rinçage les étapes de rinçage s’effectueront supplémentaire alors à...
  • Page 18 Pour activer la Sécurité enfant, appuyer symbole s’affiche automatiquement. et maintenir enfoncés les boutons 2 et 3 simultanément pendant au moins (*) Selon le modèle 3 secondes.Le symbole « CL » (Child 9. Aucun essorage(*) Lock ou Sécurité enfant) clignote sur l’affichage électronique pendant 2 secondes lorsque la Sécurité...
  • Page 19 5.10 Fin de programme • La porte de la machine peut ensuite s’ouvrir et le linge peut être collecté. • Laisser la porte de la machine ouverte afin de permettre aux parties internes de sécher. • Positionner le sélecteur de programme sur ARRÊT.
  • Page 20: Tableau Des Rogrammes

    6. TABLEAU DES ROGRAMMES Programme Type de linge/descriptions Textiles très souillés en coton COTON(**) *60 - 90 - 80 - ou en lin.(Sous-vêtements, 10,5 60 C° 70 - 40 draps, nappes, serviettes [5,0 kg maximum], literie, etc.) Textiles souillés en coton ou COTON (**) en lin.(Sous-vêtements, draps, 10,5...
  • Page 21 7.3 Filtre de la pompe de vidange 3. Éliminer tout objet étranger éventuellement présent dans le filtre à l’aide d’une brosse souple. 4. Après le nettoyage, monter à nouveau le filtre en l’insérant, puis en le tournant dans le sens horaire. 5.
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    • Dévisser le(s) tuyau(x) d’arrivée d’eau 7. ENTRETIEN ET au niveau du lave-linge. NETTOYAGE • Pour retirer le filtre monté sur la vanne d’arrivée d’eau, utiliser une pince à bec pour tirer délicatement sur la barre en 7.1 Avertissement plastique à l’intérieur du filtre. •...
  • Page 23 8. Corps / Tambour Ne pas laver le tiroir à produits lessiviels dans le lave-vaisselle. 7.5 SIPHON ADOUCISSANT / CORPS / TAMBOUR 1. Corps Utiliser un agent de nettoyage non abrasif ou de l’eau savonneuse pour nettoyer l’enveloppe externe de la machine.Sécher avec un chiffon doux.
  • Page 24 9. DÉPANNAGE Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé. Si votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de : •...
  • Page 25: Dépannage

    DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE Le linge est trop souillé pour le Utiliser le tableau des programmes pour choisir le programme sélectionné. programme le mieux adapté. Le résultat du cycle La quantité de lessive est Utiliser la quantité de lessive indiquée sur de lavage n’est...
  • Page 26 Specifications Voltage 220-240 Fréquence Courant nominal Puissance nominale 2200 Capacité de lavage 10.5 Capacité d’essorage 10.5 Pression Standard d'eau 0.05- 1 Vitesse d’essorage max Tr/mi 1200 Classe énergétique A+++ (- %) Classe Efficacité de séchage kWh/an Consommation annuelle d’énergie L/an Consommation annuelle d’eau 12600 Niveau de bruit de lavage...
  • Page 27 ‫اﻟﺨﺼﺎﺋﺺ‬ 220- 240 ‫اﻟﺗوﺗر‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫اﻟﺗردد‬ ‫ھﺮﺗﺰ‬ ‫ﺷدة اﻟﺗﯾﺎر‬ ‫أﻣﺒﯿﺮ‬ 2200 ‫اﻟﻘدرة اﻟﻣﻘدرة‬ ‫واط‬ 10.5 ‫ﻛﻎ‬ ‫وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﺛﻧﺎء اﻟﻐﺳﯾل‬ 10.5 ‫وزن اﻟﺣﻣوﻟﺔ اﺛﻧﺎء اﻟﻌﺻر‬ ‫ﻛﻎ‬ 0.05- 1 ‫ﺿﻐط اﻟﻣﯾﺎه اﻟﻘﯾﺎﺳﻲ‬ ‫ﻣﯿﻐﺎ ﺑﺴﻜﺎل‬ 1200 ‫ﺳرﻋﺔ اﻟﻌﺻر اﻟﻘﺻوى‬ ‫دورة/اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ‬ A+++ (- 10 %) ‫ﻓﺌﺔ...
  • Page 28: Messages D'erreur Et Mesures À Prendre

    ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الخطأ‬ ‫قد تظهر الجسيمات غير المتحللة لبعض المنظفات‬ .‫قم بإجراء شطف إضافي، أو نظف الغسيل بفرشاة بعد أن يجف‬ .‫الغسيل عليه بقايا المنظفات‬ .‫على الغسيل الخاص بك في شكل بقع بيضاء‬ ‫هناك زيت أو دهان أو مرهم لم ي ُ عا ل َ ج على‬ ‫استخدم...
  • Page 29: Description De L'étiquette Énergétique Et Économie D'énergie

    ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫الخطأ‬ .‫قم بتوصيل قابس الغسالة بمصدر التيار الكهربائي‬ .‫الغسالة مفصولة عن مصدر التيار الكهربائي‬ .‫استبدل المنصهرات‬ .‫المنصهرات معيبة‬ ‫ال تتوفر الطاقة الكهربائية من مصدر الطاقة‬ .‫تحقق من مصدر الطاقة الرئيسي‬ .‫الرئيسي‬ .‫ال يمكن تشغيل الغسالة‬ .‫اضغط...
  • Page 30 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫جسم الغسالة/األسطوانة‬ ‫يجب أن يتم إصالح الغسالة بواسطة شركة صيانة معتمدة. إذا‬ ‫كانت الغسالة تتطلب إصال ح ً ا أو إذا لم تتمكن من حل مشكلة‬ ‫باستخدام المعلومات الواردة أدناه، فيجب عليك تنفيذ الخطوات‬ :‫التالية‬ .‫افصل الغسالة عن مصدر التيار الكهربائي‬ .‫أغلق...
  • Page 31 ‫ضع طرف ملعقة المسحوق أو لوحة توضيح مستوى‬ .‫المنظف السائل في فتحة الغطاء واضغط برفق للخلف‬ .‫سوف يفتح الغطاء‬ ‫قبل فتح غطاء الفلتر، ضع وعا ء ً تحت غطاء الفلتر‬ .‫لتجميع أي ماء با ق ٍ في الغسالة‬ ‫قم بفك الفلتر عن طريق لفه عكس اتجاه عقارب الساعة‬ .‫وإزالته...
  • Page 32 ‫التنظيف والصيانة‬ .‫قم بفك خرطوم (خراطيم) مدخل المياه من الغسالة‬ ‫لفك فلتر مدخل المياه من صمام مدخل المياه، استخدم‬ ‫كماشة طويلة الطرف لسحب الشريط البالستيكي في‬ ‫تحذير‬ .‫الفلتر برفق‬ ‫يوجد فلتر مدخل الماء الثاني في الطرف الذي يث ب َّت في‬ ‫الصنبور...
  • Page 33 ‫جدول البرامج‬ ‫البرنامج‬ ‫نوع الغسيل/األوصاف‬ ‫القطن والمنسوجات المرنة األخرى شديدة االتساخ‬ C° 60 )**(‫القطن‬ 40-70 - 80 - 90 - 60* ،‫(المالبس الداخلية، الكتان، فرش المنضدة، المنشفة‬ 10,5 .)‫(بحد أقصى 0,5كجم)، فرش السرير، إلخ‬ ‫القطن والمنسوجات المرنة األخرى المتسخة‬ 10,5 C°...
  • Page 34 .‫اإللكترونية‬ .‫يمكنك فتح باب الغسالة وإزالة الغسيل منها‬ ‫اترك باب الغسالة مفتو ح ً ا للسماح بجفاف الجزء‬ .‫الداخلي من الغسالة‬ "STOP" ‫قم بتحويل قرص تحديد البرامج إلى وضع‬ .)‫(اإليقاف‬ .‫انزع قابس الغسالة من مصدر الطاقة الكهربائية‬ .‫أغ ل ِ ق صنبور المياه‬ ‫في...
  • Page 35 ‫إذا كنت ال تريد عصر الغسيل، فيمكنك استخدام هذه الوظيفة‬ ‫المسبق) عندما يتم عرض الرمز‬ ‫المساعدة. يمكنك تنشيط البرنامج بالضغط على زر إلغاء‬ ‫العصر الموجود على لوحة العرض عندما يضيء الرمز‬ )*( ‫الشطف اإلضافي‬ )*( ‫الغسل بالماء البارد‬ ‫زر الوظيفة المساعدة 3 أو 4 الشطف اإلضافي‬ ‫زر...
  • Page 36 ‫إذا لم تضغط على مفتاح البدء/اإليقاف‬ .‫الشاشة الرقمية‬ ‫المؤقت، فاضغط على مفتاح التأخير باستمرار حتى‬ ‫يمكنك خفض درجة حرارة الغسالة تدريج ي ًّا بين درجة حرارة‬ ‫على الشاشة اإللكترونية. سوف‬ ‫تنطفئ إضاءة‬ ‫مياه الغسيل القصوى لبرنامج الغسيل المحدد والغسيل البارد‬ .‫على...
  • Page 37 .‫الصندوق إلى المستوى المطلوب‬ ‫كتان‬ .‫(*) قد تختلف المواصفات وف ق ً ا للغسالة التي تم شراؤها‬ 1200 ‫روب حمام‬ ‫لحاف‬ .‫تشغيل الغسال‬ ‫غطاء وسادة‬ ‫قطعة مالبس داخلية‬ ‫فرش منضدة‬ .‫قم بتحميل كل قطعة غسيل على حدة‬ ‫تأكد من عدم حشر أي قطع غسيل بين مانع التسرب‬ .‫المطاطي...
  • Page 38 ‫اغسل الجوارب والمناديل وغيرها من األشياء الصغيرة‬ .‫في شبكة الغسيل‬ ‫استخدام الغسالة‬ ‫تحضير الغسيل‬ ‫يمكن استخدام‬ ‫غسيل عادي‬ ‫ي ُ منع استخدام‬ ‫المبيضات‬ ‫المبيضات‬ ‫درجة حرارة الكي‬ ‫درجة حرارة الكي‬ ‫القصوى 051 درجة‬ ‫القصوى 002 درجة‬ ‫ممنوع الكي‬ ‫مئوية‬ ‫مئوية‬ ‫يمكن...
  • Page 39 ‫شاشة إلكترونية‬ .‫هذا الصندوق مخصص لمنعمات أو مكيفات األقمشة أو النشا‬ ‫اتبع التعليمات الموضحة على العبوة. إذا تركت بقايا لمنعمات‬ ‫األقمشة بعد االستخدام، فحاول تمييعها أو استخدام منعم أقمشة‬ .‫سائل‬ :‫صندوق منظف الغسيل المسبق‬ ‫شاشة إلكترونية‬ ‫شاشة رقمية‬ ‫زر ضبط درجة حرارة الماء‬ ‫زر...
  • Page 40 ‫نظرة عامة على لوحة التحكم‬ ‫درج المنظف‬ ‫قرص اختيار البرامج‬ ‫شاشة إلكترونية‬ ‫زر الوظائف اإلضافية‬ ‫زر البدء/اإليقاف المؤقت‬ ‫درج المنظف‬ ‫ملحقات المنظفات السائلة‬ ‫صندوق منظف الغسيل الرئيسي‬ ‫صندوق من ع ّ م المالبس‬ ‫صندوق منظف الغسيل المسبق‬ ‫مستويات المنظفات المسحوقة‬ )*( ‫ملعقة...
  • Page 41 ‫وبمجرد االنتهاء من ربط جميع التوصيالت، افتح صنبور‬ ‫توصيل خرطوم مدخل المياه‬ .‫إمداد المياه بعناية وتحقق من وجود تسربات‬ ،‫تأكد من أن خراطيم مدخل المياه الجديدة غير محشورة‬ .‫أو متشابكة، أو ملتوية، أو مطوية، أو معصورة‬ ‫4/3 بوصة‬ ‫إذا كانت الغسالة بها وصلة دخول الماء الساخن، فيجب‬ .‫أال...
  • Page 42 ‫التركيب‬ .‫يمكنك تسوية الغسالة باستخدام األقدام القابلة للضبط‬ .‫قم بفك صامولة القفل البالستيكية‬ ‫إزالة مسامير النقل‬ ‫لزيادة ارتفاع الغسالة، قم بتدوير القد م َ ين في اتجاه دوران‬ ‫عقارب الساعة. لخفض ارتفاع الغسالة، قم بإدارة القد م َ ين‬ .‫عكس اتجاه دوران عقارب الساعة‬ ‫بمجرد...
  • Page 43 ‫المواصفات الفنية‬ ‫مسامير النقل‬ ‫المواصفات الفنية‬ /‫جهد التشغيل‬ ‫(042-022) فولت‬ /‫التردد (فولت‬ ‫~/05هرتز‬ )‫هرتز‬ ‫التيار الكلي‬ )‫(أمبير‬ 1 :‫الحد األقصى‬ ‫ميجا باسكال‬ ‫ضغط المياه (ميجا‬ )‫باسكال‬ 0.1 :‫الحد األدنى‬ ‫ميجا باسكال‬ ‫الطاقة الكلية‬ 2200 )‫(وات‬ ‫الحد األقصى‬ 10,5 ‫لسعة الغسيل‬ )‫الجاف...
  • Page 44 ً ً ً ِ ّ َ ِ ، ً...
  • Page 45 ً َ...
  • Page 46 .‫بواسطة موظ ف ِ ين مؤه ل ِ ين فقط‬ ‫خطر تدفق الماء لخارج الغسالة‬ .‫تح ق َّ ق ْ من سرعة تدفق الماء قبل وضع خرطوم الصرف في الحوض‬ .‫وا ت َّ خ ِ ذ التدابير الالزمة لمنع انزالق الخرطوم‬ ‫قد...
  • Page 47 .‫ال تفتح أب د ًا درج المنظفات أثناء تشغيل الغسالة‬ ‫وفي حالة حدوث عطل، افصل الغسالة عن مصدر التيار الكهربائي‬ ‫وأوقف إمداد المياه. وال تحا و ِ ل القيام بأي إصالحات في الغسالة اتصل‬ .‫دائ م ً ا بوكيل خدمة معتمد‬ .‫ال...
  • Page 48 .‫اقرأ دليل المستخدم هذا بعناية‬ ‫هذه الغسالة مخصصة لالستخدام المنزلي فقط. وسيؤدي استخدامها‬ .‫لألغراض التجارية إلى إلغاء الضمان‬ ‫تم إعداد هذا الدليل الستخدامه مع أكثر من طراز، لذلك قد ال تحتوي‬ ‫الغسالة التي اشتري ت َ ها على بعض الميزات الموضحة بداخله. ولهذا‬ .‫السبب،...
  • Page 49 ‫تعليمات السالمة‬ ‫ال تقم بتركيب الغسالة على سجادة أو أي من األرضيات المشابهة التي‬ .‫قد تعوق تهوية قاعدة الغسالة‬ ‫هذا الجهاز غير مص م َّ م لالستخدام من طرف أشخاص من ذوي‬ ‫االحتياجات الخاصة الجسدية، أو الحسية، أو الذهنية (بما في ذلك‬ ‫األطفال) أو...
  • Page 50 .‫شكرا الختيار هذا المنتج‬ .‫يحتوي دليل المستخدم هذا على معلومات وتعليمات مهمة تتعلق بالسالمة عند تشغيل الغسالة وصيانتها‬ .‫يرجى تخصيص الوقت لقراءة دليل المستخدم هذا قبل استخدام الغسالة والحفاظ على هذا الدليل للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫المعنى‬ ‫النوع‬ ‫الرمز‬ ‫تحذير‬ ‫خطر...
  • Page 51 ‫المحتويات‬ 2....................‫1.1 تحذيرات السالمة العامة‬ 5......................‫2.1 أثناء االستخدام‬ 6....................... ‫3.1 مواد التغليف والبيئة‬ 6......................‫4.1 معلومات التوفير‬ 8......................‫2. المواصفات الفنية‬ 8........................ ّ ‫1.2 المظهر العا م‬ 8......................‫2.2 المواصفات الفنية‬ 8........................‫3. التركيب‬ 9.
  • Page 52 WF10-K800 . . . www.cristor.dz...

Table des Matières