Page 2
Toutefois, les temps d’utilisation et de 2. Arrêtez l’enceinte sans fil dans un veille peuvent varier lorsqu’ils sont utilisés endroit sec, en le gardant loin des avec différents appareils. matériaux corrosifs humides et des environnements tels que l’air salin. HPBLED2-notice.indd 2 31/05/2017 10:31...
Page 3
3,5 mm fois votre station de radio trouvée, cliquez dans votre appareil de musique. Un une fois de plus pour enregistrer la message vocal signale que la connexion station sur le haut-parleur Bluetooth. est réussie. HPBLED2-notice.indd 3 31/05/2017 10:31...
Page 4
1. Do not disassemble , throw away fully charged battery has power for up or damage the Wireless Speaker to 2-3 hours of talk-time or up to 60 2. Stop the Wireless Speaker in a dry hours of standby time . HPBLED2-notice.indd 4 31/05/2017 10:31...
Page 5
Frenquency auoto search , when you find the staion that you want , click one more time to save the station on the Bluetooth Speaker. 5. Then use the 2 volume buttons to choose the channel you want HPBLED2-notice.indd 5 31/05/2017 10:31...
Page 6
Befolgen Sie die unten 3. Wenn die Batterie vollständig geladen stehenden Warnhinweise: ist, geht das rote Licht aus. Das Ladegerät von der USB Stromquelle und dem 1. Den kabellosen Lautsprecher nicht Lautsprecher ausstecken. auseinandernehmen, wegwerfen oder HPBLED2-notice.indd 6 31/05/2017 10:31...
Page 7
Lichtabfolge halten. mm Audio Kabel in den AUX Eingang hinten am Lautsprecher und das andere 3. Einmal für Pause oder Musik Play Ende in Ihr Musikgerät. Eine Stimme klicken. wird signalisieren, dass die Verbindung erfolgreich ist. HPBLED2-notice.indd 7 31/05/2017 10:31...
Page 8
Oneigenlijk Het volledig opladen van de batterij gebruik van de draadloze luidspreker duurt 4 uur. kan ervoor zorgen dat deze verhit, ontbrandt of barst en kwetsuren 3. Wanneer de batterij volledig veroorzaakt bij een verkeerd gebruik. HPBLED2-notice.indd 8 31/05/2017 10:31...
Page 9
3,5 mm kabel in 8. Klik eenmaal om de muziek te uw muziekspeler. Een stem zal melden pauzeren of te spelen. dat de aansluiting gelukt is. HPBLED2-notice.indd 9 31/05/2017 10:31...
Page 10
No obstante, estos periodos pueden variar en función del dispositivo con el que 2. Conserve el altavoz inalámbrico en un lugar seco lejos de materiales húmedos se use el altavoz. y corrosivos así como de ambientes HPBLED2-notice.indd 10 31/05/2017 10:31...
Page 11
5. A continuación, seleccione el canal deseado con los dos botones de volumen. HPBLED2-notice.indd 11 31/05/2017 10:31...
Page 12
1. Non smontare , gettare o danneggiare Ad ogni modo, sia il tempo di chiamata l’altoparlante wireless sia id standby hanno variabilità differenti a seconda dei dispositivi utilizzati. 2. Tenere l’altoparlante wireless in un HPBLED2-notice.indd 12 31/05/2017 10:31...
Page 13
Aux come antenna, premere una è avvenuta con successo. volta per ricarca automatica frequenza, quando trovi la stazione che vuoi, premre un’altra volta per salvarla nell’altoparlante Bluetooth. 5. Utilizzare i due pulsanti del volume per selezionare i canali HPBLED2-notice.indd 13 31/05/2017 10:31...
Page 14
2 a 3 horas em conversação e de listados abaixo: até 60 horas em standby.No entanto, os tempos de conversação e de standby 1. Não desmontar, atirar ou danificar podem variar consoante os dispositivos. a coluna sem fios HPBLED2-notice.indd 14 31/05/2017 10:31...
Page 15
TNB SPEAKER) busca e, quando encontrar a estação que deseja, clique uma vez mais para guardar a estação na coluna Bluetooth. 5. Depois use os 2 botões de volume para escolher o canal que pretende HPBLED2-notice.indd 15 31/05/2017 10:31...
Page 20
Use hPSPBALL_toflashat100% 04/04/14 17:33 Page16 0678 1608 All brand names and products mentioned are the property of their respective owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. HPBLED2-notice.indd 21 31/05/2017 10:31...