Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
Machine à laver
WL10-K600
www.khadamaty.dz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CRISTOR WL10-K600

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION Machine à laver WL10-K600 www.khadamaty.dz...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENU CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITE........................03 NSTALLATION Description du produit....................07 Zone d'installation......................08 Déballage de la machine à laver..................08 Installation du tuyau de vidange.................08 Mise à niveau de la machine à laver................09 Selection du robinet......................10 OPERATIONS Préparation avant lavage ....................11 Lavage .............................11 Apres lavage...........................11 A aires nécessitant une attention .................12...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique ou pour éviter les dommages matériels, les blessures ou la mort Explication des symboles !...
  • Page 4 Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis • Cet appareil est uniquement destiné à une utilisation en intérieur • Ne mettez pas la machine à laver dans un endroit humide. • Les mains ne doivent pas être insérées dans la cuve en cours d'essorage •...
  • Page 5: Risque D'explosion

    • La machine à laver avec une seule vanne d’admission peut être raccordée à l’alimentation en eau froide. Le produit avec des vannes à double entrée doit être correctement raccordé à l'alimentation en eau chaude et en eau froide. • La prise de courant doit être accessible après l'installation •...
  • Page 6: Fonctionnement De L'appareil

    1. Les boulons de transport doivent être réinstallés par une personne 2. L’eau accumulée doit être évacuée hors de l’appareil. 3. Manipulez l’appareil avec attention. Ne jamais soulever les parties qui dépassent pendant le transport. Le hublot ne peut être utilisé comme poignée pendant le transport.
  • Page 7: Description Du Produit

    INSTALLATION Description du produit Vanne d'entrée d'eau couvercle supérieur Cadre boîtier d'alimentation et prise Panneau de contrôle Poignée Cabinet tuyau de bouton de pied réglable drainage Note! • Le graphique de la gamme de produits est pour référence seulement, veuillez vous référer au produit réel comme la norme Accessoires tuyau de vidange...
  • Page 8: Zone D'installation

    Zone d'installation ! Avertissement ! • La stabilité est importante pour empêcher le produit de bouger. • W> 20mm Assurez-vous que le produit ne doit pas être placé sur le cordon d'alimentation. Avant l’installation du lave-linge, un emplacement caractérisé par les points suivants doit être choisi : 1.
  • Page 9: Pour Le Système De Drainage Inférieur

    Avertissement ! ! ! • Positionnez le tuyau de vidange correctement, sans quoi des fuites d'eau risquent d'endom- mager l'appareil. • Ne pliez pas et ne prolongez pas le tuyau de vidange. • Si le tuyau de vidange est trop long, ne le forcez pas dans le lave-linge car cela causerait bruits anormaux.
  • Page 10: Selection Du Robinet

    Sélection de robinet Veuillez sélectionner le robinet approprié Robinet ordinaire Robinet à vis Robinet spécial machine à laver Raccordement de tuyau d'admission entre robinet et machine a laver 1:Racordement entre le robinet ordinaire et le tuyau d'admission . robinet l'écrou de serrage Desserrer quatre Placez la base du...
  • Page 11: Préparation Avant Lavage

    Préparation avant le lavage Caution! • Avant de laver, assurez-vous qu’il est correctement installé. • Avant de le laver pour la première fois, le lave-linge doit fonctionner dans un tour de l'ensemble des procédures sans vêtements dans comme suit brancher ouvrir le robinet charger et fermer ajouter du la porte...
  • Page 12: A Aires Nécessitant Une Attention

    A aires nécessitant une attention La condition de travail de la laveuse doit être (40-0°) .Si utilisé sous • 0°,la vanne et le système de vidange peuvent être endommagés. Si la machine est mise en condition 0° ou moins, il devrait alors être transféré à la température ambiante normale pour assurer le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange ne sont pas gelés avant utilisation.
  • Page 13: Panneau De Controle

    Panneau de contrôle Lampe/Flash Temps restant (min) 3fois Chaud 2fois Tiède Marche/Arrêt 1fois Froid Lavage Rinçage Programmes Essorage Niveau d'eau ‫ﻋﺻر‬ Démarrer/Pause Note! Le graphique est pour référence seulement, s'il vous plaît se référer au produit réel • en tant que norme Demarrer/Pause Marche/Arret Le produit est allumé...
  • Page 14 Options Niveau d'eau sélectionner le niveau d'eau en fonction des catégories de vêtements, du degré de salissure et habitudes de lavage des clients . Fonction temps de lavage, temps de rinçage, temps d'essorage et autres Laver rincer essorer réglages peuvent être sélectionnable. Temp.
  • Page 15: Réglage Personnalisé Du Programme De Lavage

    Réglage personnalisé du programme de lavage Laver Rincer essorer Marche Départ Démarrer Programme Niveau deau di éré Temp . Opérations de lavage les clients peuvent dé nir un processus unique ou des combinaisons de lavage, de rinçage et d’essorage librement selon la demande. Opérations détaillées comme suit pour di érents modèles: Lavage intelligent Marche...
  • Page 16 Les programmes sont disponibles en fonction du type de linge. Allumer/Clignoter Uniquement pour les lave-linge ayant ces fonctions XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX Jeans: XXXX XXXX Convient pour laver les vêtements lourds colorés / portables. Convient pour laver les vêtements légèrment tachés et les Rapide: vêtements de l'été.
  • Page 17: Maintenances

    MAINTENANCES Nettoyage et entretien Avertissement! ! Avant de commencer votre maintenance, veuillez débrancher la machine et • fermer le robinet. Nettoyage et entretien de la structure du lave-linge Un entretien approprié du lave-linge peut augmenter sa durée de vie. La surface peut être nettoyée à l’aide d’un détergent neutre immédiatement un chi on sec pour l’essuyer.
  • Page 18: Nettoyage Du Ltre De La Pompe D'évacuation

    Nettoyage du ltre de la pompe d évacuation Avertissement! ! •Attention à l'eau chaude! •Laisser refroidir la solution de détergent. •Débranchez la machine pour éviter les chocs électriques avant de laver. • Le ltre de pompe de vidange peut ltrer les ls et les petites matières étrangères du lavage •...
  • Page 19: Dépannage

    Dépannage Le démarrage de l'appareil ne fonctionne pas ou s'arrête en cours de fonctionnement. Essayez d'abord de trouver une solution au problème. Si ce n'es pas le cas, contactez le centre de service. Description Si le courant est coupé ou si le fusible est grillé. Si la tension d'alimentation est trop faible.
  • Page 20: Information Techniques

    Information techniques Grade imperméable Voltage Pression d'eau standard IPX4 220-240V~,50Hz 0.01MPa~0.6MPa Modèle Capacité de lavage Dimension Poids net Puissance (W*D*Hmm) nominale 10.5 kg WL10-K600 40kg 500W 580*605*980...
  • Page 21: Emballage / Ancien Appareil

    Emballage / Ancien appareil Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Pour prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine de la mise au rebut incontrôlée, le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.
  • Page 23 IPX4 0.1MPa~0.6MPa 220-240 ( * * ) 10.5 WL10-K600 980*605*580...
  • Page 24 ‫ﺍﳌﺎﺀ ﺍﳌﻄﻠﻮﺏ‬ ‫ﺍﳌﺎﺀ ﻣﻨﺨﻔﻀﺎ ﺟﺪﺍ‬ ‫ﺍﳌﺎﺀ‬ •...
  • Page 25 ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻓﻠﺘﺮ ﻣﻀﺨﺔ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬ ! ‫ﺇﺣﺘﺮﺱ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ ﺍﻟﺴﺎﺧﻦ‬ • ‫ﺃﺗﺮﻙ ﺍﶈﻠﻮﻝ ﺍﳌﻨﻈﻒ ﺣﺘﻰ ﻳﺒﺮﺩ‬ • • • • • • •...
  • Page 26 ! • •...
  • Page 27 Allume/Clignote XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX ، Anti-wrinkle ، ، ECO/EEE Fuzzy...
  • Page 28 ‫ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺍﻟﺬﻛﻲ‬...
  • Page 29 • • •...
  • Page 30 Lampe/Flash Temps restant (min) 3fois Chaud 2fois Tiède Marche/Arrêt 1fois Froid Lavage Rinçage Programmes Essorage Niveau d'eau Démarrer/Pause • ‫ﺑدأ‬ ‫ﺗﻌﻠﯾق‬ ۲ ‫ﺗﺷﻐﯾل/ ﺗوﻗﯾف‬ ۱ ٤ ۳ ٥...
  • Page 31 ‫ﺃﺷﻴﺎﺀ ﻳﺠﺐ ﻣﺮﺍﻋﺎﺗﻬﺎ‬ • • ! • •...
  • Page 32 • • 3،2...
  • Page 33 ، ! ‫ﳌﻨﻊ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺃﻭ ﺍﻷﺿﺮﺍﺭ ﺍﻟﻨﺎﺟﻤﺔ ﻋﻨﻬﺎ، ﺍﺗﺒﻊ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻔﺼﻞ‬ • ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﺳﺤﻖ ﺃﻭ ﺗﻌﺪﻳﻞ ﺃﻭ ﻗﺺ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﻣﺪﺧﻞ ﺍﳌﻴﺎﻩ‬ •...
  • Page 34 ! ‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺜﻨﻲ ﺃﻭ ﲤﺪﻳﺪ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺼﺮﻑ‬ ‫ﺿﻊ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ، ﻭﺇﻻ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﺇﻟﻰ ﺗﻠﻒ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺧﺮﻃﻮﻡ ﺍﻟﺘﺼﺮﻳﻒ ﻃﻮﻳﻞ ﺟﺪﺍ، ﻻ ﺗﺪﺧﻠﻪ ﺑﻘﻮﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻷﻥ ﻫﺬﺍ ﺳﻮﻑ‬ ‫ﻳﺴﺒﺐ ﺿﺠﻴﺞ ﻏﻴﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ‬ ! •...
  • Page 35 ! ‫ﲢﺮﻛﻬﺎ ﻋﻨﺪ‬ 20 < ‫ﺍﳌﺒﺎﺷﺮﺓ‬ ‫ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ! ‫ﺇﺭﻓﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺎﻋﺪﺓ ﻛﺎﻣﻼ ﻭ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﻨﻘﻞ‬ •...
  • Page 36 • CRISTOR ‫ﻏﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻴﺔ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻹﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ .‫ﺇﺗﺒﻊ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺑﺤﺬﺭ‬ .‫ﺇﺣﺘﻔﻆ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻺﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻻﺣﻘﺎ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﰎ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ ﻧﻘﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻟﺸﺨﺺ ﺍﺧﺮ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺬﺍ‬ .‫ﻟﻠﻤﻘﺘﻨﻲ‬...
  • Page 37 • • • • • • • • • • • • • ، ‫ﻗﺑل ﻏﺳل اﻟﻣﻼﺑس ﻟﻠﻣرة اﻷوﻟﻰ‬ ‫ﯾرﺟﻰ اﻟﺗﺣﻘق ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻣﺎء داﺧل اﻟﺧزان‬ ‫ﯾﺟب ﺗﺷﻐﯾل اﻟﻐﺳﺎﻟﺔ ﺟوﻟﺔ واﺣدة ﺑدون أي اﻟﻣﻼﺑس ﻓﻲ‬ ‫وﺗﻔرﯾﻐﮫ ﻗﺑل ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب.ﯾرﺟﻰ ﻋدم ﻓﺗﺢ اﻟﺑﺎب إذا ﻛﺎن‬ .‫اﻟداﺧل‬...
  • Page 38 • • • • • • ‫ﺍﻹﻧﻔﺠﺎﺭ‬ • •...
  • Page 39 ، • • • • •...
  • Page 40 ! ! • • • •...
  • Page 41 ّ 3................7....................................................................................................................11..............11............... 11................. 12................12............13 ................14 ................15................................................17..............................................................
  • Page 42 WL10-K600 www.khadamaty.dz...

Table des Matières